Access point a name, term, code, etc., through which bibliographic or authority data is searched and identified. Additional access point [NT], Authorized access point [NT]



страница13/21
Дата20.09.2016
Размер2.9 Mb.
#10308
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   21

Realizacja

intelektualna lub artystyczna reprezentacja dzieła.










20100810

Portuguese

Expressão

Realização intelectual ou artística de uma obra.










20090812

Russian

Выражение

интеллектуальная или художественная форма реализации произведения.










20090805

Serbian

Izraz

Intelektualna ili umetnička realizacija dela.










20100929

Slovak

Vyjadrenie

intelektuálna alebo umelecká realizácia diela.










20090805

Slovene

Izrazna oblika

intelektualna ali umetniška izvedba dela.










20090813

Spanish

Expresión

La realización intelectual o artística de una obra.










20090805

Swedish

Uttryck

Det intellektuella eller konstnärliga förverkligandet av ett verk.










20090813

Thai

รูปแบบการนำเสนอ

การแสดงออกทางสติปัญญาหรือศิลปะของงาน










20090805

Vietnamese

Biểu ngữ

Sự hiện thực hóa mang tính trí tuệ và nghệ thuật của tác phẩm.










20090813






















English

Family

Two or more persons related by birth, marriage, adoption, or similar legal status, or otherwise presenting themselves as a family.







FRAD, as modified by IME ICC

20090805

Albanian

Familje

Dy ose më shumë persona të afërm nga lindja, martesa, birësimi ose status tjetër ligjor, ose që e paraqesin veten si familje.







FRAD, modifikuar nga IME ICC

20090811

Arabic

العائلة

شخصين أو أكثر مرتبطين بعلاقة الرحم، الزواج، التبني، أو وضع قانوني مشابه، أو يقدموا أنفسهم كعائلة.










20090805

Bulgarian

Фамилия

Две или повече лица, свързани по рождение, чрез брак, осиновяване или друг подобен правен статус или представящи се по друг начин за семейство.







FRAD, с изменения от IME ICC

20100810

Catalan

Família

Dues o més persones relacionades per naixement, matrimoni, adopció o per un estatus legal similar o que, si més no, es presenten a elles mateixes com a família.







FRAD, modificat per IME ICC

20100809

Chinese

家族

在出生、婚姻、抚养或类似的法律身份方面存在关系的两个或多个个人,或以其它方式将其本身表现为一个家族。







FRAD, 经IME ICC修改

20090805

Croatian

Obitelj

Dvije ili više osoba povezane rođenjem, brakom, posvojenjem ili sličnim zakonskim statusom ili koje se na koji drugi način predstavljaju kao obitelj.







FRAD, preradio IME ICC

20090812

Czech

Rodina

Dvě či více osoby příbuzné narozením, sňatkem, adopcí nebo podobným legálním statusem, či prezentující se jako rodina.







FRAD, modifikován IME ICC

20090812

Finnish

Perhe/suku

Kaksi tai useampia henkilöitä, joita yhdistää toisiinsa syntyperä, avioliitto, adoption tai vastaava lain mukainen status, tai jotka muulla tavoin esittäytyvät perheenä.







FRAD, mukautettuna IME ICC

20100810

French

Famille

Plusieurs personnes liées par la naissance, le mariage, l’adoption, ou un statut légal similaire, ou qui se présentent elles-mêmes comme formant une famille.







FRAD modifiée par IME ICC

20090805

German

Familie

Zwei oder mehr Personen, die durch Geburt, Heirat, Adoption oder einen vergleichbaren gesetzlichen Status miteinander in Beziehung stehen oder sich als eine Familie darstellen.







FRAD, modifiziert durch IME ICC

20090812

Italian

Famiglia

Due o più persone imparentate per nascita, matrimonio, adozione o stati legali affini o altrimenti che si presentano come una famiglia.







FRAD modificato da IME ICC

20090812

Japanese

家族

出生、婚姻、養子縁組もしくは同様の法的地位によって関連付けられた、または自らを家族であるとする2以上の個人。  







IME ICCで修正されたFRAD

20090805

Korean

가족

출생, 결혼, 입양, 혹은 유사한 법적 신분으로 관련된 둘 이상의 개인, 혹은 스스로를 하나의 가족으로 표현한 둘 이상의 개인







FRAD, IME ICC에 의해 수정

20090805

Latvian

Dzimta

divas vai vairākas personas, kuru radniecību nosaka piedzimšana, laulība, adopcija vai līdzīgs juridisks statuss, vai arī, kuras apliecina sevi kā ģimeni/dzimtu.







FRAD (IME ICC modificētajā veidā)

20090813

Lithuanian

Giminė

du ar daugiau asmenų, susijusių gimimo, santuokos, įvaikinimo arba panašiu juridiniu statusu arba kitu būdu pristatančių save kaip giminę.







FRAD, pakeitimas IME ICC

20100809

Norwegian

Familie

To eller flere personer som er knyttet til hverandre gjennom fødsel, ekteskap, adopsjon eller lignende juridisk status, eller som på annen måte presenterer seg selv som en familie.







FRAD, modifisert av IME ICC

20120802

Polish

Rodzina

co najmniej dwie osoby połączone więzami krwi, małżeństwem, adopcją czy podobnym statusem prawnym lub w inny sposób określających siebie jako rodzinę.







FRAD, jako poprawione przez IME ICC

20100810

Portuguese

Família

Duas ou mais pessoas relacionadas pelo nascimento, casamento, adoção ou outro estado legal semelhante, ou que de outro modo se apresentam como uma família.







FRAD, na forma modificada por IME ICC

20090812

Russian

Род

два лица или более, связанных рождением, браком, усыновлением или аналогичным правовым статусом, либо любым другим способом, представляющие собой одну семью.







FRAD, модификация IME ICC

20090805

Serbian

Porodica

Dve ili više osoba koje su povezane rođenjem, brakom, usvajanjem ili sličnim zakonskim statusom, ili koje se na drugi način predstavljaju kao porodica.







FRAD, prerađen od strane IME ICC

20100930

Slovak

Rodina

Dve alebo viaceré osoby príbuzné narodením, sobášom, adopciou alebo podobným legálnym statusom, alebo prezentujúce sa ako rodina.







FRAD, modifikovaný IME ICC

20090805

Slovene

Rodbina

dve ali več oseb, ki so povezane po rojstvu, poroki, posvojitvi ali po podobnem zakonitem razmerju ali pa se same predstavljajo kot rodbina.







FRAD, prirejen po IME ICC

20090813

Spanish

Familia

Dos o más personas relacionadas por nacimiento, matrimonio, adopción o estado legal similar o que, de otra manera, se presentan a sí mismos como familia.







FRAD, modificado por IME ICC

20090805

Swedish

Familj

Två eller fler personer som är relaterade till varandra genom födelse, äktenskap, adoption eller annan juridisk status eller på annat vis framställer sig själv som en familj.







FRAD, modifierat av IME ICC

20090813

Thai

ครอบครัว

บุคคลสองบุคคลขึ้นไปที่มีความสัมพันธ์ด้วยการเกิด การสมรส การรับเป็นญาติบุญธรรม

หรือสถานะทางกฎหมายที่คล้ายกัน นอกจากนี้ยังรวมไปถึงการแสดงตนเองเป็นครอบครัว










FRAD ดังที่ดัดแปลงโดย IME ICC

20090805

Vietnamese

Gia đình

Hai hay nhiều người có quan hệ với nhau về ngày sinh, hôn nhân, nuôi dưỡng hay tình trạng luật pháp tương đồng hay nói cách khác bản thân họ hiện diện như một gia đình.







FRAD, chỉnh sửa bởi IME ICC

20090813






















English

Identifier

A number, code, word, phrase, logo, device, etc., that is associated with an entity, and serves to differentiate that entity from other entities within the domain in which the identifier is assigned.







FRAD

20090805

Albanian

Identifikues

Numër, kod, fjalë, frazë, markë, emblemë, etj., e bashkëlidhur me një entitet dhe shërben për ta dalluar atë nga entitete të tjera brenda fushës të cilës i përket identifikuesi.










20090811

Arabic

المحدد

رقم، رمز، كلمة، عبارة، شعار، جهاز، الخ. مرتبط بكيان ما، ويخدم متطلبات التمييز بين هذا الكيان وكيانات أخرى ضمن المجال الذي عين وخصص هذا المحدد.










20090805

Bulgarian

Идентификатор

Номер, код, дума, израз, емблема, знак и др., който е свързан с определен обект и служи за разграничеването й от другите обекти в областта, за която е присъден идентификаторът.










20100810

Catalan

Identificador

Número, codi, paraula, frase, logotip, dispositiu, etc., associat amb una entitat i que serveix per diferenciar-la d’altres entitats dins el domini en el qual s’assigna l’identificador.










20100809

Chinese

识别符

与一个实体相关联的一个数字、代码、词语、短语、图标(logo)、图样等,用以在分配识别符的范畴内将该实体与其它实体区分开来。







FRAD

20090805

Croatian

Identifikator

Broj, kod, riječ, izraz, logo, uređaj itd., povezan s entitetom, a služi za razlikovanje tog entiteta od drugih entiteta unutar domene u kojoj je dodijeljen identifikator.










20090812

Czech

Identifikátor

číslo, kód, slovo, fráze, logo, deviza atd., které jsou spojeny s entitou a slouží k odlišení entity od jiných entit v rámci okruhu, ve kterém je identifikátor přidělen.










20090812

Finnish

Tunniste

Numero, koodi, sana, ilmaus, logo, tunnusmerkki jne., joka liittyy entiteettiin ja erottaa tämän muista entiteeteistä siinä käsitejärjestelmässä (domain), mihin tunnus kuuluu.










20100810

French

Identifiant

Numéro, code, mot, locution, logo, indicatif, etc. associé à une entité, et qui vise à différencier cette entité de toute autre entité appartenant au domaine au sein duquel cet identifiant est attribué.










20090805

German

Identifikator

Eine Nummer, ein Code, ein Wort, eine Phrase, ein Logo, eine Vorrichtung etc. die mit einer Entität in Verbindung steht und dazu dient, diese Entität innerhalb des Bereichs, für den der Identifikator definiert ist, von anderen Entitäten zu unterscheiden.










20090812

Italian

Identificatore

Numero, codice, parola, frase, logo, dispositivo ecc. associato a un’entità e serve a differenziare quell’entità dalle altre all’interno del dominio nel quale l’identificatore è assegnato.










20090812

Japanese

識別子

ある実体と関係づけられ、その識別子が適用されている領域において、その実体と他の実体との区別ができるようにするための番号、コード、語、語句、ロゴ、仕組み等。  










20090805

Korean

식별기호

개체와 관련된 숫자, 부호, 단어, 어구, 로고, 고안 등으로, 할당된 식별기호는 도메인 내에서 해당 개체와 다른 개체를 구별하기 위해 사용된다.










20090805

Latvian

Identifikators

numurs, kods, vārds, vārdkopa, emblēma, logo, u.tml., kas ir saistīts ar entītiju un atšķir šo entītiju no citām entītijām attiecīgajā sfērā, kurā šis identifikators ir piešķirts.










20090813

Lithuanian

Identifikatorius

numeris, kodas, žodis, frazė, logotipas, ženklas ir t. t., kurie susiję su entitetu ir padeda atskirti entitetą nuo kitų entitetų toje srityje, kurioje taikomas konkretus identifikatorius.










20100809

Norwegian



Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница