Access point a name, term, code, etc., through which bibliographic or authority data is searched and identified. Additional access point [NT], Authorized access point [NT]



страница14/21
Дата20.09.2016
Размер2.9 Mb.
#10308
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21

Identifikator

Et nummer, en kode, et ord, en frase, et varemerke, en figur, etc. som forbindes med en entitet, og som bidrar til å skille denne entiteten fra andre entiteter innen det området der identifikatoren tildeles.







FRAD

20120802

Polish

Identyfikator

ciąg znaków alfanumerycznych (np. numer, kod, słowo, fraza,

logo, znak itd.), który jest związany z jednostką i służy do odróżnienia jej od innych jednostek w zakresie, do którego odnosi się dany identyfikator.












20100810

Portuguese

Identificador

Número, código, palavra, frase, logotipo, mecanismo, etc. associado a uma entidade e que serve para diferenciá-la de outras entidades no contexto em que o identificador é atribuído.










20090812

Russian

Идентификатор

номер, код, слово, фраза, эмблема, знак и т.п., которые ассоциируются с объектом и помогают отличить этот объект от других объектов в той области, к которой относится данный идентификатор.










20090805

Serbian

Identifikator

Broj, oznaka, reč, fraza, logo, geslo i drugo, povezano sa entitetom i služi za razlikovanje tog entiteta od drugih entiteta u oblasti u okviru koje je identifikator dodeljen.










20100929

Slovak

Identifikátor

číslo, kód, slovo, fráza, logo, devíza atď., ktoré sú spojené s entitou a slúžia na odlíšenie entity od iných entít v rámci okruhu, v ktorom je identifikátor pridelený.










20090805

Slovene

Označevalec

številka, koda, beseda, besedna zveza, znak, znamenje itn., ki je povezano z entiteto in omogoča razlikovanje med posameznimi entitetami znotraj področja, kjer je označevalec veljaven.










20090813

Spanish

Identificador

Un numero, código, palabra, frase, logotipo, aparato, etc., que se asocia con una entidad y sirve para diferenciar entidades dentro del mismo ámbito en el que se asigna el identificador.










20090805

Swedish

Identifikator

Ett nummer, kod, ord, fras, logotyp, figur etc. som är förbunden med en entitet, och gör att denna kan skiljas från andra entiteter inom den domän inom vilken identifikatorn tilldelats.










20090813

Thai

ตัวระบุ

ตัวเลข รหัส คำ วลี ตราสัญลักษณ์ เครื่องมือ และอื่น ๆ ที่มีความเกี่ยวข้องกับเอนทิตีและจำแนกความแตกต่างของเอนทิตีหนึ่งออกจากเอนทิตีอื่น ๆ ภายในอาณาเขตที่ตัวระบุถูกกำหนดไว้










20090805

Vietnamese

Đặc điểm nhận dạng

Số, mã, chữ cái, cụm từ ngữ, logo, hình vẽ,... đi cùng với thực thể giúp phân biệt thực thể này với thực thể khác trong cùng một phạm vi mà đặc điểm nhận dạng được nêu ra.










20090813






















Portuguese

Indexação por assuntos




Catalogação de assunto







20090812






















English

Item

A single exemplar of a manifestation.







FRAD, FRBR

20090805

Albanian

Njësi

Një ekzemplar i vetëm i një manifestimi.










20090811

Arabic

الوعاء

نموذج واحد من المظهر.










20090805

Bulgarian

Физическа единица

Отделен екземпляр от форма на физическо представяне.










20100810

Catalan

Ítem

Exemplar sol d’una manifestació.










20100809

Chinese

单件

一种载体表现的单一样本。







FRAD, FRBR

20090805

Croatian

Jedinica građe

Pojedinačni primjerak pojavnog oblika.










20090812

Czech

Jednotka

jednotlivý exemplář provedení.










20090812

Finnish

Kappale

Manifestaation yksittäinen esimerkki.










20100810

French

Item

Exemplaire isolé d’une manifestation.










20090805

German

Exemplar

Ein einzelnes Stück einer Erscheinungsform.










20090812

Italian

Esemplare

Singola copia di una manifestazione.










20090812

Japanese

個別資料

体現形の単一の例示。  










20090805

Korean

개별자료

구현형에 대한 하나의 사례










20090805

Latvian

Vienība

atsevišķs manifestācijas eksemplārs.










20090813

Lithuanian

Vienetas

vienas apraiškos egzempliorius.










20100809

Norwegian

Eksemplar

En enkelt representant for en manifestasjon.







FRAD, FRBR

20120802

Polish

Egzemplarz

pojedynczy przejaw materializacji.










20100810

Portuguese

Item

Exemplar individual de uma manifestação.










20090812

Russian

Физическая единица 

один экземпляр воплощения.










20090805

Serbian

Jedinica građe

Pojedinačni primerak pojavnog oblika.










20100929

Slovak

Jednotka

jednotlivý exemplár prezentácie.










20090805

Slovene

Enota

posamezni primerek pojavne oblike.










20090813

Spanish

Ejemplar

Una sola unidad de una manifestación.










20090805

Swedish

Exemplar

En enskild representation av en manifestation.










20090813

Thai

หน่วยรายการ

สำเนารูปแบบการเผยแพร่










20090805

Vietnamese

Ấn phẩm

Một bản mẫu đơn của cách biểu thị.










20090813






















English

Key title

The unique name assigned to a continuing resource by the ISSN Network and inseparably linked with its ISSN. The key title may be the same as the title proper; or, in order to achieve uniqueness, it can be constructed by the addition of identifying and/or qualifying elements, such as name of issuing body, place of publication, edition statement.







ISBD

20090805

Albanian

Titull kyç

Emri unik i caktuar për një burim në vazhdim nga Rrjeti ISSN dhe i lidhur në mënyrë të pandashme me ISSN-në e tij. Titulli kyç mund të jetë i njëjtë me titullin kryesor, ose për të arritur unifikim, ai mund të ndërtohet duke shtuar elemente identifikimi dhe/ose kualifikimi, si p.sh. emri i organit që e nxjerr, vendi i botimit, të dhëna për botimin.










20090812

Arabic

العنوان المفتاحي

)– الاسم المميز لمصدر مستمر معين من قبل شبكة ISSN ومرتبط بغير انفصال بالترقيم الدولي الموحد للدورية ISSN التابع له. قد يكون العنوان المفتاحي مثل العنوان الرئيسي؛ أو لغرض تمييزه، يمكن بناءه بإضافة عناصر محددة أو مميزة كاسم هيئة الاصدار، مكان النشر، الطبعة، الخ.










20090805

Bulgarian

Ключово заглавие

Уникално название на продължаващ ресурс, което се определя от Мрежата ISSN ие неразривно свързано с неговия ISSN. Ключовото заглавие може да съвпада с основното заглавие или, за да се постигне уникалност, може да бъде изградено като се добавят елементи за идентификация и/или определение като наименование на организациятаиздател, местоиздаване, сведения за изданието.










20100810

Catalan

Títol clau

Nom únic assignat a un recurs continu per la Xarxa ISSN i lligat inseparablement al seu ISSN. El títol clau pot coincidir amb el títol propi o, per assegurar-ne el caràcter únic, es pot elaborar mitjançant l’addició d’elements identificadors i/o qualificadors, com ara el nom de l’entitat editora, el lloc de publicació, la menció d’edició.










20100809

Chinese

识别题名

由国际标准连续出版物(ISSN Network)分配给一种连续性资源的唯一名称,与其国际标准连续出版物号(ISSN)密不可分。识别题名可以与正题名相同;或者,为了实现唯一性,可以在设立时附加识别和/或限制成分,比如发行团体名称、出版地、版本说明等。







ISBD

20090805

Croatian

Ključni naslov

Jedinstveni naziv koji je jedinici neomeđene građe dodijelila Mreža ISSN i koji je neodvojivo vezan uz ISSN. Ključni naslov može biti jednak glavnom stvarnom naslovu, ili kad ga se želi učiniti jedinstvenim, može biti izgrađen tako da se glavnom stvarnom naslovu doda identifikacijska oznaka i/ili objašnjenje, kao što je naziv izdavača, mjesto izdavanja, podatak o izdanju.










20090812

Czech

Klíčový název

jedinečné jméno přidělené pokračujícímu zdroji v rámci ISSN Network a neoddělitelně spojené s jeho číslem ISSN. Klíčový název může být stejný jako hlavní název; nebo může být za účelem dosažení jedinečnosti doplněn o identifikační prvky a/nebo kvalifikátory, jako jsou např. jméno vydavatele, místo vydání, údaj o vydání.










20090812

Finnish

Avainnimeke

ISSN-tunnuksen saaneelle jatkuvalle julkaisulle annettu ainutkertainen nimeke, joka liittyy erottamattomasti julkaisun ISSN-tunnukseen. Avainnimeke voi olla sama kuin päänimeke, tai se voidaan ainutkertaisuuden saavuttamiseksi muodostaa lisäämällä päänimekkeeseen sellaisia tunnistamista helpottavia lisämääreitä kuten julkaisevan yhteisön nimi, kustannuspaikka, painosmerkintö.










20100810

French

Titre clé

Nom unique attribué à une ressource continue par le Réseau ISSN et indissociable de son ISSN. Le titre clé peut être identique au titre propre, ou, afin d’assurer son caractère unique, être construit par l’ajout d’éléments d’identification ou de qualification, tels que le nom de la collectivité éditrice, le lieu d’édition, la mention d’édition.










20090805

German

Key Title

Der eindeutige Name, der einer fortlaufenden Ressource durch das ISSN-Netzwerk gegeben wird, und der untrennbar mit der ISSN verbunden ist. Der Key Title kann mit dem Haupttitel identisch sein oder durch Hinzufügen von identifizierenden und/oder qualifizierenden Elementen zum Haupttitel (z. B. Name der herausgebenden Körperschaft, Erscheinungsort, Ausgabebezeichnung etc.) konstruiert werden, um ihn eindeutig und unverwechselbar zu machen (s. ISSN Manual).










20090812

Italian

Titolo chiave

Nome univoco assegnato dalla Rete ISSN a una risorsa in continuazione e inseparabilmente legato al suo ISSN. Il titolo chiave può essere uguale al titolo proprio, o, al fine di garantirne l’univocità, può essere strutturato aggiungendo elementi identificativi e/o di qualificazione come il nome dell’ente che la ha emessa, il luogo di pubblicazione, l’indicazione di edizione.










20090812

Japanese

キータイトル

ISSNネットワークによって継続資料に与えられた固有の名称で、そのISSN番号と不可分に関連付けられたもの。キータイトルは本タイトルと同一の場合もあるが、固有性を得るために、識別要素および/または限定要素、たとえば発行者の名称、出版地、版表示等を付加して構成されることもある。  










20090805

Korean

등록표제

ISSN 네트워크에서 계속자료에 부여한 고유한 이름으로서 ISSN자체와 불가분의 관계로 연결되어 있다. 등록표제는 본표제와 동일할 수 있으며, 고유성을 갖기 위해 발행처, 발행지, 판표시와 같은 식별요소 및 한정요소를 부가 할 수 있다.










20090805

Latvian



Сподели с приятели:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница