Ябълки от сортове, които не са включени в настоящия списък, се окачествяват в зависимост от характеристиките на съответния сорт.
Някои от сортовете, които са включени в настоящия списък, могат да бъдат предлагани на пазара с търговските си наименования, за които е потърсена защита на търговска марка или е получена такава защита в една или повече страни, при условие че наименованието на сорта или неговият синоним са посочени върху опаковката. Първата и втората колона на таблицата по-долу не целят да включат такива търговски наименования. Данни за някои известни търговски марки са включени в третата колона само с информативна цел.
Сорт
|
Синоними
|
Търговски наименования
|
Група според оцветяването
|
Група според ръждивостта
|
Група според размера
|
Африканска червена (African Red)
|
|
Африкан Кармин
(African Carmine )
|
В
|
|
|
Акане (Akane)
|
Тохоку 3
(Tohoku 3)
|
Примеруж (Primerouge )
|
В
|
|
|
Алборц Сийдлинг
(Alborz Seedling)
|
|
|
С
|
|
|
Алдас (Aldas)
|
|
|
В
|
|
L
|
Алис (Alice)
|
|
|
В
|
|
|
Алкмене
(Alkmene)
|
Ранен Уиндзор
(Early Windsor)
|
|
С
|
|
|
Алва (Alwa)
|
|
|
В
|
|
|
Анголд (Angold)
|
|
|
С
|
|
L
|
Аполо (Apollo)
|
Красавицата от Блекмур
(Beauty of Blackmoore)
|
|
С
|
|
L
|
Аркчарм
(Arkcharm)
|
Арканзас №18
А 18
(Arkansas № 18, A 18)
|
|
С
|
|
L
|
Арлет (Arlet)
|
|
|
В
|
R
|
|
Арома (Aroma)
Мутанти с червена окраска на Арома, например Арома Амороза (Aroma Amorosa)
|
|
|
С
В
|
|
|
Ауксис (Auksis)
|
|
|
В
|
|
|
Белфорт (Belfort)
|
Пела
(Pella)
|
|
В
|
|
|
Хубава Боскопска и мутанти
(Belle de Boskoop and mutants)
|
|
|
D
|
R
|
L
|
Белфльор дубъл
(Belle fleur double)
|
|
|
D
|
|
L
|
Берлепш
(Berlepsch)
|
Фрайхер фон Берлепш (Freiherr von Berlepsch)
|
|
С
|
|
|
Червена Берлепш
(Berlepsch)
|
Ред Берлепш
Ротер Берлепш
(Red Berlepsch
Roter Berlepsch)
|
|
В
|
|
|
Зачервена златна
(Blushed Golden)
|
|
|
|
|
L
|
Бохемия
(Bohemia)
|
|
|
В
|
|
L
|
Боскоп руж
(Boskoop rouge)
|
Ред Боскоп (Red Boskoop)
Ротер Боскоп
(Roter Boskoop)
|
|
В
|
R
|
L
|
Бребърн
(Braeburn)
Мутнати на Бребърн с червена окраска, например:
Хидала (Hidala)
Йобурн (Joburn)
Лохбуи Ред Бребърн
(Lochbuie Red Braeburn)
Махана Ред
(Red Mahana)
Червена Марири Ред (Red Mariri)
Редфийлд
(Redfield)
Роаял Брейбърн
(Royal Braeburn)
|
|
Хилуел (Hilwel )
Аврора (Aurora )
Ред Бребърн (Red Braeburn )
Саудърн Роуз (Southern Rose )
Редфилд (Redfield )
Ева (Eve ), Ред Бребърн (Red Braeburn ),
Саудърн Роуз (Southern Rose )
Ред Бребърн (Red Braeburn ), Саудърн Роуз (Southern Rose )
|
В
А
|
|
L
L
|
Брамлейз Сидлинг
(Bramley’s Seedling)
|
Брамлей, Триумф дьо Кил
(Bramley,
Triomphe de Kiel)
|
|
D
|
|
L
|
Бреташер Семлинг
(Brettacher Saemling)
|
|
|
D
|
|
L
|
Калвили (група на…)
(Calville (group of … ))
|
|
|
D
|
|
L
|
Кардинал
(Cardinal)
|
|
|
В
|
|
|
Карола (Carola)
|
Калко (Kalco)
|
|
С
|
|
L
|
Кодл (Caudle)
|
|
Камео (Cameo )
|
В
|
|
|
Шарден
(Charden)
|
|
|
D
|
|
L
|
Чарлз Рос
(Charles Ross)
|
|
|
D
|
|
L
|
Сивни (Civni)
|
|
Рубенс (Rubens )
|
В
|
|
|
Коромандел Ред
(Coromandel Red)
|
Кородел
(Corodel)
|
|
А
|
|
|
Кортланд
(Cortland)
|
|
|
В
|
|
L
|
Кокс оранжева ренета и мутанти
(Cox’s orange pippin аnd mutants)
Оцветени в червено разновидности на Кокс оранжева ренета, например:
Чери Кокс
(Cherry Cox)
|
Кокс оранжева ренета (Cox Orange)
|
|
С
В
|
R
R
|
|
Кримсън Брамлей
(Crimson Bramley)
|
|
|
D
|
|
L
|
Крипс Пинк
(Cripps Pink)
|
|
Пинк Лейди (Pink Lady )
|
С
|
|
|
Крипс Ред
(Cripps Red)
|
|
Сън доунър (Sundowner )
|
С (1)
|
|
|
Далинбел
(Dalinbel)
|
|
|
В
|
|
|
Делблъш
(Delblush)
|
|
Тантейшън (Tentation )
|
D
|
|
L
|
Делкорф и мутанти (Delcorf and mutants), например:
Далили (Dalili)
Монидел
(Monidel)
|
|
Делбарестивале (Delbarestivale )
Амбаси (Ambassy )
|
C
|
|
L
|
Делголуне
(Delgollune)
|
|
Дербар Джубиле (Delbard Jubile )
|
B
|
|
L
|
Обикновена превъзходна
(Delicious ordinaire)
|
Обикновена превъзходна
(Ordinary Delicious)
|
|
B
|
|
|
Делджени
(Deljeni)
|
|
Примголд (Primgold )
|
D
|
|
L
|
Деликатес
(Delikates)
|
|
|
B
|
|
|
Делор (Delor)
|
|
|
C
|
|
L
|
Дискавъри
(Discovery)
|
|
|
C
|
|
|
Дънс Сидлинг
(Dunn’s Seedling)
|
|
|
D
|
R
|
|
Дикманс Зоет
(Dykmanns Zoet)
|
|
|
C
|
|
|
Егремънт Расет
(Egremont Russet)
|
|
|
D
|
R
|
|
Елан (Elan)
|
|
|
D
|
|
L
|
Елизе (Elise)
|
Ред делайт
(Red Delight)
|
Роблос (Roblos )
|
A
|
|
L
|
Елисънс ориндж
(Ellison’s orange)
|
Елисън
(Ellison)
|
|
С
|
|
L
|
Елстар и мутанти (Elstar and mutants), например:
Далитер (Daliter)
Елсхоф (Elshof)
Елстар Армхолд
(Elstar Armhold)
Елстар Раинхард
(Elstar Reinhardt)
Мутанти на Елстар с червена окраска, например:
Бел Ел (Bel-El)
Далиест (Daliest)
Гьодхоф
(Goedhof)
Ред Елстар
(Red Elstar)
Валстар (Valstar)
|
|
Елтън (Elton )
Ред Елвоут (Red Elswout )
Елиста (Elista )
Елника (Elnica )
|
С
B
|
|
|
Империя (Empire)
|
|
|
A
|
|
|
Фалстаф
(Falstaff)
|
|
|
C
|
|
|
Фиеста (Fiesta)
|
Ред Пипин
(Red Pippin)
|
|
C
|
|
|
Флорина (Florina)
|
|
Керина (Querina )
|
B
|
|
L
|
Фортюн (Fortune)
|
|
|
D
|
R
|
|
Фуджи (Fuji) и разновидности
|
|
|
B
|
|
L
|
|