Б-22. Изисквания за качество на ябълки



страница4/4
Дата01.04.2017
Размер0.66 Mb.
#18237
1   2   3   4



L

Пирос (Piros)







С




L

Рафзубекс

(Rafzubex)






Рубинет ® Росо

(Rubinette ® Rosso)



A







Рафзубин

(Rafzubin)






Рубинет (Rubinette ®)

C







Райка (Rajka)







B







Зимен рамбур

(Rambour d’hiver)









D




L

Рамбур Франк

(Rambour Franc)









В







Реанда

(Reanda)








B




L

Ребела

(Rebella)









C




L

Червена превъзходна (Red Delicious) и мутантите й:
Камспър (Camspur)

Ерован (Erovan)

Евасни (Evasni)

Флатрар (Flatrar)

Фортуна Делишъс

(Fortuna Delicious)

Отаго (Otago)

Ред Кинг (Red King)

Ред Спър (Red Spur)

Ред Йорк (Red York)

Ричаред

(Richared)



Ред Роял Royal Red)

Сандидж (Sandidge)

Шотуел делишъс

(Shotwell Delicious)

Старк делишъс

(Stark Delicious)

Старкинг

(Starking)

Старкримсън

(Starkrimson)

Стракспър

(Strakspur)

Топред (Topred)

Тръмдор (Trumdor)

Уелспър

(Well Spur)





Редчийф® (Redchief®)

Ранна Червена едно®

(Early Red One®)

Скарлет спър® (Scarlet Spur®)

Старкспър Ултра Ред® (Starspur Ultra Red®)


Супер чийф® (Super Chief®)

Орегон Спур Делишъс®

(Oregon Spur Delicious®)



А




L

Ред Дауърти

(Red Dougherty)









А







Ред Ром (Red Rome)







А







Редкрофт

(Redkroft)









A







Регал

(Regal)








A







Реджина

(Regina)








B




L

Реглиндис

(Reglindis)









С




L

Златна пармена

(Reine des Reinettes)



Голдпармене

(Goldparmaene)

Голд Пармоне

(Gold Parmoné)






С







Ренета Енкарнада

(Reineta Encarnada)









В







Червена канадска ренета

(Reinette Rouge du Canada)









В




L

Ренета д’Орлеанс

(Reinette d’Orléans)









D




L

Бяла канадска ренета

(Reinette Blanche du Canada)



Канадска ренета

(Reinette du Canada)

Бяла канадска

(Canada Blanc)

Канадаренет

(Kanada-renette)






D

R

L

Ренет дьо Франс

(Reinette de France)









D




L

Ландсбергска ренета

(Reinette de Landsberg)









D




L

Сива канадска ренета

(Reinette grise du Canada)



Грауе Канадаренете

(Graue Kanadarenette)






D

R

L

Релинда (Relinda)







C







Ремо (Remo)







B







Ренора (Renora)







B




L

Рези (Resi)







B







Резиста (Resista)







D




L

Ретина (Retina)







B




L

Реуена (Rewena)







B




L

Роха де Бенхама

(Roja de Benejama)



Веруга

(Verruga)

Роха дел вале

(Roja del Valle)

Клавелина

(Clavelina)






А







Ром Бюти

(Rome Beauty)



Бел дьо Ром

(Belle de Rome)

Рим (Rome)





B







Розана (Rosana)

Бернер розенапфел

(Berner Rosenapfel)






B




L

Роял Бот

(Royal Beaut)









А




L

Рубин (Rubin)







C




L

Рубинола

(Rubinola)









B




L

Шиърли

(Sciearly)






Пасифик Бюти (Pacific Beauty ™)

A







Шифреш

(Scifresh)






Джаз (Jazz ™)

B







Шигло (Sciglo)




Саутърн Снеп (Southern Snap ™)

A







Ширей (Sciray)

Джи Ес 48 (GS 48)




A







Ширед (Scired)




Пасифик Куин (Pacific Queen ™)

A

R




Широс (Sciros)




Пасифик Роуз (Pacific Rose ™)

A




L

Селена (Selena)







B




L

Шампион

(Shampion)









B




L

Сидрунколане талиун

(Sidrunkollane Talioun)









D




L

Синап Орловски

(Sinap Orlovskij)



Орловски Синап

(Orlovski Sinap)






D




L

Снайголд

(Snygold)



Ранна Златна

(Earlygold)






D




L

Зомеррегент

(Sommerregent)









C







Спартан (Spartan)







А







Спрендур

(Splendour)









A







Сент Едмундс Пипин

(St. Edmunds Pippin)









D

R




Най-ран Старк /Старкс Ърлиест/ (Stark’s Earliest)







С







Старис

(Štaris)


Старис

(Staris)





A







Стърмър Пипин

(Sturmer Pippin)









D

R




Зюгисдесерт

(Suegisdessert)









C




L

Зюгисйооник

(Suegisjoonik)









C




L

Самърред

(Summerred)









В







Сънрайз (Sunrise)







A







Сънсет (Sunset)







D

R




Сънтан (Suntan)







D

R

L

Суит Каролин

(Sweet Caroline)









C




L

Талвенаудинг

(Talvenauding)









B







Телисааре

(Tellisaare)









B







Тина (Tiina)







B




L

Топаз (Topaz)







B







Тайдиман Ърли Устър (Tydeman’s Early Worcester)

Тайдиманс Ърли

(Tydeman’s Early)






В




L

Ветеран (Veteran)







В







Виста Бела

(Vista Bella)



Белависта

(Bellavista)






B







Уелси (Wealthy)







В







Устър Пеърмейн

(Worcester Pearmain)









В







Йорк (York)







В







  1. С минимум 20% червено оцветяване за клас І и клас ІІ.

  2. За сорта “Джонаголд” най-малко 1/10 от повърхността на плода в клас ІІ трябва да бъде на ивици с червено оцветяване.




1(1) Поради сортовите характеристики на сорт “Фуджи” и неговите разновидности относно зрелостта в момента на прибиране на реколтата, се разрешава радиално встъкляване на плодовото месо, при условие, че то се съдържа във васкуларните снопчета на всеки плод.

2() За тази цел, ябълките трябва да показват задоволително съдържание на разтворими твърди вещества и задоволителна степен на твърдост.

3(3) Показателите за оцветяване и ръждивост са посочени в приложението към тези изисквания за качество, както и неизчерпателен списък на сортовете, за които тези показатели се отнасят.

1() Показателите за оцветяване и ръждивост са посочени в приложението към тези изисквания за качество, както и неизчерпателен списък на сортовете, за които тези показатели се отнасят.


1() Показателите за оцветяване и ръждивост са посочени в приложението към тези изисквания за качество, както и неизчерпателен списък на сортовете, за които тези показатели се отнасят.

2(2) За ябълките от сортовете “Брамлейз Сидлинг” (“Брамлей”, “Триомф дьо Кил”) и “Хорнeбургер” разликите в диаметъра могат да бъдат до 10 мм.

3(3) За ябълките от сортовете “Брамлейз Сидлинг” (“Брамлей”, “Триомф дьо Кил”) и “Хорнeбургер” разликите в диаметъра могат да бъдат до 20 мм.

1() С минимум 20% за клас I и клас II.

1() За сорта «Джоунаголд» минимум 1/10 от повърхността на плода в клас ІІ трябва да бъде червено оцветена на ивици.

Каталог: web -> odz gabrovo -> Plodovezele
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А 13. Изисквания за качество на култивирани гъби (Agaricus)
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б изисквания за качество на бадеми с черупки
Plodovezele -> Приложение №2 към ч
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б-20. Изисквания за качество на цитрусови плодове област на приложение
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 Б-11. Изисквания за качество на лешници с Черупки
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А-12. Изисквания за качество на краставици
Plodovezele -> Към чл. 8 Б-23. Изисквания за качество на ягоди
Plodovezele -> Приложение №2 към чл. 8 А изисквания за качество на зелен фасул
Plodovezele -> Към чл. 8 Б-18. Изисквания за качество на сливи
Plodovezele -> Към чл. 8 Б изисквания за качество на кайсии


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница