Б-22. Изисквания за качество на ябълки


ГРУПИРАНЕ НА ЯБЪЛКИТЕ СПОРЕД РЪЖДИВОСТТА



страница2/4
Дата01.04.2017
Размер0.66 Mb.
#18237
1   2   3   4



2. ГРУПИРАНЕ НА ЯБЪЛКИТЕ СПОРЕД РЪЖДИВОСТТА

Ябълковите сортове се разделят на две групи според ръждивостта:



  • ГРУПА R - ябълкови сортове, за които ръждивостта е типичен сортов признак за кожицата и не е дефект, ако съответства на типичния външен вид на дадения сорт.

 За сортовете ябълки, които са различни от посочените в група R, ръждивостта върху повърхността на плода се допуска в следните граници:




Клас “Екстра”




Клас I



Клас II

Отклонения за клас II

1. Кафяви

петна

Не излизат извън дръжчената ямичка

Излизат леко от дръжчената или чашечната ямичка

Излизат от дръжчената или чашечната ямичка


Плодовете не трябва сериозно да влошават външния вид и състоянието на опаковката



















Без ръждиви петна

Без ръждиви петна

Слаби ръждиви петна
















2. Ръждивост




Разрешена максимална площ от повърхността на плода




Мрежеста

ръждавина (не контрастира

силно с основния цвят на плода)


Слаби и изолирани следи от ръждивост, които не влошават общия външен вид на плода и на опаковката


1/5


1/2

Плодовете не трябва сериозно да влошават външния вид и състоянието на опаковката

Силна ръждивост


Не се допуска


1/20

1/3

Плодовете не трябва сериозно да влошават външния вид и състоянието на опаковката

Сумарни дефекти (с изключение на кафяви петна, които не се отчитат). Не се допуска слаба или силна ръждивост, която може да бъде максимално:

_

1/5

1/2

Плодовете не трябва сериозно да влошават външния вид и състоянието на опаковката

3. ГРУПИРАНЕ НА ЯБЪЛКИТЕ СПОРЕД РАЗМЕРА


  • Група L – сортовете ябълки с едри плодове.

4. НЕИЗЧЕРПАТЕЛЕН СПИСЪК НА СОРТОВЕТЕ ЯБЪЛКИ, КЛАСИФИЦИРАНИ СПОРЕД ОЦВЕТЯВАНЕТО, РЪЖДИВОСТТА И РАЗМЕРА

Ябълки от сортове, които не са включени в настоящия списък, се окачествяват в зависимост от характеристиките на съответния сорт.

Някои от сортовете, които са включени в настоящия списък, могат да бъдат предлагани на пазара с търговските си наименования, за които е потърсена защита на търговска марка или е получена такава защита в една или повече страни, при условие че наименованието на сорта или неговият синоним са посочени върху опаковката. Първата и втората колона на таблицата по-долу не целят да включат такива търговски наименования. Данни за някои известни търговски марки са включени в третата колона само с информативна цел.

Сорт

Синоними

Търговски наименования

Група според оцветяването

Група според ръждивостта

Група според размера

Африканска червена (African Red)




Африкан Кармин 

(African Carmine )



В







Акане (Akane)

Тохоку 3

(Tohoku 3)



Примеруж (Primerouge )

В







Алборц Сийдлинг

(Alborz Seedling)









С







Алдас (Aldas)







В




L

Алис (Alice)







В







Алкмене

(Alkmene)



Ранен Уиндзор

(Early Windsor)






С







Алва (Alwa)







В







Анголд (Angold)







С




L

Аполо (Apollo)

Красавицата от Блекмур

(Beauty of Blackmoore)






С




L

Аркчарм

(Arkcharm)



Арканзас №18

А 18


(Arkansas № 18, A 18)




С




L

Арлет (Arlet)







В

R




Арома (Aroma)
Мутанти с червена окраска на Арома, например Арома Амороза (Aroma Amorosa)







С

В








Ауксис (Auksis)







В







Белфорт (Belfort)

Пела

(Pella)





В







Хубава Боскопска и мутанти

(Belle de Boskoop and mutants)









D

R

L

Белфльор дубъл

(Belle fleur double)









D




L

Берлепш

(Berlepsch)



Фрайхер фон Берлепш (Freiherr von Berlepsch)




С







Червена Берлепш

(Berlepsch)



Ред Берлепш

Ротер Берлепш

(Red Berlepsch

Roter Berlepsch)






В







Зачервена златна

(Blushed Golden)















L

Бохемия

(Bohemia)









В




L

Боскоп руж

(Boskoop rouge)



Ред Боскоп (Red Boskoop)

Ротер Боскоп

(Roter Boskoop)





В

R

L

Бребърн

(Braeburn)


Мутнати на Бребърн с червена окраска, например:
Хидала (Hidala)

Йобурн (Joburn)


Лохбуи Ред Бребърн

(Lochbuie Red Braeburn)


Махана Ред

(Red Mahana)

Червена Марири Ред (Red Mariri)
Редфийлд

(Redfield)

Роаял Брейбърн

(Royal Braeburn)






Хилуел (Hilwel )

Аврора (Aurora )

Ред Бребърн (Red Braeburn )

Саудърн Роуз (Southern Rose )


Редфилд (Redfield )
Ева (Eve ), Ред Бребърн (Red Braeburn ),

Саудърн Роуз (Southern Rose )

Ред Бребърн (Red Braeburn ), Саудърн Роуз (Southern Rose )



В

А





L

L


Брамлейз Сидлинг

(Bramley’s Seedling)



Брамлей, Триумф дьо Кил

(Bramley,

Triomphe de Kiel)





D




L

Бреташер Семлинг

(Brettacher Saemling)









D




L

Калвили (група на…)

(Calville (group of … ))









D




L

Кардинал

(Cardinal)









В







Карола (Carola)

Калко (Kalco)




С




L

Кодл (Caudle)




Камео (Cameo )

В







Шарден

(Charden)









D




L

Чарлз Рос

(Charles Ross)









D




L

Сивни (Civni)




Рубенс (Rubens )

В







Коромандел Ред

(Coromandel Red)



Кородел

(Corodel)






А







Кортланд

(Cortland)









В




L

Кокс оранжева ренета и мутанти

(Cox’s orange pippin аnd mutants)


Оцветени в червено разновидности на Кокс оранжева ренета, например:

Чери Кокс

(Cherry Cox)


Кокс оранжева ренета (Cox Orange)




С

В


R

R





Кримсън Брамлей

(Crimson Bramley)









D




L

Крипс Пинк

(Cripps Pink)






Пинк Лейди (Pink Lady )

С







Крипс Ред

(Cripps Red)






Сън доунър (Sundowner )

С (1)







Далинбел

(Dalinbel)









В







Делблъш

(Delblush)






Тантейшън (Tentation )

D




L

Делкорф и мутанти (Delcorf and mutants), например:
Далили (Dalili)

Монидел


(Monidel)




Делбарестивале (Delbarestivale )

Амбаси (Ambassy )



C




L

Делголуне

(Delgollune)






Дербар Джубиле (Delbard Jubile )

B




L

Обикновена превъзходна

(Delicious ordinaire)



Обикновена превъзходна

(Ordinary Delicious)






B







Делджени

(Deljeni)






Примголд (Primgold )

D




L

Деликатес

(Delikates)









B







Делор (Delor)







C




L

Дискавъри

(Discovery)









C







Дънс Сидлинг

(Dunn’s Seedling)









D

R




Дикманс Зоет

(Dykmanns Zoet)









C







Егремънт Расет

(Egremont Russet)









D

R




Елан (Elan)







D




L

Елизе (Elise)

Ред делайт

(Red Delight)



Роблос (Roblos )

A




L

Елисънс ориндж

(Ellison’s orange)



Елисън

(Ellison)






С




L

Елстар и мутанти (Elstar and mutants), например:
Далитер (Daliter)

Елсхоф (Elshof)

Елстар Армхолд

(Elstar Armhold)

Елстар Раинхард

(Elstar Reinhardt)


Мутанти на Елстар с червена окраска, например:
Бел Ел (Bel-El)
Далиест (Daliest)

Гьодхоф


(Goedhof)

Ред Елстар

(Red Elstar)

Валстар (Valstar)





Елтън (Elton )


Ред Елвоут (Red Elswout )

Елиста (Elista )

Елника (Elnica  )




С

B








Империя (Empire)







A







Фалстаф

(Falstaff)









C







Фиеста (Fiesta)

Ред Пипин

(Red Pippin)






C







Флорина (Florina)




Керина (Querina )

B




L

Фортюн (Fortune)







D

R




Фуджи (Fuji) и разновидности







B




L


Каталог: web -> odz gabrovo -> Plodovezele
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А 13. Изисквания за качество на култивирани гъби (Agaricus)
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б изисквания за качество на бадеми с черупки
Plodovezele -> Приложение №2 към ч
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б-20. Изисквания за качество на цитрусови плодове област на приложение
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б-11. Изисквания за качество на лешници с Черупки
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А-12. Изисквания за качество на краставици
Plodovezele -> Към чл. 8 Б-23. Изисквания за качество на ягоди
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А изисквания за качество на зелен фасул
Plodovezele -> Към чл. 8 Б-18. Изисквания за качество на сливи
Plodovezele -> Към чл. 8 Б изисквания за качество на кайсии


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница