{afet}комисия по външни работи



страница5/13
Дата02.06.2018
Размер1.46 Mb.
#71609
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Изменение 62

Adrian Severin



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква аа) (нова)





Предложение за резолюция

Изменение




аа) да се гарантира, че в процеса на преговорите ЕС показва разбиране и зачитане на културните, историческите, геополитическите и социалните особености на Русия, и че докато изгражда взаимното доверие, той насърчава решения, които биха могли да съвместят тези особености с политическите цели на ЕС посредством стратегическа твърдост и тактическа гъвкавост;

Or. {EN}en



Изменение 63

Kristiina Ojuland



mend>Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква б)





Предложение за резолюция

Изменение

б) да се работи активно за приключването на преговорите за споразумение, което да е от полза и за двете страни и да съответства на засиленото им и все по-задълбочаващо се сътрудничество;

б) да се гарантира, че по-нататъшните преговори ще имат засилен акцент върху демокрацията, принципите на правовата държава и правата на човека и че новото споразумение осигурява всеобхватна и далновидна рамка за по-нататъшното развиване на отношенията с Русия през идните години;

Or. {EN}en



Изменение 64

Werner Schulz

{Verts/ALE}от името на групата Verts/ALE



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква б)





Предложение за резолюция

Изменение

б) да се работи активно за приключването на преговорите за споразумение, което да е от полза и за двете страни и да съответства на засиленото им и все по-задълбочаващо се сътрудничество;

б) да се работи активно за приключването на преговорите за споразумение, което би могло да бъде от полза и за двете страни и да съответства на засиленото им и все по-задълбочаващо се сътрудничество, при условие че основни въпроси като демокрацията и правата на човека са неразделна част от него;

Or. {EN}en



Изменение 65

Adrian Severin

Block-By>

Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква б)





Предложение за резолюция

Изменение

б) да се работи активно за приключването на преговорите за споразумение, което да е от полза и за двете страни и да съответства на засиленото им и все по-задълбочаващо се сътрудничество;

б) да се работи активно за приключването на преговорите за споразумение, което да е от полза и за двете страни и да съответства на засиленото им и все по-задълбочаващо се сътрудничество; да се гарантира, че преговорите създават взаимно доверие и са съсредоточени върху постигането на осезаеми резултати и политическо съдържание;

Or. {EN}en



Изменение 66

Adrian Severin



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква в)





Предложение за резолюция

Изменение

в) да се търси възможно най-широк консенсус сред държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия;

в) да се търси възможно най-широк консенсус сред държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия; да се подчертае значението на това Съюзът да води преговорите като единен орган и да се поддържа тезата, че интересите на държавите членки по отношение на Русия и обратното са по-добре насърчавани и защитавани на равнището на Съюза;

Or. {EN}en



Изменение m>67

Ria Oomen-Ruijten, Elmar Brok



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква в)





Предложение за резолюция

Изменение

в) да се търси възможно най-широк консенсус сред държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия;

в) да се търси консенсус сред държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия, така че ЕС да говори със силен единен глас;

Or. {EN}en



Изменение 68

Tunne Kelam



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква в)





Предложение за резолюция

Изменение

в) да се търси възможно най-широк консенсус сред държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия;

в) да се търси възможно най-широк консенсус сред държавите — членки на ЕС, като в същото време се вземат под внимание обосновани конкретни опасения на държавите — членки на ЕС, по отношение на целите и провеждането на преговорите за ново споразумение с Русия;

Or. {EN}en



Изменение 69

Helmut Scholz



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за препоръка

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията що се отнася до зачитането на демократичните принципи, представляващо основно рамково условие за развитието на сътрудничеството въз основава на новото споразумение между ЕС и Русия;

Or. {DE}de



Изменение 70

Adrian Severin



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази предпазливостта във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо за постигането на взаимното доверие и институционалната оперативна съвместимост, които следва да регламентират подписването и укрепването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 71

rs>Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 72

Ria Oomen-Ruijten, Elmar Brok



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се обърне голямо внимание на изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 73

Werner Schulz

{Verts/ALE}от името на групата Verts/ALE



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази решителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 74

Kristiina Ojuland



Предложение за резолюция

Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази бдителността и твърдостта във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 75

Eduard Kukan



Предложение за резолюция

icle>Параграф 1 – буква г)





Предложение за резолюция

Изменение

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

г) да се запази бдителността във връзка с изискванията, които ЕС възнамерява да определи, що се отнася до зачитането на демократичните принципи и правата на човека, като това зачитане следва да се счита за абсолютно необходимо предварително условие за подписването на споразумението между ЕС и Русия;

Or. {EN}en



Изменение 76


Vytautas Landsbergis




Предложение за резолюция


Параграф 1 – буква д)





Предложение за резолюция

Изменение

д) да се подчертае, че новото споразумение ще бъде логичната и необходима стъпка напред в развитието на отношенията между ЕС и Русия, в съответствие с действащото СПС и в резултат на присъединяването към СТО;

д) да се подчертае, че новото споразумение ще бъде логичната и необходима стъпка напред в развитието на отношенията между ЕС и Русия, в съответствие с действащото СПС и присъединяването към СТО;

Or. {EN}en



Изменение 77

Adrian Severin



Предложение за резолюция

le>Параграф 1 – буква е)





Предложение за резолюция

Изменение

е) с оглед на това отново да се заяви, че ЕС следва да води преговорите по споразумението единствено с Русия, а не с Митническия съюз, по който Русия е страна;

е) с оглед на това отново да се заяви, че ЕС следва да води преговорите по споразумението единствено с Русия, а не с Митническия съюз, по който Русия е страна; да се подчертае фактът, че успехът на това споразумение ще отвори вратата за разширяването на неговия обхват към водените от Русия страни от Митническия съюз;

Or. {EN}en



Каталог: RegData -> commissions -> afet -> amendments
commissions -> {afet}Комисия по външни работи Комисия по развитие
commissions -> Съобщение за членовете на еп
commissions -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) №223/2009 относно европейската статистика (com
commissions -> Заседание Понеделник, 4 ноември 2013 г., 16. 15-18. 30 ч. Вторник, 5 ноември 2013 г., 00-12. 30 ч и 15. 30-19. 00 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции {18/12/2012}18. 12. 2012
commissions -> Заседание Понеделник, 8 октомври 2012 г., 15. 00-18. 30 ч. Вторник, 9 октомври 2012 г., 00-12. 30 ч и 15. 00-18. 30 ч
commissions -> {peti}Комисия по петиции
afet -> Докладчик: Ana Gomes pr ini съдържание страница предложение за резолюция на европейския парламент 3
amendments -> {afet}Комисия по външни работи


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница