Bulgarian council on refugees and migrants



страница5/7
Дата12.03.2018
Размер0.98 Mb.
#62359
1   2   3   4   5   6   7

Добри практики в областта „Повишаване на информираността сред приемащото общество” 29
Австрия
„Заедно: Австрия” (Zusammen: Österreich), финансирана от Австрийския интеграционен фонд, поощрява мигрантите, които са постигнали успех в Астрия, да споделят своята история в различни училища. Целта на проекта е да намали предразсъдъците и да повиши осведомеността относно положителните модели на подражание и мотивацията за успех.
Канада
Организираната от общността „Хост програма” (Host Program) предостави финансиране за наемане, обучение, формиране на двойки и ръководене на доброволци (индивидуални лица и групи като църкви, групи от общността и семейства) с цел да помогне новодошлите с тяхната адаптация, устройване и интеграция в начина на живот в Канада. Стартирана през 1984 г., фокусът на „Хост програмата” е бил върху бежанци. През 1990 г. програмата е била разширена, за да включи всички новодошли. Оценката от програмата е отчела, че участниците са развили по-добро разбиране на канадското общество; имали са по-ниско ниво на стрес, свързан с процеса по устройване; повишили са самочувствието и знанието си относно услуги и ресурси, които да им помогнат да станат по-независими. За повече информация вижте: http://goo.gl/HnbgAR.
„Инициатива за гостоприемни общества” (Welcoming Communities Initiative): Фокусът на тази инициатива е върху създаването на връзки между новодошлите и канадските граждани с цел премахване на пречките пред интеграцията, създавайки гостоприемни общности и образовайки по теми, свързани с расизма. Също така проектът подкрепя дейности по повишаване на осведомеността, работа на терен, развитие на методи, ресурси и директни услуги, предназначени за новодошли, младежи и общности. За повече информация вижте: http://goo.gl/wk6HJV.

В последствие тези програми са заменени от компонента „Връзки с общността” (Community Connections), която е част от Програмата по устройване.


Франция
„Асоциация на републиканското финансиране на търсещите убежище и закрила лица” (Association de Parrainage Républicain des Demandeurs d’Asile et de Protection, APARDAP) в Гренобъл: търсещи закрила лица могат да бъдат групирани с френски семейства, което да улесни тяхното устройване във Франция и да окаже подкрепа по време на кандидастването им за статут. Подкрепата е и на човешко, и на административно ниво. Асоциацията има за цел да сближи бежанци/лица, търсещи закрила, с френски граждани. В Центъра за прием на търсещи закрила лица (Centre d’accueil de demandeurs d’asile, CADA), управляван от ADOMA в Гаргенвил, са били организирани дискусионни групи между жени, търсещи убежище/бажанки, и други жени, живеещи в същия квартал. Това е начин за взаимно опознаване между тези жени.
Германия
Квартални „културни магазинчета“ в Нюрнберг: Първоначално започнала през 1975 г. като социален експеримент, концепцията за „културните магазинчета” има за цел да предостави платформа за социализация и дискусии на лица от всички възрасти, националности и социален статус. От „магазинчетата“ се възползват главно деца, млади и възрастни хора, жени и чужденци. Считан за успешен, проектът е продължен през 1977 г. и днес 11-те „магазинчета“, финансирани от град Нюрнберг, играят основна роля в културния календар на града. За повече информация посетете: http://goo.gl/l8Vdta.
За повече от 20 г. федералната програма „Интеграция чрез спорт“ е подкрепяна финансово от Федералното министерство на вътрешните работи и координирана от Германската конфедерация на олимпийските спортове (German Olympic Sports Confederation, DOSB). За повече информация посетете: goo.gl/bScxNL.
Ирландия
Една инициатива, която има за цел да подобри нивата на политическо представителство и участие на мигранти, е програмата „Да отворим властта за разнообразието” (Оpening Power to Diversity). Тя свързва мигранти доброволци с членове на правителството, за да предостави опит и поглед върху това как работи политическата система в Ирландия. За повече информация посетете: livinginireland.ie/en/opening_power.
В рамките на „Миграционна нация” (Migration Nation) и чрез Националния план за действие срещу расизма, спортни асоциации в Ирландия предприемат действия на различни нива, за да реализират планове, които да поощрят интеграцията чрез спорт. Въпреки че програмите не са специално адаптирани за бежанци, асоциациите и клубовете активно стимулират включването им на регионално ниво чрез прилагане на стратегии за национално приобщаване и интеграция. Напр. Ирландската футболна асоциация (Football Association of Ireland, FAI) и Ирландската келтска асоциация (Gaelic Athletic Association, GAA) са съставили приобщаващи и интеграционни стратегии. За повече информация посетете: gaa.ie/clubxone/inclusion-and-integration.

Швеция
„Нови Приятелства в Хапаранда”: В Хапаранда, малък град в северна Швеция, една местно управлявана инициатива е подобрила социалната интеграция. Дейностите включват екскурзии, спорт, лекции, женска и мъжка групи от бежанци и шведски граждани. Участниците дискутират културни теми, различния им произход и общия им опит. Един шведски доброволец заявил, че проектът е допринесъл за сближаването на хората и създаването на нови приятелства. „Интеграционният проект” е започнат от местни доброволци на Шведския червен кръст, „Спасете децата” (Save the Children) и Дружеството за ООН (the UN Association).
Великобритания
Примери за проекти за директна подкрепа включват инициативата „Град на светилище” (City of Sanctuary), която има за цел да изгради култура на гостоприемство. Имат представителства на различни места във Великобритания. За повече информация посетете: cityofsanctuary.org.

2.3. Анализ на мерките в Приоритетна област 2 „Образование и обучение по български език”


2.3.1. Обучение по български език, социалната ориентация и културна адаптация и префесионално обучение
В приоритетна област 2 на проекта за Националния план за действия 2014 г. са предвидени следните мерки по отношение на обучението по български език, социалната ориентация и културна адаптация и префесионално обучение:
Мярка 1: Предоставяне на обучение за придобиване на квалификация на учители, които да преподават български език като чужд език и допълнителна образователна подкрепа от помощник-учители (хора, произхождащи от страната на обичайно местопребиваване на децата, преминали специален курс на обучение).
Мярка 2: Обхващане на децата в детските градини и училищата, чрез допълнтелно обучение по български език и по др.
Мярка 3: Предоставяне на курсове по български език на лицата, получили международна закрила в местата на постоянното им настаняване. Курсове по български език, по индивидуална програма, по професионално обучение, модул „социална ориентация и културна адаптация“, вкл.  правни норми в Република България.
Мярка 7: Разработване и прилагане на програми в училищата за изучаване на българския език като чужд език (Апробиране на учебните програми по български език като чужд език, разработени по проект на Каритас”)

Идентифицирани проблеми
Курсовете по български език, провеждани от ИЦ на ДАБ, са преустановени в началото на м. юли 2014 г. след приемането на Стратегията. Според данни на ДАБ от 01.01.2014 г. до 07.2014 г. са обучавани 79 деца в ИЦ на ДАБ. След този период, поради липсата на целенасочени интеграционни мерки, организирани от българската държава през 2014 г., обучение по български  се предоставя от „Каритас” с финансиране на ВКБООН – към м. ноември 2014 г. във всички РПЦ. Въпреки това повечето интервюирани казват, че не посещават тези курсове. Основно децата на получилите и търсещите закрила се възползват от тази възможност, като oт м. август до м. ноември 2014 г. 63 деца са преминали обучение, а на 48 са издадени удостоверения за завършен курс по български език. За сравнение, по данни на ДАБ за същия период удостоверения за завършен курс по български език са издадени на общо 12 лица над 18 г., oт тях 5 с хуманитарен статут, 3 – с бежански, търсещи закрила – 4.
Въз основа на проведените интервюта става ясно, че сред причините за ниското ниво на посещаемост са:


  • Липсата на достатъчна информация за провеждането на курсовете, особено сред лицата, живеещи на външен адрес;

  • Липсата на мотивация поради факта, че повечето интервюирани считат България за транзитна страна;

  • Невъзможността да участват пълноценно в учебния процес поради това, че не разбират учителкaта, която говори на български език, или поради психичното им състояние;

  • Липсата на възможност за гъвкаво обучение по български език и/или достъп до ясла/детска градина, което да позволи на жените с деца да посещават курсовете;

  • Липсата на структурирана система на обучение, образователни и канцеларски материали.

От проведените интервюта с лицата, получили закрила, става ясно, че голяма част от мъжете са със средно образование, но има и такива с висше, както и студенти. Сред техните професии се срещат инженер, архитект, механик, специалист по бизнес администрация, икономист, счетоводител, преводач, шивач, готвач и др. Интервюираните жени в голяма част от случаите са били домакини или не са работили по специалността си и нямат практически опит. Повечето споделят, че съпрузите им са съгласни те да работят.

През 2014 г. в Центъра за професионално обучение на ДАБ е довършено обучението на 77 чужденци, търсещи и получили международна закрила, с финансиране на ДАБ, от които 25 са се явили на финален изпит и са получили удостоверение за професионална квалификация. След това ДАБ прекратява и курсовете по професионално обучение, предоставяни от ИЦ. С финансовата подкрепа на представителството на ВКБООН в България по проект на „Каритас“ са се обучавали допълнително 27 души (козметика – 7, фризьорство – 9, шивачество – 11) и са получили удостоверение 19 (козметика – 6, фризьорство – 7, шивачество – 6).
Според промените в Устройствения правилник на ДАБ, вече не е в компетенциите на Агенцията да предлага курсове по професионална реализация, което е в противоречие с чл. 53, т. 1 от ЗУБ. Поради тази причина от ДАБ са изпратили финансов разчет на ВКБООН за средствата, които са нужни, за да продължат да функционират кабинетите и да не се загубят тяхните лицензи. В дългосрочен план ДАБ разчитат, че АЗ ще поеме организацията и провеждането на курсовете по професионално обучение на бежанците.

Препоръки и добри практики


  • Предвиждане на обучение по български език, отговарящо на нуждите на бенифициентите на международна закрила

От мерките, предвидени в Проекто-плана, не става ясно за какъв период от време ще бъдат курсовете по български език и колко лица ще бъдат включени в тях. При планирането на тези мерки трябва да се има предвид вече натрупаният опит по време на осъществяването на НПИБРБ. Повечето интервюирани участници в НПИБРБ през 2012 и 2013 г. споделяха, че са доволни от качеството на обучението, но подчертаваха, че 6 месеца са недостатъчни като времетраене и че това създава проблеми с интеграцията им, тъй като владеенето на български език е изключително важен фактор за намирането на работа, а оттам и за осигуряването на жилище.


Въз основа на препоръките на мониторинговия доклад през 2012 г. и 2013 г., обучаемите в групите по български език са преразпределени според нивото им на знание, което трябва да се има предвид като добра практика при разработването на обучителните модули в рамките на новата Програма. Също така към обучението бяха включени езикови практики – в общината, на пазара, в автобуса, като целта бе бенефициентите да предобият практически умения, които бяха оценени като изключително полезни от участниците в НПИБРБ.
През 2014 г. във всички центрове на ДАБ бяха обособени класни стаи за преподаване на български език. Изготвен бе и финансов разчет за финансирането на тези дейности. В тази връзка в новия План трябва да се регламентира как ще се извършва преминаването към следващото ниво на обучение след получаване на статут. Най-добре е това да става чрез стандартизирания тест, разработен от „Каритас” и Регионалния инспекторат по образованието (РИО).
Добра практика в рамките на НПИБРБ бе и възможността за лицата, които са завършили курс по български език в ИЦ на ДАБ, да могат да се включват в обучение за придобиване на първа квалификационна степен. АЗ и ДАБ бяха въвели служебни бележки, които бежанците представяха в ДБТ и които се вземаха предвид при обслужването им. Такъв тип мярка трябва да бъде въведена и в рамките на следващата Програма.
„Каритас България” в сътрудничество с РИО София осъществи проект „Достъп – Програма за осигуряване на пълен достъп до националната образователна система за търсещи закрила и бежанци” 30, финансиран със средства по Европейския бежански фонд (ЕБФ). Той цели да съдейства за приемането на дългосрочна стратегия за осигуряване на пълен достъп до образователната система за търсещи закрила и бежанци при положенията, приложими за български граждани. В рамките на проекта български експерти в сферата на образованието работиха по изготвянето на мерки за образователна интеграция на деца бежанци: програма за обучение по български език; стандартизирани тестове за определяне на ниво и степен на образование; методика за записване в българските училища; брошура за учители, работещи с деца бежанци; сборник с езикови активности и игри за обучение по български на бежанци. Изготвените продукти се предоставиха за одобрение на Министерството на образованието и науката (МОН) и ДАБ, след което се проведе лобистка кампания за одобряването им с цел практическо приложение сред отговорните държавни институции и всички заинтересовани лица. За да има реален ефект от този полезен проект, е наложително да бъде ускорена процедурата по одобрение на неговите продукти, както и да бъдат планирани финансови средства за тяхното мултиплициране.
В момента „Каритас България” предоставя уроци по български език в РПЦ и транзитните центрове на ДАБ по изработената програма по български език като чужд език. В момента тече и изготвянето на учебник по проект на „Каритас България” с финансовата подкрепа на ВКБООН (ниво А1 и А2). Учебниците могат да се ползват както за деца, така и за възрастни. Първият от тях е готов (А1), а вторият се очаква да бъде завършен до края на м. януари 2015 г. Тази програма подготвя децата за достъп до училище, тъй като освен, че им дава базови знания по български език, ги подготвя и с необходимата терминология по математика, природни науки, география и т.н. Замисълът е тази програма да се прилага в училищата и началното обучение по български език да се случва там, което е и най-разпространената практика в ЕС.  Според експертите на РИО първо трябва да бъдат идентифицирани децата и да се сформират малки групи за обучение по български език. Децата могат да бъдат транспортирани от центровете на ДАБ или адресите им в различните населени места до най-близките училища, където да им бъде провеждано първоначалното обучение по български език от учител, който има квалификацията за преподаване на български език като чужд език. За това трябва да се предвидят средства от ДАБ по отношение на търсещите закрила и от общините или училищата за получилите закрила чужденци. По този начин по естествен начин се подпомага и първоначалната адпатация на децата към училищната среда, както и към българските условия като цяло. Според експертите на РИО добра чуждестранна практика, която може да се приложи в тази сфера, е децата бежанци да се включват и в часовете по рисуване и спорт заедно с другите деца, докато тече обучението им по български език.

РИО в сътрудничество с МОН започва работят по разработването на Междуинституционален механизъм за работа с деца бежанци. Нужно е изработването на такъв механизъм да се координира и с другите отговорни институции като Държавна агенция за закрила на детето (ДАЗД), Министерство на вътрешните работи (МВР) и ДАБ, тъй като е в процес на разработване и друг Координационен механизъм за взаимодействие между органите по закрила на национално и местно ниво за работа по случаи на деца чужденци, търсещи или получили закрила.





  • Предвиждане и реализиране на допълнителни мерки, свързани със социалната ориентация и културна адаптация

В рамките на НПИБРБ (2011–2013) не се провеждаха обучения, свързани със социалната ориентация и културна адаптация на новопризнатите, въпреки че бяха предвидени като мярка в НПИБРБ.  Според интервюираните служители на ДАБ добра практика през предходния програмен период са били специално организираните посещения на музеи, обиколки на града и екскурзии в страната, която може да се осъществява в сътрудничество в НПО и с външно финансиране. Добър пример, който може да бъде мултиплициран, е проектът на Културна фондация А25, осъществен през 2013 г. с финансиране на Програма за подкрепа на НПО в България по Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство31. Разработена бе 9-месечна програма за културна ориентация на бежанци и търсещи закрила лица, състояща се от предоставяне на информация и участие в разнообразни културни дейности в съответствие с предвидените в НПИБРБ курсове по социална ориентация и културна адаптация. Друг пример, който изисква изключително малко средства, е апробираният от Сдружение „Мулти култи колектив” пилотен проект „Пешеходни oбиколки на София за търсещи и получили закрила на арабски, френски и английски език”, осъществен в сътрудничество с „Фрий София Тур” 32.


Добра практика, препоръчана в Мониторинговия доклад от 2012 г., са и часове по толерантност в 66 СОУ „Филип Станиславов“, 164 Испанска езикова гимназия, НГДЕК, 96 СОУ, 19 СОУ, 26 СОУ, 202 ОУ и други училища по проект, изготвен съвместно с доброволци от „Си Ви Ес – България”, включващ ролеви игри и участие на родителите.



  • Обвързване на мерките, свързани с професионално обучение, със структурите на АЗ

В настоящия вариант на Националния план за действие, професионалното обучение е част от Мярка 3, която обхваща и курсовете по български език и социалната ориентация и културна адаптация. Професионалното обучение изисква съвсем друго планиране и ресурси и, за разлика от другите две, трябва да е обвързано със структурите и програмите на АЗ. Въз основа на предходния програмен период могат да бъдат изведени следните допълнителни препоръки:


  • В сътрудничество с АЗ да се предоставят повече възможности за различни курсове по професионална квалификация, в зависимост от нуждите на целевата група и въз основа на профилите, изработени чрез Мярка 1 в Приоритетна област 1, а не, както бе предвидено в НПИБРБ, да бъдат фиксирани само три възможности – шивач, козметик, фризьор;

  • Да се предвидят курсове по предприемачество и стартиране на собствен бизнес;

  • Да се предвидят курсове по компютърна грамотност.


2.3.2. Образование
Предвидени мерки
В приоритетна област 2 „Образование и обучение по български език” на проекта за Националния план за действия 2014 г. са предвидени следните образователни мерки:
Мярка 4: Организиране на дейности за свободното време и занимания за различните възрастови групи.
Мярка 5: Осъществяване на дейности за съхраняване и развиване на културната идентичност на децата и учениците от различен етнически произход и чрез работа в интеркултурна среда.
Мярка 6: Осигуряване на лицата с предоставена международна закрила достъп до системата на общото образование, както и до професионално усъвършентстване или преквалификация при същите условия, както за български граждани. Лицата, които поради природни бедствия, крупни аварии или военни действия на територията на държавата, в която са се обучавали, или други независещи от тях причини не могат да представят документи за завършени степени на образование и квалификация, могат да поискат установяване на тези факти по реда на Гражданския процесуален кодекс, съгласно допълнителна разпоредба § 1 от Наредба № 2 от 14.04.2003 г. за признаване на завършени етапи на училищно обучение или степени на образование и професионална квалификация по документи, издадени от училища на чужди държави.

Идентифицирани проблеми
Основен проблем в областта на образованието е, че децата бежанци като цяло не посещават училище. От м. януари до м. ноември 2014 г. 15 бежанци са преминали тест в РИО и са били включени в българската образователна система 33. Записани за учебната 2014/2015 учебна година са само 45 (169 според МОН за цялата календарна година) деца, като oт тях 19 са напуснали страната. По данни на ДАБ към момента в страната са регистрирани (търсещи и получили закрила) 825 деца (под 18 г.).
Интервюираните родители споделят няколко основни причини защо децата им не посещават училище:


  • Липса на информация на разбираем език за достъпа до образователната система;

  • Липсата на транспорт от РПЦ до съответните училища;

  • Липса на финансови средства за покриването на разходи, свързани с посещаването на училище (учебници, дрехи, храна);

  • Липсата на мотивация поради факта, че повечето интервюирани считат България за транзитна страна. Те изтъкват като една от причините за желанието си да заминат към западноевропейска страна добрите възможности за образование на децата им и поради това записването на децата им в училище се счита за дълготраен ангажимент, който ще се осъществи в новата приемаща страна.

Към момента молбите за полагане на тест за определяне на клас за включване в образователната система се подават само в отдел „Адаптация” на ДАБ. Според РИО молби се получават само от РПЦ – София, но не и от другите центрове или общежития на ДАБ. Много често подалите молби лица, не се явяват на изпит, който е насрочен за определяне на клас. Това се дължи най-често на липсата на информация за часа и мястото на изпита, невъзможност за покриване на транспортните разходи, липса на информираност за последиците от неявяването и др.


Според интервюираните служители от РИО не се обменя достатъчно информация за целевите групи между институциите. Напр. РИО – София няма установена връзка със социалните работници на ДАБ в центровете, с ДАЗД и Агенция по социално подпомагане (АСП).  От МОН смятат, че са положени основите на система за обмен на информация, но според тях проблемите идват от това, че целевата група е много динамична и е много трудно да се проследява движението на лицата от тези целеви групи между различните институции.
След случая в  с. Калище от МОН са изпратили писмо до всички РИО с инструкции да се спазва стриктно нормативната уредба и да информират своевременно МОН за подобни случаи.
Търсещите и получилите закрила са включени в ОП „Наука и образование за интeлигентен растеж” 34, която ще даде възможност на училищата да разработват проекти за допълнителни мерки и да кандидатстват към фонда за финансирането им. Средства ще се отпускат за допълнително обучение, дейности по интеграция, транспорт на учениците, извънкласни дейности и др.
Препоръки и добри практики



  • Предвиждане на специални мерки за осигуряване на достъп до системата на общото образование

Въз основа на проведените интервюта може да се заключи, че са необходими целенасочени мерки в посока осигуряване на информация на разбираем език и мотивиране на родителите да записват децата си в училище. Именно затова основна цел на мерките в тази приоритетна област трябва да бъде информирането на родителите за възможностите за изучаване на български език от децата им и задължението за записването им в образователната система, което може да се извършва с помощта на социалните работници на ДАБ в РПЦ. Тази мярка може да се допълни чрез провеждането на допълнителни информационни кампанни за разясняване на възможностите за записване в образователната система. Също така е наложително предоставянето на транспортни средства, които да бъдат ползвани от децата, настанени в РПЦ на ДАБ, което освен че ще улесни достъпа им до училище, също така ще спомогне и за балансирано разпределяне на децата бежанци в различни училища като превантивна мярка за избягване на сегрегация.


Също така, мярка 6 по нищо не се различава от съществуващите законови разпоредби по отношение на българските граждани, предлагащи обща подкрепа. Планът трябва да предвижда специални мерки като напр. разработване на алтернативни варианти за признаването на дипломи и квалификации за лицата с международна закрила.



  • Предвиждане на регулярно обучение на учителите

В Националния план не е предвиденa мярка, свързана с новите предизвикателства при учителите, а именно работaта в мултикултурна среда. В рамките на предходния програмен период като добра практика в това отношение се посочваха семинарите, провеждани по инициатива на ВКБООН в партньорство с МОН. Това са двудневни семинари за учители, преподаващи на деца бежанци, където се обмениха добри практики за работа с тази целева група. Интервюираните служители от МОН споделят, че са взети мерки в тази насока. През 2014 г. е осъществено такова обучение на учители от РИО – София и Сливен с европейски средства по Комуникационната стратегия на ЕС (годишна програма за България за 2014 г.). Също така подобно обучение е проведено и от „Каритас България” в началото на м. ноемвмри 2014 г. От РИО предлагат тези обучения да са регулярни въз основа на неформални методи чрез решаване на казуси.

  • Включване на родителите в процеса на образователна интеграция

В Проекто-плана също така не е предвиденa и мярка по отношение на включването на родителите в образователния процес и изграждането на връзка между училището и родителите, която беше предвидена в НПИБРБ.  Такива мерки са от ключово значение не само във връзка с мотивирането на родителите да записват децата си в училище, но спомагат и за изпълнението на Мярка 5 „Осъществяване на дейности за съхраняване и развиване на културната идентичност на децата и учениците от различен етнически произход и чрез работа в интеркултурна среда”.





  • Лобиране за приемане на законодателни промени, свързани с достъпа до образователната система

Според интервюираните служители на МОН е наложително да се приемат промените в чл. 26 на ЗУБ, които са залегнали в последния проектозакон. Също така е нужно да се уреди въпросът с Наредба 3 от 2000 г. за реда за приемане на бежанци в държавните и общинските училища в България, чието правно основание е отпаднало, но продължава да се прилага поради липсата на други подзаконови нормативни актове, които да регулират записването на деца бежанци в българската образователна система. Нужно e Законът за народната просвета да регламентира, че малолетните и непълнолетните чужденци, търсещи и получили закрила, които не могат да представят документ, удостоверяващ завършена степен на образование или клас, се приемат в съответния клас, съобразно възрастта на лицето. Това става, като им се осигурят съпътстващи средства за допълнително обучение по български език и други предмети. Оценката на образователните нужди следва да се случва в училище и там да се предоставя индивидуална подкрепа – напр. допълнителни часове по необходимите предмети. Също така е нужно да се прeдвидят мерки в тази насока и в проекта за Закон за училищното и предучилищното образование.





  • Създаване на механизъм за обмен на добри практики между училищата

При изпълнението на Мярка 4 и 5 е добре да се ползва натрупаният вече опит при осъществяването на НПИБРБ, в рамките на която бяха проведени множество мероприятия в тази насока. Добри практики по Мярка 4 са дейностите на „Си Ви Ес – България и „Каритас35, както и проектът „Успех в училище”, изпълняван от CERMES 36. Вторият се състоеше от включването на деца бежанци в различни социализиращи и образователни дейности като посещение на Фестивала на науката, занимания по спорт и танци и др.


Интервюираните служители на МОН твърдят, че дейности в синхрон с Мярка 5 се провеждат в училищата във всички области – организиране на благотворителни акции, тематични изложби, дискусии на тема толерантност към различните, съпричастност към проблемите на бежанците. Препоръчително е тези практики да се обобщaват и публикуват на сайтовете на МОН и РИО, а директорите на училищата да се информират регулярно за тези възможности, за да са достъпни за всички училища.

Добри практики в областта „Образование и преподаване на чужд език” 37
Австрия:
„Хабиби” (Habibi) – предлага специфично езиково обучение за професионалисти в сферата на здравеопазването, стажове и помощ в търсенето на работа. Един от курсовете има за цел да преведе участниците през приравняващ курс за чужда диплома в болница AKH във Виена. Като цяло „Хабиби” предоставя обучение и подкрепа на признати бежанци, лица със субсидиарна закрила и мигранти.
Стипендия „Лиз-Прокоп” (Liese-Prokop) – Австрийски интеграционен фонд. Предоставя около 30 студентски стипендии на бежанци и лица със субсидиарна закрила (както и граждани на трети страни) за автрийски университети.
Канада
Според програмата „Езиково обучение за новодошли в Канада” (Language Instruction for Newcomers to Canada, LINC), канадското правителство предоставя безплатни курсове по френски и английски език, основно ниво, на постоянно пребиваващи възрастни. След определяне на нивото кандидатите биват разпределяни в различни групи. За повече информация посетете: http://goo.gl/m9DV.
Германия
Немското правителство предлага немски интеграционен курс за всички лица, за които се очаква да придобият постоянно пребиваване. Курсът включва 600 часа езиково обучение (до ниво А2–В1 според Общата европейска езикова рамка) и 45 часа културна и местна ориентация. Съществуват и специални курсове за жени, неграмотни лица и младежи. На жените се предлагат по-улеснени курсове, като са взети предвид потенциалните разлики в образованието в тяхната страна на произход. Издава се Интеграционен сертификат, който може да улесни процеса по натурализация.
Службата за имиграционни консултации (Migrationsberatug) предлага съвети чрез мрежа от консултантски центрове по различни теми (вкл. и образование) като част от задължителен план за развитие.

2.4. Анализ на мерките в Приоритетна област 3 „Заетост”



Предвидени мерки
Мярка 1: Създаване на специализирана база данни с квалификациите на търсещите и получилите международна закрила (вкл. декларирани такива, без документ), както и база данни за работодатели, предлагащи работа.
Мярка 2: Предлагане на консултации и възможности за професионално обучение, свързани с намирането на работа и курсове за повишаване на квалификацията.
Мярка 3: Посредничество за реализация на първичния пазар на труда, насочване и включване в програми за заетост и обучение, вкл. по проекти на ОП РЧР, в съответствие с НПДЗ 2014 г.
Мярка 4: Провеждане на информационни трудови борси в центровете на ДАБ, в които има временно настанени бежанци, имащи право да работят.

Идентифицирани проблеми
По данни на АЗ в края на м. септември 2014 г. в Дирекция Бюра по труда (ДБТ) в страната са регистрирани като търсещи работа 24 лица с предоставен статут на бежанец или хуманитарен статут, като между тях има 9 жени. Най-много са регистрираните в Дирекция Регионална служба по заетостта (ДРСЗ) София – 14 лица, следвани от ДРСЗ Пловдив – 6 лица, ДРСЗ Благоевград и ДРСЗ Хасково. Търсещите работа са от 6 държави: Сирия – 11, Ирак – 6, Иран – 3, Армения – 2 и по едно лице от Афганистан и Нигерия.
От началото на годината до края на м. септември 2014 г. 55 търсещи работа бежанци и лица с хуманитарен статут са ползвали посреднически услуги на ДБТ. От ползвалите посреднически услуги лица 19 са жени, 5 са младежи до 24 г., а 10 са младежи до 29 г. Оказано е съдействие за включване в заетост на 18 лица – 15 на първичния пазар на труда и 3 по програми за заетост и обучение. През третото тримесечие на 2014 г. са устроени на работа 3 лица. До края на м. септември 2014 г., в обучения за възрастни са включени 6 лица – 4 за придобиване на професионална квалификация, а 2 в мотивационно обучение и за ключови компетентности. Съдействие за работа в шивашки цех в гр. Гоце Делчев е оказано и на 12 лица от София, от тях АЗ има информация, че 7 все още работят.
Регистрираните в ДБТ бежанци и лица с хуманитарен статут се ползват с всички права по Закона за насърчаване на заетостта относно предлаганите посреднически услуги на ДБТ за заетост и обучение. На 20.02.2014 г. е приета и разработената от МТСП програма за обучение и заетост на бежанци с целева група лица, получили статут на бежанец или хуманитарен статут през 2013 и 2014 г., които са регистрирани в ДБТ, както и други лица, получили закрила, които „притежават подходяща квалификация и професионален опит”. Програмата се реализира на територията на цялата страна и предвижда:


  • Обучение по български език от 180 часа за 200 души;

  • Обучение за придобиване на първа степен на професионална квалификация или квалификация по част от професия, необходима за заемане на конкретни работни места, от 300 часа за 100 безработни лица;

  • Последваща субсидиарна заетост за 200 лица за период до 6 месеца и др.

През 2014 г. нито едно лице с международна закрила не се е възползвало от тази програма.

Служителите в бившия ИЦ към ДАБ и настоящ отдел „Адаптация” все още служат като посредник за намиране на работа между търсещите и получилите закрила лица и работодатели, поддържат списък с обяви за работа, съдействат на АЗ за осъществяването на трудови борси и информационни кампании.

Сред другите мерки и инициативи в подкрепа трудовата реализация на бежанците, осъществени от АЗ, са и:


  • Изготвянето на информационна брошура, преведена на арабски, френски и английски езици, относно предлаганите посреднически услуги от ДБТ, разпространена в центровете на ДАБ в страната за ползване от бежанците;

  • Информационни срещи в  центровете на ДАБ в кв. Военна рампа и кв. Овча купел в гр. София, с. Пъстрогор, общ. Свиленград, гр. Харманли, с. Баня, общ. Нова Загора и с. Ковачевци, обл. Перник, където на бежанците e представена информация относно необходимите документи за регистрация в ДБТ, услугите, насочени към търсещите работа лица, и условията за включване в програми за заетост и обучение. Вкл. на някои от срещите са присъствали и потенциални работодатели, които са представили информация за свободни работни позиции;

  • Изготвени са 111 интеграционни профили на бежанците с техните образователно-квалификационни характеристики с оглед оказване на съдействие за намиране на работа след регистрацията им в ДБТ.

Лицата със статут, които по време на интервютата споделят, че са работили, са полагали труд най-често без договор, като са намерили работата с помощта на сънародници или със собствени усилия. Някой от тях посочват, че получават по 15 лв. на ден, което не е достатъчно, за да издържат самостоятелно семействата си и разчитат основно на средства и заеми, изпратени от роднини и приятели в чужбина. Тези, които нямат такава възможност, живеят в изключителна бедност. Регистрирани са и няколко случая на експлоатация от страна на работодатели, в които трудът на получилите закрила в крайна сметка не е бил заплатен.


Като основни проблеми пред трудовата интеграция на лицата с международна закрила се очертават:


  • Незнанието или недостатъчното владеене на български език;

  • Липса на документи, доказващи придобитата образователно- квалификационна степен;

  • Липса на квалификация или опит при голяма част от жените;

  • Проблем с регистрацията по местоживеене (по постоянен или настоящ адрес), което е пречка за регистрация на лицата в ДБТ и ползване на посреднически услуги.



Препоръки и добри практики


  • Унифициране/окрупняване на базите данни с квалификациите на търсещите и получилите международна закрила

Мярка 1 в тази област се препокрива с Мярка 1 в Приоритетна област 1. Не става ясно дали тази база данни е част от другата, кой е отговорник за създаването й и кои институции ще имат достъп до нея. Не е разписан и методът, по който ще бъде набирана тази информация. Добра практика в това отношение бе идентифицирана в рамките на проект Migrapass (виж по-долу), която спомага за съчетаване на предходния опит на бежанеца с нуждите му от допълнителна квалификация. Въз основа на така събраната информация може да се пристъпи към валидиране на придобитите умения и професионален опит в сътрудничество с Националния център за информация и документация (НАЦИД).



Добра практика: Проектът Migrapass38предлага възможност за подобряване на икономическата интеграция на мигранти и бежанци. Чрез изготвянето на портфолио и провеждането на обучение, мигрантите и бежанците изразяват своя опит, оценяват своите компетентности и получават възможност за по-лесен достъп до пазара на труда. Портфолиото позволява да се идентифицират и оценят:
1) Професионалният опит, натрупан в страната на произход (който често е игнориран в приемащата страна);

2) Тяхното неформално обучение (напр. участие в доброволчески дейности);

3) Специфичните компетенции, свързани с живота им в чужбина (мета-компетенции).
Въз основа на разработеното портфолио професионалният профил на мигрантите и бежанците се обогатява с допълнителни компетенции, които са от значение за бързо променящия се пазар на труда, където умението за адаптиране и мобилността са ключови предимства в професионалната кариера.
Създаването на такива бази данни трябва да подпомага първоначалната интеграция на пазара на труда, но не и да замества обучението за това как се търси работа, как се изготвя автобиография и т.н., предвидени в Мярка 2 и 3. При осъществянето на тази мярка е добре да се потърси експертното мнение на експертите в ИЦ на ДАБ, където в рамките на НПИБРБ бе поддържана база данни за образованието и професионалната квалификация на получилите статут лица, които търсят работа. В базата данни се събираха всички документи за търсещите работа.



  • Предвиждане на обучения за стартиране на бизнес

„Обучение на бежанците за разработване и прилагане на проекти за малък бизнес” e мярка, която е предвидена в новата Стратегия и бе част от НПИБРБ. Препоръчително е тази мярка да продължи да се изпълнява, тъй като част от интервюираните лица имат желание и опит да стартират собствен бизнес, но не разполагат с информация за бизнес условията в България. В рамките на НПИБРБ бежанците, които искаха да стартират собствен бизнес, биваха насочвани към ДБТ, където се провеждат курсове и консултиране в тази област. ИЦ на ДАБ  подпомагаше бежанци, които вече са стартирали собствен бизнес, за намиране на подходящи работници, преминали професионалните курсове към ДАБ, както и им оказваше помощ при попълването на документи в ДБТ.


Друга добра пракика, идентифицирана в България, е „Бизнес инкубатор за уязвими групи”:
Добра практика за подобряване на икономическата интеграция чрез насърчаването на предприемачеството сред мигранти и бежанци представлява проектът на Българския червен кръст „Бизнес инкубатор за уязвими групи”. Целта му е подобряване на социалния статус на уязвими групи хора и хора в неравностойно социално положение, като им се даде възможност да развият стратегии за водене на независим живот, които да спомогнат за самостоятелно включване в пазара на труда 39.

Проектът повишава информираността по отношение на уязвимите и маргинализирани общности сред широката общественост чрез включването на студенти доброволци и частни бизнеси. 30 студенти от СУ „Св. Климент Охридски“ са обучени да предоставят професионално ориентиране на различни уязвими групи със специфични потребности. Те са преминали серия от семинари, водени от партньорите по проекта Бейкър Тили Клиту, Микрофонд АД, СУ „Св. Климент Охридски”, Център за трансфер на иновативни практики и Български червен кръст, за да могат да предоставят редовни консултации на бенефициентите в следните области: помощ за стартиране на собствен бизнес, помощ за намиране на финансова подкрепа под формата на микро кредити с ниски лихвени проценти, помощ за кандидатстване за допълнителна квалификация към АЗ, консултации при изготвянето на заявления за кредит, бизнес планове и други необходими документи за стартирането на собствен бизнес, индивидуално наставничество през фазите на планиране и изпълнение, мониторинг и подкрепа след стартирането на нов бизнес.

Представителите на целевите групи, които желаят да се включат в Бизнес инкубатора, се явяват на индивидуално предварително интервю, по време на което се оценява представената бизнес идея. Одобрените след интервюто кандидати подготвят личен работен план и с тях се сключва договор за консултации. Консултациите за одобрените кандидати са безплатни.

През 2012 г. по проекта са проведени 15 индивидуални предварителни интервюта. От тях са подбрани 6 човека, с които се провеждат редовни сесии – двама са българи, двама са с ромски произход и двама са мигранти. Повечето идеи се състоят в стартирането на малък бизнес – пекарна, щанд за плодове и зеленчуци, магазин за дрехи.



  • Предвиждане на обучения на служителите в ДБТ

Мярка, която бе оценена като изключително важна от служителите на ДБТ, е „Провеждането на обучителни семинари със служители от дирекциите „Бюра по труда” за работа с бежанци”. Въпреки че не бе осъществена поради липсата на финанси в рамките на НПИБРБ (2011–2013), преди е имало такива обучения и те са били изключително полезни, тъй като са запознавали служителите на ДБТ със спецификите на целевата група. Според интервюираните служители на АЗ техните колеги от ДБТ проявяват интерес към такъв вид обучение, които могат да се организират и с подкрепата на ВКБООН.




  • Подобряване на планирането на трудовите борси и предвиждане на оценка на тяхната ефективност

В рамките на НПИБРБ бяха осъществени няколко трудови борси с участие на потенциални работодатели за подпомагане достъпа до трудова заетост на бежанци и търсещи закрила с право да работят. По информация на АЗ и ДАБ такива борси продължават да се организират.


При осъществяването на тази мярка трябва да бъде взет предвид опитът, натрупан в рамките на НПИБРБ, и да се направи оценка колко бежанци са успели да се реализират на пазара на труда чрез тези борси. За да доведе до положителни резултати, тази мярка изисква сериозно планиране, свързано с подбирането на кандидати, които имат право да работят и желаят да останат в България, както и работодатели, които представляват цели браншове, отговарящи на квалификациите на търсещите работа, осигуряване на преводачи и фасилитатори на срещата. За успешното провеждане на трудови борси е от основно значение присъствието на преводач, както и предварителната информираност на работодателите (не само на бежанците) за законодателните разпоредби относно наемането на бежанци и търсещи закрила (в случаите, когато те имат право да работят), както и специфики на целевата група, липсата на документи, доказващи професионална квалификация и др.



  • Предвиждане на мерки за насърчаване на работодатели за включване в първоначалния процес на интеграция

Като добра практика, посочена от няколко от интервюираните експерти и бежанци, се посочва ангажирането на потенциални работодатели в първоначалния процес на интеграция. Към момента има няколко примера, в които работодатели предоставят жилища за работника и неговото семейство, ваучери за храна и др. В новата Програма може да се включи разработването на някакъв вид финансов стимул за работодатели, които биха искали да наемат лица, получили или търсещи международна закрила.



Като добра практика бе идентифицирана политиката на фирма „Аладин фуудс”, работеща в хранително-вкусовата промишленост, която има производствена база в гр. Съединение и успешно прилага своя собствена мини-интеграционна програма. На всеки няколко месеца представител на фирмата посещава РПЦ – Харманли и в неформални разговори предлага работа на признати бежанци и лица с хуманитарен статут. Фирмата предлага заетост за мъже и жени (с договор и здравни осигуровки), професионално обучение (4–5 месеца), както и възможност за развитие в работата (вкл. растеж на позиция и възнаграждение). Предложението включва и безплатно жилищно настаняване за цялото семейство и предоставяне на безплатна храна. За близо 2 г. през добре обзаведената къща до производствената база са преминали над 130 души. В началото за своя сметка фирмата организира обучения по български език на място в къщата 3 пъти седмично, но поради липса на достатъчна мотивация от страна на бежанците за участие, преустановява тази практика. Повечето лица с бежански и хуманитарен статут остават в къщата между 5 и 7 месеца, след което продължават своя път към Западна Европа.
Друг вид подкрепа е изготвянето и предоставянето на брошури за правата и задълженията на работника на съответните езици, които да достигат до работниците чрез работодателите.
Още добри практики в област „Заетост” 40
Австрия
Проект „Менторство за Мигранти“ на Търговската камара представлява 6-месечно партньорство с опитни управители и утвърдени членове на бизнес обществото, които оказват подкрепа на квалифицирани мигранти в техните усилия да се включат в австрийския трудов пазар. Подкрепата включва откриването на таланти и умения, предоставянето на реалистичен поглед върху австрийската бизнес сфера, подкрепа с кандидатстване за работа и изграждането на мрежа от контакти. Над 700 менторски двойки са били формирани от началото на проекта, като и двете страни отчитат полза от това партньорство. За повече информация посетете: http://goo.gl/vP5qBm.
Центърът за консултация на мигранти работи в тясно сътрудничество с „Каритас“ и „Пийпъл‘с ейд Австрия“ (People’s Aid Austria) (Помощ за хората Австрия) и е разработил програма, която има за цел да подпомогне бежанци в достъпа им до пазара на труда за по-високо квалификацирана заетост, като подкрепя придобиването им на по-високо ниво на езиково познание, както и на австрийско удостоверение, за предпочитане отнасящо се до предишен опит, което има за цел да доведе до участието им в стажантски програми. Информационните центрове, които покриват всички австрийски провинции, също подкрепят бежанци в подготовката им за работа, като предлагат консултации, информация относно признаването на квалификации и курсове, свързани с предишни квалификации. Допълнително, центровете правят връзка с други офиси, предоставят нужни документи, както и покриват разходите по преводи и нотариално заверяване и легализация. За повече информация посетете: www.berufsanerkennung.at.
Франция
„Форум Бежанци“ (Forum Réfugiés): предоставя курсове по професионално ориентиран френски като втори език на бежанци, които са одобрени за работа в социални предприятия. За повече информация посетете: http://goo.gl/KySE0x.
„Френска университетска взаимопомощ“ (Entraide Universitaire Française, EUF) всяка година предлага стипендии на над 130 бежанци, за да продължат следването си във Франция. Близо 15 000 стипендии са били предоставени от 1945 г. насам, предимно на бежанци на над 28-годишна възраст. Бежанци, които са под 28 г., имат право да се възползват от стипендии, предлагани от „Регионалния център за университетски и научни дейности“ (Centre régional des oeuvres universitaires et scolaires, CROUS), без изискване за минимален престой във Франция. „Асоциацията за прием на лекари и медицински персонал бежанци“ (Association d'Accueil aux Médecins et Personnels de Santé Réfugiés en France, APSR) подкрепя интеграцията на здравни специалисти, обучавани в страните си на произход, във френската здравна система.
Швеция
„Стъпки в работата“ (“integsjobb”) има за цел да улесни достъпа до заетост на имигранти, при условие, че работата е комбинирана с изучаване на език в Институт за преподаване на шведски език (Swedish for Immigrants, SFI). В период между 6 и 24 месеца работодателят получава субсидия от 80 % от разходите за заплата. За повече информация посетете: http://goo.gl/201iLz.
Между 2010 и 2012 г., правителството възлага на 9 НПО разработването на професионално менторство за бежанци. Бежанците са групирани с ментори според тяхното професионално минало, за да се поощри запазването на професионалната им идентичност и да се предостави достъп до менторски контактни мрежи. За повече информация посетете: http://goo.gl/L9y7rD.

2.5. Анализ на мерките в Приоритетна област 4 „Процедури за признаване на квалификации”



Предвидени мерки
Проектопланът предвижда следните мерки в Приоритетна област 4 „Процедури за признаване на квалификации”:
Мярка 1: Подпомагане на лица с предоставена международна закрила, за признаване на чуждестранни дипломи, удостоверения и други доказателства за професионална квалификация, при същите условия, както за български граждани.
Мярка 2: Улесняване на достъпа до процедури за признаване на декларация, подадена от чужденеца, която удостоверява обстоятелствата, за целите на издаване на документ за съдебно минало.
Мярка 3: Улесняване на достъпа до процедури за признаване на квалификации, които не са в състояние да представят документи, чрез подходящи схеми за оценка, валидиране и акредитиране на предишното им обучение; приоритетно включване в програми за обучение на лицата с ниска степен на образование или при невъзможност за доказване на степента на образование.

Идентифицирани проблеми
Основният проблем в тази област e, че съвсем малка част от интервюираните имат дипломи, с които да удостоверят в България своя образователен ценз или професионална квалификация. Докато за лицата, които имат документ, удостоверяващ придобитото в чужбина образование, има регламентирана процедура, която се извършва от НАЦИД към МОН, такава не е предвидена в случаите, когато лицата не могат да докажат своята професионална квалификация. Проблемът е особено сериозен и понастоящем непреодолим, когато става въпрос за регулирана професия, тъй като там има и допълнителни изисквания 41, на които бежанците трудно могат да отговарят, като напр.:

    • Свидетелство за съдимост от държавата на произход с валидност 6 месеца от издаването;

    • Владеене на професионалнaта терминология на български език;

    • По-ниска образователнo-квалификационна степен от изискуемата  в България.

Също така според интервюираните служители на АЗ дори и когато биват регистрирани като безработни в ДБТ и желаят да преминат курс по преквалификация, за да им се издаде свидетелство за повишаване на квалификацията, лицата, получили или търсещи закрила, трябва да имат минимум основно или средно образование, което те най-често не могат да докажат. В противен случай може да им се издаде свидетелство за преминато професионално обучение, но не и за придобита професионална квалификация.

Препоръки и добри практики
Предвидените в тази приоритетна област мерки са от изключителна важност за интеграцията на пазара на труда на получилите закрила, но и от изключителна важност за България, която поради темповете на напускане на страната и емиграция в други държави на висококвалифицирани специaлисти и застаряващото българско население не може да си позволи деквалификация на висококвалифицирани специалисти, които се установяват в българската държава.



  • Създаване на процедура за валидиране на квалификациите на лицата, които не могат да докажат своята професионална квалификация

Нужно е разработването на процедура за валидиране на квалификациите на лицата, които не могат да докажат своята професионална квалификация. По отношение на регулираните професии такива процедури следва да бъдат разработени в сътрудничество със съответните представители на камарите или браншовите организации, където трябва да се обсъди и въпросът за допълнителнителните изисквания, на които получилите закрила лица не могат да отговорят.



Добри практики в област „Процедури за признаване на квалификации” 42
Великобритания
Проект „Медицинска професия”: Програма на Бежанския съвет, финансирана от Националната здравна система (National Health Service, NHS), Лондон, подкрепя живущите в Лондон лекари бежанци да получат реквалификация, отговаряща на стандартите във Великобритания, и да си подсигурят заетост в съответствие с техните професионални квалификации. Тестовете на PLAB (Професионален и лингвистичен комитет по оценяване, Professional and Linguistic Assessment Board) са главният начин, чрез който международно дипломирани медици могат да демонстрират, че притежават нужните умения и знания да практикуват медицина в Кралството. Проектът предлага набор от услуги, които да помогнат на лекари бежанци в реквалификацията, вкл. и безплатни 6-седмични подготвителни курсове за тестове PLAB 1-ва и 2-ра част, както и медицински стаж за лекари, успешно преминали през тест PLAB 2-ра част. Този успешен проект работи с 50 лекари бежанци всяка година. Подобни проекти във Великобритания има и за учители, медицински сестри и академични изследователи. За повече информация посетете: http://goo.gl/gn35o8.
Ирландия
„Качество и квалификация Ирландия“ (Quality and Qualification Ireland, QQI) оценява квалификациите на мигрантите, като ги съпоставя с ирландската система и предоставя приравнителен сертификат. Тази услуга е безплатна.
Паневропейски
ENIC-NARIC е Европейската мрежа от информационни центрове – Национални информационни центрове за академично признаване (European Network of Information Centres – National Academic Recognition Information Centre) и е представена в различни европейски страни. Центърът ENIC-NARIC e информационен център за професионално и академично признаване на квалификации. Той предоставя признаване на квалификации, образование и обучителни програми, получени в чужбина. Ако не е нужно официално валидиране на квалификации, ENIC-NARIC Австрия може безплатно и рамките на 2-3 седмици да предостави, при запитване и по небюрократичен път (чрез имейл), писмо за оценка на чуждестранното академично обучение или диплома, еквивалентна на австрийските стандарти. За повече информация посетете: http://www.enic-naric.net.



  • Предвиждане на специализирано езиково обучение

Нужно е да се предвидят езикови програми/стажове, които да подготвят получилите закрила в специфичната за дадената професия терминология.

Добра практика в това отношение е провеждането на специализирани курсове по български език по проект на „Каритас”, организирани от Института за чуждестранни студенти (ИЧС) и финансирани от ВКБООН, за бежанци, желаещи да продължат своето образование във висши училища в България, и съответно да се развиват в определена професионална област. Курсът бе с продължителност от 50 часа в периода октомври – декември.

Франция
„Форум Бежанци“ (Forum Réfugiés): предоставя курсове по професионално ориентиран френски като втори език на бежанци, които са одобрени за работа в социални предприятия. За повече информация посетете: http://goo.gl/KySE0x.



  • Предвиждане на мерки за доказване на ниво на професионални умения пред комисия от Националната занаятчийска камара (НЗК)

От проведенитe интервюта става ясно, че голяма част от бежанците са занаятчии. Една от мерките, която беше част от НПИБРБ и е включена в новата Национална стратегия, бе „Включване на бежанците в изпити за доказване на ниво на професионални умения пред комисия от Националната занаятчийска камара”. ИЦ  към ДАБ съдействаше на бежанци, които желаят да се явят пред постоянна комисия към НЗК. Препоръчително е такава дейност да се предвиди като дейност в ИКЦ.

2.6. Анализ на мерките в Приоритетна област 5 „Социално подпомагане”
Предвидени мерки
Мярка 1: Достъп до получаването на социално подпомагане, както е предвидено за българските граждани, в т.ч. месечно социално подпомагане, еднократна социална помощ за закупуване на дрехи, за учебни пособия или за лекарства, както и целева помощ за издаване на лична карта.
Мярка 2: Осигуряване на достъп до служебни преводачи или медиатори, когато е необходимо, за попълването на данните в молби – декларации за социално подпомагане и при провеждане на социалната анкета.
Мярка 3: Предоставяне на социални услуги за настаняване във временни и кризисни центрове.
Мярка 4: Изграждане на мрежа от социални медиатори.

Идентифицирани проблеми
Според българското законодателство получилите закрила лица се ползват от същите социални помощи и услуги 43, предвидени и за българските граждани. Ползването на тези права предполага преминаването на съответните административни процедури, приложими и към българските граждани. В резултат на липсата на информация и подкрепа за извървяването на тези процедури, пренебрежимо малък брой лица, получили международна закрила, се възползват от тези възможности, което не изключва необходимостта от тяхното прилагане. Проблемите, идентифицирани през 2014 г., са свързани с липсата на специализрани интеграционни мерки и финансово подпомагане по отношение на новопризнатите бежанци и лицата с хуманитарен статут, което доведе до проблеми при снабдяването им с лични докумeнти. Това на практика ги лиши от възможността да реализират своите социални права44. Ограничените възможности за изучаване на български език и липсата на социални медиатори, които да подпомагат тези лица, допълнително усложни реализацията на тези права на практика.
Данните, предоставени от АСП на екипа на изследването, също говорят за описаните по-горе проблеми. През 2014 г. с месечни помощи по чл. 9 от Правилника за прилагане на закона за социално подпомагане (ППЗСП) са подпомогнати 4 лица и семейства на бежанци, с еднократна помощ по чл. 16 от ППЗСП – 3 лица и семейства, 2 лица и семейства по реда и условията на Наредба №РД 07-5/2008 г. за целеви помощи за отопление, с еднократна целева помощ за издаване на лична карта – 1 лице, 2 лица с увреждания по Закон за интеграция на хората с увреждания (ЗИХУ).

Препоръки и добри практики



  • Предвиждане на целеви специализрани мерки за достъп до социално подпомагане

Планът за действие по интеграцията трябва да предвижда улеснени процедури за получаването на тези помощи като целеви мерки за първоначалната интеграция на лицата с международна закрила. Именно за това ролята на АСП трябва да започва от началото на подписването на споразумението за интеграция.


Абсолютно наложително е да се възстанови възможно най-скоро финансовото подпомагане на новопризнатите бежанци и лица с хуманитарен статут, тъй като неговата тотална липса се явява пречка за реализиране на основни социaлни права. Това изисква изработване на механизъм в сътрудничество с общините, по който тези помощи ще се изплащат на получилите международна закрила лица. В рамките на НПИБРБ се изплащаше стипендия и еднократна социална помощ след четвъртия месец от включването в Програмата. База за определяне на размера на стипендията за бежанците бе утвърденият от правителството размер на стипендията за обучение на безработни лица, който ежегодно се разписва в Националния план за действие по заетостта.
Опитът при реализирането на НПИБРБ показа, че изплащането на еднократната помощ след четвъртия месец усложнява финансовото положение на участниците в Програмата, тъй като те имат най-много разходи при постъпването в Програмата – за депозит, комисионна за брокера на недвижими имоти, обзавеждане и т.н. Участниците бяха подпомагани и за издаването на лична карта, с талони за градския транспорт и др.



  • Включване на социални медиатори в дейностите по социално подпомагане на бежанците

Тази мярка би спомогнала за осъществяването на Общия основен принцип за интеграция Гарантираният достъп на имигрантите до институциите, както и до обществените стоки и услуги, наравно с местните граждани и без дискриминация, е необходима основа”. Тя бе включена в НПИБРБ, но не бе реализрана до края на Прогрaмата през 2013 г. Такива програми бяха разработени  от Българския червен кръст (БЧК) и „Съвета на жените бежанки в България” по отношение на търсещите закрила лица със средства на ЕБФ и бяха оценени като изключително полезни. При осъществяването на Националния план трябва да се вземе предвид натрупаният вече опит при осъществяването на тези програми и да се планират дългосрочното прилагане на такива програми с държавно финансиране, а не на проектен принцип.





  • Регулярно провеждане на обучителни семинари със социални работници по специфичните аспекти на социалната работа с бежанци

През 2013 г. са проведени обучителни семинари по проект „Обучение на служители на институции и организации, свързани с реализирането на социално-икономическите права на бежанците – служители на дирекции „Бюро по труда”, социални работници от дирекции „Социално подпомагане“ и „Закрила на детето”, учители в училища, в които се обучават деца на бежанци, работодатели и др. чрез междуинституционални семинари за обмен на опит и добри практики в областта на работата с бежанци и по-добрата защита на икономическите и социалните им права“. Проектът е изпълнен от Сдружение за педагогическа и социална помощ за деца – ФИЦЕ – България със средства по Годишна програма 2011 на ЕБФ и е високо оценен от интервюираните служители на ИЦ на ДАБ. Тези семинари бяха оценени като добра практика, която е препоръчително да се проучи и мултиплицира.

2.7. Анализ на мерките в Приоритетна област 6 „Здравни грижи”

Предвидени мерки
Мярка 1: Осигуряване на медицинско обслужване при същите условия, както за българските граждани.
Мярка 2: Провеждане на противоепидемични мерки съгласно действащото законодателство.
Мярка 3: Изграждане на мрежа от здравни медиатори.
Мярка 4: Провеждане на профилактични дейности.
Мярка 5: Провеждане на задължителни имунизации и реимунизации съгласно Националния имунизационен календар при лица с предоставен статут на бежанец и хуманитарен статут или с предоставено право на убежище, за които липсват данни за проведени имунизации, и които нямат избран общо практикуващ лекар.
Мярка 6: Създаване на бази данни за лекари – чужденци, които вече работят в страната особено от арабски произход и които могат да бъдат въвлечени в работата с бежанци (нова) 45.
Мярка 7: Подготовка на информационни материали за общопрактикуващи лекари за културните и религиозни особености на различните групи бежанци (нова).

Идентифицирани проблеми
Интервюираните бежанци споделят за проблеми,свързани с достъпа им до здравни грижи:


  • Недостатъчна информираност за българската здравноосигурителна система на разбираем език – по-голямата част от интервюираните не знаят, че имат право да изберат личен лекар. Тези, които са успели да започнат работа, споделят, че имат такъв, но не са го посещавали и не го познават;

  • Наличие на езикова бариера и липса на възможност за превод;

  • Липса на здравно осигуряванe поради недостатъчни средства да си покриват вноските;

  • Нежелание на личните лекари да приемат бежанци и получили хуманитарен статут лица. Според интервюирани доброволци в Стара Загора от 130 регистрирани лични лекари само 4 са се съгласили да приемат бежанци. Регистриран е случай, в който не е прието направление от лекар специалист. В друг случай не са приети деца за преглед в болница в Свиленград, защото адресната регистрация на родителя е била в Бургас;

  • Липса на средства за лекарства, които биват предписани, както и за посещение при зъболекар;

  • Липса на средства за транспорт, за да се върнат от болницата, след като са закарани с линейка;

  • Нужда от психологическа помощ, която не се предоставя на всички нуждаещи се, тъй като такава се предоставя на проектен принцип от НПО: АСЕТ по програми на ЕБФ и Център Надя с финансиране от ВКБООН.



Препоръки и добри практики


  • Предвиждане на средства за покриване на здравните осигуровки на лицата, участващи в Плана за интеграция

Получилите закрила лица имат достъп до здравни услуги по реда за българските граждани и се ползват с всички права като задължително здравно осигурени лица46. Мярка 1 „Осигуряване на медицинско обслужване при същите условия, както за българските граждани” в Приоритетна област 6 е дефинирана твърде широко и не става ясно какво се има предвид, но това което трябва да покрива, са здравните осигуровки на лицата, участващи в Плaна, както беше в рамките на НПИБРБ. В това отношение е нужна специлизирана интеграционна мярка и не трябва да се разчита само на общата, насочена към българските граждани.


За допълнителни и свързани със специфичното състояние на тази група хора нужди да се търси допълнително целево финансиране, както за консултативна помощ и медико-диагностично дейности, така и за финансово стимулиране дейността на общопрактикуващите лекари, които работят с тях 47.



  • Осигуряване на ежемесечна информация към общопрактикуващите лекари за лицата, чието ЛНЧ е сменено с ЕГН

Възможни източници за получаване на тази информация са НЗОК, РЗОК или НАП. Посочената информация може да се предостави директно на ОПЛ или чрез ДАБ, където ще има информация за лекарите, които са включили съответните лица в листата си.



  • Разширяване на мрежата от социални медиатори вместо изграждане на мрежа от здравни медиатори

Тази мярка дублира създаването на мрежа от социални медиатори. Тази функция може да се изпълнява от социалните медиатори, които биват обучавани да подпомагат достъпа до публични услуги от всякакво естество, най-вече чрез оказване на превод и указания на разбираем език.





  • Привличане на лекари чужденци, които вече работят в страната, в работата с бежанци единствено като съпътстваща първоначалната интеграция мярка

Това се счита за добра практика, която вече се случва спонтанно в страната. Повечето интервюирани в Пазарджик  напр. посещават личен лекар, който е от Ирак. Тези лекари могат да подпомогнат първоначалната интеграция на новопризнатите, но не трябва да заместват работата с личните лекари в посока повишаване на информираността им за целевата група, проблемите, свързани с липсата на медицински картони и правата им на български граждани. Тази мярка трябва да бъде осъществявана много внимателно, за да не доведе до сегрегация и капсулиране на общностите.





  • Предвиждане на мерки за повишаване на информираността сред общопрактикуващи лекари за правата на бежанците и лицата с хуманитарен статут

Информационните материали са много добро, но недостатъчно средство за повишаване на информираността сред лекарите.  Нужни са обучения от типа, който НПО провеждат за служителите на Специалните домове за временно настаняване на чужденци към МВР (СДВНЧ) или служителите на АСП. Освен мерки по отношение на културните и религиозните особености на различните групи бежанци е нужно да се предвидят и обучения на лекарите за правата на бежанците и лицата с хуманитарен статут. От интервютата с експерти напр. става ясно, че основната причина лекарите да отказват пациенти бежанци e, че не са информирани, че услугите, които предоставят на тези лица, могат да бъдат покривани от Здравната каса.





Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница