Jméno
znak, slovo či skupina slov a/nebo znaků, pod kterými je entita známa. Zahrnuje slova/znaky označující osobu, rodinu, korporaci; dále zahrnuje termíny pod kterým jsou známy koncepty, objekty, události či místa; zahrnuje i název daný dílu, vyjádření, provedení, či jednotce. Používá se jako základ selekčního údaje.
|
|
Selekční údaj [RT], Autorizovaná forma jména [NT], Řízený selekční údaj [RT], Konvenční jméno [[NT], Preferované jméno [NT], Variantní forma jména [NT
|
FRBR jak je modifikován ve FRAD
|
20090812
|
Finnish
|
Nimi
|
Merkki, sana tai sana- ja/tai merkkiryhmä, jolla entiteetti tunnetaan. Se sisältää sanat/merkit, joiden avulla henkilö perhe/suku, yhteisö nimetään; se sisältää termit, joiden avulla käsitteet, kohteet, tapahtumat tai paikat tunnetaan; se sisältää teoksen, ekspression, manifestaation tai kappaleen nimen. Nimi on hakutiedon perusta.
|
|
Hakutieto [RT], Auktorisoitu nimimuoto [ST], Kontrolloitu hakutieto [RT], Vakiintunut nimi [ST], Nimen varianttimuoto [ST]
|
|
20100810
|
French
|
Nom
|
Caractère, mot ou groupe de mots ou de caractères par lequel une entité est connue ; comprend les mots/caractères désignant une personne, une famille, une collectivité ; comprend les termes par lesquels les concepts, les objets, les événements ou les lieux sont connus ; comprend le titre donné à une œuvre, une expression, une manifestation, ou un item. Sert de base pour établir un point d’accès.
|
|
Forme autorisée d’un nom [TS], Nom conventionnel [TS], Nom privilégié [TS], Point d’accès [TA], Point d’accès contrôlé [TA], Variante de forme d’un nom [TS]
|
|
20090805
|
German
|
Name1
|
Ein Buchstabe, ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern und/oder Buchstaben, unter dem/denen eine Entität bekannt ist. Dies schließt die Wörter/Buchstaben mit ein, die eine Person, Familie oder Körperschaft bezeichnen, die Terme, unter denen Begriffe, Gegenstände, Ereignisse oder Orte bekannt sind ebenso wie die Titel, die einem Werk, einer Expression, einer Manifestation oder einem Exemplar gegeben wurden. Wird als Grundlage für einen Sucheinstieg benutzt.
|
|
Abweichende Form des Namens [UB], Ansetzungsform des Namens [UB], Normierter Sucheinstieg [VB], Gebräuchlicher Name [UB], Sucheinstieg [VB]
|
FRBR, modifiziert wie in FRAD
|
20090812
|
Italian
|
Nome
|
Carattere, parola o gruppo di parole e/o caratteri con cui un’entità è conosciuta. Comprende le parole/caratteri che designano una persona, una famiglia, un ente; include i termini con cui concetti, oggetti, eventi o luoghi sono conosciuti; include il titolo dato a un’opera, espressione, manifestazione o esemplare. Usato come base per un punto di accesso.
|
|
Punto di accesso [RT] Forma autorizzata del nome [NT], Punto di accesso controllato [RT], Nome convenzionale [NT], Nome preferito [NT], Forma variante del nome [NT]
|
FRBR modificato da FRAD
|
20090812
|
Japanese
|
名称
|
それによって実体が知られている文字、あるいは語および/または文字の集まり。個人、家族、団体を指示する語/文字列を含む。概念、物、出来事または場所がそれによって知られる用語を含む。著作、表現形、体現形、または個別資料に付与されたタイトルを含む。アクセスポイントの基礎として使用される。
|
|
アクセスポイント[RT]、慣用名[NT]、異なる名称の形[NT]、統制形アクセスポイント[RT]、名称の典拠形[NT]、優先される名称[NT]
|
FRADで修正されたFRBR
|
20090805
|
Korean
|
이름
|
개체를 식별하기 위한 문자나 단어 혹은 일단의 단어나 문자의 집합. 개인이나 가족, 단체를 지칭하는 단어/문자를 포함한다. 개념, 대상, 사건, 장소를 식별하기 위한 용어를 포함한다. 저작이나 표현형, 구현형, 개별자료에 부여된 표제를 포함한다. 접근점의 기초로 사용된다.
|
|
접근점 (Access point) [RT], 전거형 이름 (Authorized form of name) [NT], 제어형 접근점 (Controlled access point) [RT], 채택된 이름 (Preferred name) [NT], 이형의 이름 (Variant form of name) [NT]도 보라
|
FRAD에서 수정된 FRBR
|
20090805
|
Latvian
|
Personvārds/nosaukums
|
rakstzīme, vārds vai vārdu un/vai rakstzīmju grupa, pēc kuras entītija ir pazīstama. Termins ietver vārdus/rakstzīmes, kas apzīmē personu, dzimtu, institūciju; tas ietver jēdzienu, objektu, notikumu vai vietu apzīmējumus, kā arī darbam, izteiksmei, manifestācijai vai vienībai piešķirto nosaukumu. Personvārds/nosaukums ir piekļuves punkta pamatā.
|
|
Piekļuves punkts [ST], Personvārda/nosaukuma autorizētā forma [ŠT], Kontrolētais piekļuves punkts [ST], Vispārpieņemtais personvārds/nosaukums [ŠT], Prioritārais personvārds/nosaukums [ŠT], Atšķirīgais personvārds/nosaukums [ŠT]
|
FRBR (kā modificēts FRAD)
|
20090813
|
Lithuanian
|
Vardas
|
simbolis, žodis ar žodžių ir (arba) simbolių grupė, pagal kurią atpažįstamas entitetas. Apima žodžius/simbolius, reiškiančius asmenį, giminę, kolektyvą; apima terminus,
reiškiančius sąvokas, objektus, įvykius ar vietas; apima kūrinio, išraiškos, apraiškos ar vieneto antraštę. Vartojamas kaip kreipties elemento pagrindas.
|
|
Aprobuota vardo forma [ST],
Kontroliuojamas kreipties elementas [SJT],
Kreipties elementas [SJT], Prioritetinis vardas [ST], Sutartinis vardas [ST],
Vardo formos variantas [ST]
|
FRBR, pakeitimas FRAD
|
20100809
|
Norwegian
|
Navn
|
Et (skrift)tegn, et ord eller en gruppe av ord og/eller (skrift)tegn som en entitet er kjent under. Omfatter de ord/tegn som betegner en person, en familie, en korporasjon; omfatter termer som begreper, gjenstander, hendelser og steder er kjent under; omfatter tittelen satt på et verk, et uttrykk, en manifestasjon eller et eksemplar. Brukes som grunnlag for en søkeinngang.
|
|
Søkeinngang [RT], Autorisert navneform [UT], Kontrollert søkeinngang [RT], Konvensjonelt navn [[UT], Foretrukket navn [UT], Variantform av navn [[UT]
|
FRBR, slik det er modifisert i FRAD
|
20120802
|
Polish
|
Nazwa
|
znak, słowo lub grupa słów i/lub znaków nadana jednostce. Obejmuje:
- słowa/znaki oznaczające osobę, rodzinę, ciało zbiorowe;
- terminy stanowiące nazwy pojęć, obiektów, wydarzeń czy miejsc;
- tytuł nadany dziełu, realizacji, materializacji lub egzemplarzowi.
Stanowi podstawę punktu dostępu.
|
|
Punkt dostępu [TZ], Ujednolicona forma nazwy [TW], Kontrolowany punkt
dostępu [TZ], Nazwa zwyczajowa [TW], Nazwa przyjęta [TW], Wariant formy
nazwy [TW]
|
|
20100810
|
Portuguese
|
Nome
|
Caracter, palavra ou grupo de palavras e/ou caracteres pelos quais uma entidade é conhecida; inclui as palavras/caracteres que designam uma pessoa, família, colectividade (entidade); inclui os termos pelos quais são conhecidos conceitos, objetos, eventos ou lugares, assim como o título de uma dada obra, expressão, manifestação ou item. Usado como base para um ponto de acesso.
|
|
Forma autorizada de nome [TE], Nome preferido [TE], Ponto de acesso [TR], Ponto de acesso autorizado [TR], Ponto de acesso controlado [TR], Ponto de acesso para forma variante [TE]
|
FRBR, com as alterações de FRAD
|
20090812
|
Russian
|
Имя (наименование)
|
буква, знак или группа слов и/или букв, с помощью которых распознается объект. Включает слова или буквы, обозначающие лицо, род, организацию; термины, обозначающие концепции, предметы, события или места, а также заглавие произведения, выражения, воплощения или физической единицы. Служит основой для точки доступа.
|
|
Авторитетная форма имени [БУТ], Вариантная форма имени [БУТ], Контролируемая точка доступа [CТ],
Общепринятое имя (наименование) [БУТ], Предпочтительное имя (наименование) [СТ]
|
FRBR с модификацией FRAD
|
20090805
|
Serbian
|
Ime
|
Znak ili grupa reči i/ili znakova po kojima je entitet poznat. Uključuje reči/znakove koji označavaju osobu, porodicu, kolektivno telo; uključuje termine koji označavaju pojmove, objekte, događaje ili mesta, kao i naslove dela, izraza, pojavnog oblika ili jedinice. Koristi se kao osnova za pristupnu tačku.
|
|
Pristupna tačka [SP], Usvojeni oblik imena [UP], Kontrolisana pristupna tačka [SP], Usvojeno ime [UP], Preferentno ime [UP], Varijantni oblik imena [UP]
|
FRBR, prerađen u FRAD
|
20100929
|
Slovak
|
Meno
|
znak, slovo alebo skupina slov a/alebo znakov, pod ktorými je entita známa. Zahŕňa slová/znaky označujúce osobu, rodinu, korporáciu; ďalej zahŕňa termíny pod ktorými sú známe koncepty, objekty, udalosti alebo miesta; zahŕňa i názov daný dielu, vyjadreniu, prezentácii alebo jednotke. Používa sa ako základ selekčného údaja.
|
|
Selekčný údaj [RT], Autorizovaná forma mena [NT], Riadený selekčný údaj [RT], Konvenčné meno [[NT], Preferované meno [NT], Variantná forma mena [NT]
|
FRBR ako je modifikovaný vo FRAD
|
20090805
|
Slovene
|
Ime
|
črka, beseda ali več besed in/ali črk, po katerih je entiteta poznana. Vključuje besede/črke, ki označujejo osebo, rodbino, korporacijo; vključuje izraze, ki poimenujejo pojme, predmete, dogodke ali kraje; vključuje naslov, s katerim je poimenovano delo, izrazna oblika, pojavna oblika ali enota. Uporablja se kot osnova vstopne točke.
|
|
Izbrano ime (OP), Kontrolirana vstopna točka (SP), Konvencionalno ime (OP), Normativna oblika imena (OP), Variantna oblika imena (OP), Vstopna točka (SP)
|
definicija FRBR, priredba FRAD
|
20090813
|
Spanish
|
Nombre
|
Un carácter, palabra o grupo de palabras y/o caracteres por el que se conoce a una entidad. Incluye las palabras o caracteres que designan a una persona, familia, entidad corporativa; incluye los términos por los que son conocidos los conceptos, objetos, acontecimientos o lugares; así como el título dado a una obra, expresión, manifestación o ejemplar. Utilizado como base para un punto de acceso
|
|
Forma variante del nombre [TE], Forma autorizada del nombre [TE], Nombre convencional [TE], Nombre preferido [TE], Punto de acceso [TR], Punto de acceso controlado [TR]
|
FRBR modificado en FRAD
|
20090805
|
Swedish
|
Namn
|
Ett tecken, ord eller grupp av ord under vilka entiteten är känd. Innefattar de ord/tecken som betecknar en person, familj, institution; innefattar de termer under vilka koncept, objekt, händelser och platser är kända; innefattar titlar på verk, uttryck, manifestationer och exemplar. Används som utgångspunkt för sökingången.
|
|
Auktoriserad namnform [UT], Föredraget namn [RT], Kontrollerad sökingång [RT], Konventionellt namn [UT], Sökingång [RT], Variantform av namn [UT]
|
FRBR, som det modifierats i FRAD
|
20090813
|
Thai
|
ชื่อ
|
ตัวอักษร คำ กลุ่มคำและ/หรือกลุ่มตัวอักษรที่ทำให้เอนทิตีเป็นที่รู้จัก ประกอบไปด้วยคำ/ตัวอักษรที่
บ่งชี้ บุคคล ครอบครัว นิติบุคคล; คำที่ทำให้แนวคิด สิ่งของ เหตุการณ์หรือสถานที่เป็นรู้จัก; เช่นเดียวกันกับชื่อเรื่องที่กำหนดให้กับงาน รูปแบบการนำเสนอ รูปแบบการเผยแพร่ หรือหน่วยรายการ ใช้เป็นหลักสำหรับจุดเข้าถึง
|
|
จุดเข้าถึง [RT], รูปแบบชื่อที่กำหนดให้ใช้ได้ [NT], จุดเข้าถึงควบคุม [RT], ชื่อที่เป็นที่นิยม [NT], ชื่อที่ให้ความสำคัญ [NT], รูปแบบชื่ออื่น ๆ [NT]
|
FRBR ดังที่ได้รับการปรับปรุงใน FRAD
|
20090805
|
Vietnamese
|
Tên
|
Một ký tự, một chữ, hay nhóm chữ/ký tự mà nhờ đó một thực thể được biết đến. Bao gồm từ/ksy tự chỉ tên cá nhân, gia đình, đoàn thể, bao gồm cả thuật ngữ chỉ khái niệm, vật thể, sự kiện hay địa điểm; bao gồm cả nhan đề của tác phẩm, biểu ngữ, cách biểu thị và ấn phẩm. Tất cả đều được sử dụng như những điểm truy cập.
|
|
Điểm truy cập [Thuật ngữ liên quan], Dạng được phép của tên [Thuật ngữ hẹp], Điểm truy cập kiểm soát [Thuật ngữ liên quan], Tên thông thường [Thuật ngữ hẹp], Tên ưu tiên [Thuật ngữ hẹp], Dang biến thể của tên [Thuật ngữ hẹp]
|
FRBR chỉnh sửa bởi FRAD
|
20090813
|
|
|
|
|
|
|
|
English
|
Normalized access point
|
|
Authorized access point
|
|
|
20090805
|
Albanian
|
Pikë hyrëse e standardizuar
|
|
Pikë hyrëse e autorizuar
|
|
|
20090812
|
Arabic
|
نقطة الوصول المطبعة
|
|
|
الوصول المطبعة
|
|
20090805
|
Bulgarian
|
Нормализирана точка за достъп
|
|
Установена точка за достъп
|
|
|
20100810
|
Catalan
|
Punt d’accés normalitzat
|
|
Punt d’accés autoritzat
|
|
|
20100809
|
Chinese
|
标准化检索点
|
|
规范检索点
|
|
|
20090805
|
Croatian
|
Normalizirana pristupnica
|
|
Usvojena pristupnica
|
|
|
20090812
|
Czech
|
Normalizovaný selekční údaj
|
|
Autorizovaný selekční údaj
|
|
|
20090812
|
Finnish
|
Normalisoitu hakutieto
|
|
Auktorisoitu hakutieto
|
|
|
20100810
|
French
|
Point d’accès normalisé
|
|
Point d’accès autorisé
|
|
|
20090805
|
German
|
Normalisierter Sucheinstieg
|
|
Ansetzungsform des Sucheinstiegs
|
|
|
20090812
|
Italian
|
Punto di accesso normalizzato
|
|
Punto di accesso autorizzato
|
|
|
20090812
|
Japanese
|
統一形アクセスポイント
|
|
典拠形アクセスポイント
|
|
|
20090805
|
Korean
|
정규화된 접근점
|
|
전거형 접근점 (Authorized access point)
|
|
|
20090805
|
Lithuanian
|
Sunormintas kreipties elementas
|
|
Aprobuotas kreipties elementas
|
|
|
20100809
|
Norwegian
|
Normalisert søkeinngang
|
|
Autorisert søkeinngang
|
|
|
20120802
|
Polish
|
Znormalizowany punkt dostępu
|
|
Ujednolicony punkt
dostępu
|
|
|
20100810
|
Portuguese
|
Ponto de acesso normalizado
|
|
Ponto de acesso autorizado
|
|
|
20090812
|
Russian
|
Нормализованная точка доступа
|
|
Авторитетная точка доступа
|
|
|
20090805
|
Serbian
|
Propisana pristupna tačka
|
|
Normirana pristupna tačka
|
|
|
20100930
|
Slovak
|
Normalizovaný selekčný údaj
|
|
Autorizovaný selekčný údaj
|
|
|
20090805
|
Slovene
|
|