1. Контекст на предложения акт Основания и цели на предложението



страница4/15
Дата03.04.2017
Размер2.58 Mb.
#18373
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

3.Наблюдение и оценка


Предложените изменения са свързани с предшестващите настоящия регламент Директива 2006/48/ЕО и Директива 2006/49/ЕО. Това означава, че всички елементи на предишните директиви, както и новите елементи, въведени от настоящия регламент, ще бъдат наблюдавани отблизо. Наблюдаването на коефициента на ливъридж и на новите мерки във връзка с ликвидността ще бъде особено внимателно съобразно събираната в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент статистическа информация. Наблюдаването и оценяването ще се провеждат както на равнище ЕС (ЕБО/ЕЦБ – Европейска централна банка), така и в международен план (БКБН).

4.Правни елементи на предложението

4.1.Правно основание


Правното основание за създаването с регламент на единни разпоредби във връзка с функционирането на вътрешния пазар е член 114, параграф 1 от ДФЕС. Докато с предложението за Директива [въвежда се от Службата за публикации] се урежда предприемането на дейност и то е основано на член 53 от ДФЕС, необходимостта от разделяне на тези правила от правилата за упражняването ѝ налага ново правно основание.

Пруденциалните изисквания определят критерии за оценяването на рисковете, свързани с някои банкови дейности, както и за необходимия капитал за противодействие на тези рискове. Те, следователно, не регулират самото предприемане на дейност по приемане на вложения, а начина на упражняването ѝ, с цел да бъдат защитени вложителите и гарантирана финансовата стабилност. В предложението за регламент пруденциалните изисквания за кредитните институции и за инвестиционните посредници, които понастоящем се намират в две отделни директиви (2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО), са обединени в един правен акт, с което приложимата правна рамка значително се опростява.

Както бе посочено по-горе (раздел 1.1.1 и 2.2.1), в действащите разпоредби се съдържа значителен брой варианти за действие и право на преценка, като на държавите-членки се позволява да налагат правила, по-строги от тези в Директива 2006/48/ЕО и Директива 2006/49/ЕО. Това води до значителни различия, което може да породи проблеми не само във връзка с изложените в раздел 1.1.1 по-горе цели за финансова стабилност, а и за трансграничното предоставяне на услуги и установяването в други държави-членки, тъй като всеки път, когато дадена институция желае да упражнява дейност в друга държава-членка, тя е принудена да удовлетворява различен набор от правила. Това създава неравностойни условия на конкуренция, като също така възпрепятства правната яснота. Предишните кодификации и преработки не доведоха до намаляване на различията, поради което е необходимо приемането на регламент, за да се установят във всички държави-членки единни правила, което ще осигури гладкото функциониране на вътрешния пазар.

Оформянето на пруденциалните изисквания под формата на регламент гарантира пряката им приложимост по отношение на институциите. Транспонирането на директива няма да позволи различаващи се национални изисквания, което на свой ред ще осигури равнопоставени условия на конкуренция. Предложението за регламент ще бъде ясен знак за това, че институциите съблюдават еднообразни правила на всички пазари в ЕС, в резултат на което ще се стимулира доверието в стабилността на институциите в ЕС. Един регламент ще позволи също така на ЕС да направи въвеждането на бъдещи промени по-бързо, тъй като измененията ще могат да се прилагат почти непосредствено след приемането. Това ще позволи на ЕС да спазва международно договорените срокове за прилагане, както и да бъде в съзвучие с динамиката на пазара.


4.2.Субсидиарност


В съответствие с принципите за субсидиарност и пропорционалност, предвидени в член 5 от ДФЕС, целите на предложеното действие не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите-членки и следователно могат да бъдат по-добре постигнати от ЕС. Неговите разпоредби не надхвърлят необходимото за постигането на набелязаните цели. Единствено с мерки на равнище ЕС може да се гарантира, че институциите и инвестиционните посредници, извършващи дейност в повече от една държава-членка, подлежат на едни и същи пруденциални изисквания и по този начин да се осигурят равнопоставени условия на конкуренция, да се намали сложността на нормативната уредба, да се избегнат ненужните разходи за привеждане в съответствие при трансграничните дейности, да се насърчи по-нататъшната интегрираност на пазара на ЕС и да се допринесе за премахването на възможностите за регулаторен арбитраж. Мерките на равнище ЕС осигуряват и висока степен на финансова стабилност в Съюза. Това се потвърждава от факта, че установените в предложението пруденциални изисквания са залегнали в правото на ЕС вече над 20 години.

В член 288 от ДФЕС се предоставя възможност за избор между различните правни инструменти. Следователно даден регламент трябва да съблюдава принципа на субсидиарност по същия начин, както и останалите правни инструменти. Субсидиарността трябва да бъде съотнесена към останалите принципи в Договорите, например основните свободи. Официалните адресати на Директива 2006/48/ЕО и Директива 2006/49/ЕО са държавите-членки, но те в крайна сметка се отнасят до бизнеса. Един регламент, от своя страна, създава по-равнопоставени условия на конкуренция, тъй като е пряко приложим: така например на предприемачите не се налага оценка на законодателството в други в държави-членки, тъй като правилата са едни и същи. Тежестта за институциите също е по-малка. Приемането на регламент позволява да се избегнат и дългите срокове на транспониране на директивите.


4.3.Роля на ЕБО и съответствие с членове 290 и 291 от ДФЕС


В над 50 разпоредби в настоящото предложение от ЕБО се изисква да представи на Комисията регулаторни и изпълнителни технически стандарти за уточняване на заложените в него критерии и гарантиране на последователното им прилагане. Комисията се оправомощава да ги приеме като делегирани актове и актове за изпълнение.

На 23 септември 2009 г. Комисията прие предложения за регламенти за създаването на ЕБО, ЕОЗППО (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и ЕОЦКП (Европейски орган за ценни книжа и пазари)6. В тази връзка Комисията желае да припомни декларациите относно членове 290 и 291 от ДФЕС, направени от нея при приемането на регламентите за създаване на европейските надзорни органи: „По отношение на процедурата за приемане на регулаторни стандарти, Комисията подчертава уникалния характер на сектора на финансовите услуги, който произтича от структурата Ламфалуси и е изрично признат в Декларация 39 към ДФЕС. Комисията обаче има сериозни съмнения дали ограничаването на ролята ѝ при приемане на делегирани актове и мерки за изпълнение е в съответствие с членове 290 и 291 от ДФЕС.“



Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница