D/07/1 texte bg conseil europeen – bruxelles 8 & 9 mars 2007 conclusions de la présidence



страница1/2
Дата02.11.2017
Размер371.18 Kb.
#33710
  1   2

Presidency Conclusions – Brussels, 25/26 March 2004


D/07/1
TEXTE BG

CONSEIL EUROPEEN – BRUXELLES
8 & 9 mars 2007
CONCLUSIONS DE LA PRÉSIDENCE

_________________














СЪВЕТ НА

ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ




Брюксел, 9 март 2007 г.











7224/07















CONCL 1





ПРИДРУЖИТЕЛНА БЕЛЕЖКА

от:

Председателството

до:

Делегациите

Относно:

ЕВРОПЕЙСКИ СЪВЕТ, БРЮКСЕЛ

8-9 МАРТ 2007 Г.
ЗАКЛЮЧЕНИЯ НА ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО

Приложено се изпращат на делегациите Заключенията на Председателството на Европейския съвет в Брюксел (8-9 март 2007 г.).

________________________

Заседанието беше предшествано от експозе на новия председател на Европейския парламент, г-н Ханс-Герт Пьотеринг, последвано от размяна на мнения.

o

o o



Европа – да успеем заедно:
В момента Европа е в икономически подем и реформите започват да намират израз в растеж и работни места. Тези положителни развития следва да бъдат използвани за ускоряване на темпото на модернизация на Европа и нейната икономика, което ще помогне на ЕС за постигане на по-висока степен на благополучие, създаване на допълнителни работни места и достигане на по-голямо социално единство. Съветът е решен да гради своята вътрешна и външна политика съобразно своите ценности в един глобализиран свят в полза на гражданите на Съюза.
Въз основа на постигнатия значителен напредък в изпълнението на целите на обновената Лисабонска стратегия за растеж и работни места и с оглед на преодоляването на най-неотложните предизвикателства, Европейският съвет призовава държавите-членки и институциите на ЕС да предприемат действия, насочени към

  • укрепване на вътрешния пазар и конкурентоспособността, създаване на по-добри рамкови условия за иновации и по-големи инвестиции в научноизследователската и развойната дейност, подпомагане на качествената заетост и подобряване на социалното единство,

  • акцентиране върху плана за по-добро регулиране, с цел създаване на по-динамична бизнес среда,

  • разработване на устойчива интегрирана европейска политика за климата и енергетиката.




    I. Лисабонска стратегия за растеж и работни места




  1. Обновената Лисабонска стратегия за растеж и работни места започва да дава резултати. Тя допринася за една обща благоприятна икономическа насока, както личи от следните икономически прогнози: очакван ръст от 2,7 % през 2007 г. и очаквано положително развитие на пазарите на труда с разкриване на седем милиона нови работни места през периода 2007—2008 г., което ще доведе до потенциално увеличение на заетостта от малко под 64 % през 2005 г. до почти 66 % до 2008 г. и до намаляване на безработицата. Положителните развития в областта на икономиката, заетостта и социалната сфера се подсилват взаимно.




  1. Беше поставено обещаващо начало на изпълнението на националните програми на държавите-членки за реформа и на Лисабонската програма на Общността, представени през есента на 2005 г. Както бе изтъкнато в годишния доклад на Комисията за напредъка от 2007 г., държавите-членки полагат реални усилия за придвижване на реформите, въпреки че тяхното осъществяване варира в зависимост от държавата-членка и от съответната област на политиката. Политиката на единство също допринася за постигане на лисабонските цели.




  1. Държавите-членки са решени да използват пълноценно предимствата на подобряващата се цялостна икономическа обстановка за ускоряване на реформите и по този начин да подобрят още повече конкурентната позиция на Европа в световен мащаб. За да подпомогне тези усилия, Европейският съвет одобрява конкретни препоръки за политиките в областта на икономиката и заетостта за всяка държава-членка и за еурозоната, чиито държави-членки следва да гарантират ефективно координиране на политиката. За да стане възможна подготовката на следващия тригодишен цикъл от обновената Лисабонска стратегия, Европейският съвет приканва Комисията да представи междинен доклад през есента на 2007 г. предвид нейното предложение за Интегрирани насоки за растеж и работни места (2008—2011 г.). Освен това, Европейският съвет приканва държавите-членки да представят своевременно своите национални доклади за изпълнението на националните си програми за реформа.






  1. Европейският съвет подчертава значението на обмяната на най-добрите практики в контекста на многостранното наблюдение и призовава към засилено сътрудничество между лисабонските координатори. Той потвърждава важността на развиването на по-силно чувство на отговорност от страна на гражданското общество, социалните партньори, регионалните и местните власти, които играят ключова роля за постигане на целите на стратегията. В този контекст следва да бъдат положени специални усилия за подобряване на комуникацията. Европейският съвет подчертава заключението на Тристранната социална среща на върха от 8 март 2007 г. относно ключовата роля на социалните партньори и необходимостта те да продължават да съдействат активно за постигане целите на Лисабонската стратегия.


Финансова и икономическа политика, насочена към растеж и стабилност


  1. Необходими са солидни, добре балансирани фискални политики за постигане, по-специално, на средносрочните бюджетни цели на държавите-членки и по-нататъшни структурни реформи за гарантиране успеха на Европейския икономически и валутен съюз и на европейската икономика като цяло в дългосрочен план.




  1. Държавите-членки ще продължат да полагат усилия за провеждане на структурни реформи и по-нататъшно консолидиране на своите публични бюджети в съответствие с преработения Пакт за стабилност и растеж. Устойчивостта на публичните финанси в дългосрочен план следва да се запази чрез по-нататъшно реформиране на пенсионните и здравните системи, чрез намаляване на публичния дълг и увеличаване на заетостта и производителността. Качеството на публичните финанси следва да се подобри чрез увеличаване на ефикасността и ефективността на разходите, чрез преструктуриране на публичните разходи в подкрепа на мерките за стимулиране на производителността и иновациите и чрез укрепване на човешкия капитал с оглед увеличаване на дългосрочния потенциал за икономически растеж.


Укрепване на вътрешния пазар и засилване на конкурентоспособността на Европа


  1. В основата на Лисабонския план за растеж и работни места е заложена идеята за добре функциониращ вътрешен пазар. С оглед на свързаните с глобализацията предизвикателства и възможности, Европейският съвет изтъква важността на по-нататъшното подобряване на функционирането на вътрешния пазар, така че да се откликне на новите икономически реалности. Европейският съвет припомня важността на по-нататъшното засилване на потребителското и икономическото доверие към вътрешния пазар. Европейският съвет отчита виждането за общия пазар, изложено от Комисията в нейния междинен доклад, и я приканва да представи амбициозен и изчерпателен преглед на общия пазар възможно най-рано през втората половина на 2007 г. Той призовава Съвета да продължи с проучванията без отлагане. Особено внимание следва да се отдели на стимулиране потенциала на малките и средни предприятия (МСП), включително в областта на културата и творчеството, предвид ролята им на движеща сила за растеж, създаване на работни места и иновации.




  1. Укрепването на четирите свободи на вътрешния пазар ще подсили международната конкурентоспособност на Европейския съюз. Европейският съвет подчертава важността на инициативата на Комисията за даване на нов тласък на вътрешния пазар на стоки чрез укрепване на взаимното признаване и чрез подобряване на неговото функциониране в хармонизираното пространство, като същевременно се гарантира висока степен на сигурност и защита на потребителите. Той призовава Съвета да вземе бързо решение относно предложените мерки. Наскоро приетата Директива за услугите е ключов инструмент за разкриване на пълния потенциал на европейския сектор на услугите. Пълното, последователно и своевременно транспониране на нейните разпоредби по съгласуван начин следва да бъде основен приоритет. Европейският съвет изтъква, че един пълноценно функциониращ и взаимосвързан вътрешен пазар на газ и електроенергия, по-нататъшната интеграция на европейските финансови пазари, особено чрез премахване на пречките пред създаването на единна платежна зона, както и по-нататъшната либерализация на пазарите на пощенски услуги, наред с осигуряване на финансирането на една ефикасна универсална услуга, ще представляват важни стъпки за постигането на тази цел. Следва да се положат максимални усилия за успешно завършване на законодателния процес по намаляване на тарифите за роуминг услуги до края на първата половина на 2007 г.




  1. Ясните и последователни правила на ЕС са предпоставка за добре функциониращ вътрешен пазар, наред със своевременното, правилно и висококачествено транспониране на законодателството на Общността и ефективното прилагане и изпълнение на общите правила. Държавите-членки са постигнали важен напредък към постигането на целта за дефицит по транспонирането от 1,5 %; Европейският съвет ги призовава настойчиво да продължават усилията за постепенното намаляване на този дефицит до 1 % най-късно до 2009 г., като изтъква значението на постигането на съгласие относно подходящи срокове за транспониране.




  1. Европейският съвет смята, че поддържането и укрепването на многостранната търговска система, основана на СТО, е от съществено значение за перспективите за растеж и заетост на европейската икономика, както и за развитието. Той изтъква необходимостта от амбициозно, балансирано и широкообхватно споразумение относно Плана за развитие от Доха и призовава ключовите партньори да продължат да действат в същия дух на конструктивна ангажираност, за да доведат преговорите до успешен край. В същото време, на основата на платформата на СТО, следва бързо да бъдат придвижени напред двустранните и регионални споразумения за свободна търговия със съответните партньори.




  1. С оглед на срещата на върха САЩ—ЕС през април 2007 г., Европейският съвет подчертава значението на трансатлантическите икономически връзки, които следва да се затвърдят посредством ново трансатлантическо икономическо партньорство, засилващо ангажимента спрямо икономическата инициатива, подета на срещата на върха през 2005 г. То ще се концентрира върху подобряване сближаването на правните уредби в различни области, координиране на усилията за защита правата върху интелектуалната собственост и задълбочаване на сътрудничеството в областта на енергетиката и околната среда с оглед увеличаване на международната конкурентоспособност на ЕС и САЩ.




  1. По-нататък Европейският съвет подчертава значението на подобряването на ефективния достъп на европейски предприятия, по-специално до бързо разрастващите се нововъзникващи пазари. Защитата на правата върху интелектуалната собственост и борбата срещу фалшифицирането и пиратството трябва да бъдат засилени в международен мащаб. Комисията се приканва да поеме подходящи инициативи за по-бързото разработване и разпространение на европейски стандарти, за да се реагира на търсенето в бързо развиващите се, движени от знания и иновации пазари. Тя се приканва също така да разгледа заедно с държавите-членки начините за засилване и по-нататъшно развитие на многостранната дисциплина по отношение на държавните помощи в условията на външна конкуренция.


Утвърждаване на иновациите, научните изследвания и образованието


  1. Държавите-членки са решени да подобрят рамковите условия за иновациите, като например конкурентните пазари, и да мобилизират допълнителни ресурси за действията в областта на научноизследователската и развойна дейност и иновациите. Европейският съвет отново изтъква колко е важно до 2010 г. разходите за научноизследователска и развойна дейност да достигнат 3 % от БВП. Той изтъква необходимостта от оптимизиране на съгласуваността между програмите на Общността, от подобряване на реализацията на резултатите от научните изследвания в иновационни продукти и услуги и от осигуряване на съответния обмен на знания между всички партньори. Той също приканва Комисията да представи препоръки за насоки за сътрудничество и трансфер на технологии между публичната научноизследователска дейност и промишлеността и да предложи приоритетно свои стратегии за правата върху интелектуалната собственост и патентите.




  1. Европейският съвет приканва Комисията и държавите-членки да придвижат напред изпълнението на стратегията за иновационна политика. Инвестирането в бъдещи технологии допринася съществено за гарантиране на конкурентоспособността на Европа на водещите пазари. В този контекст Комисията се приканва да представи предложения за съвместни технологични инициативи в избрани области със стратегическо значение. Тя се приканва също да предложи инициативи въз основа на член 169, за да осигури участието на Общността в програмите за научни изследвания и технологично развитие, предприети от редица държави-членки, и в двата случая с оглед стартирането на най-авангардните от тях през 2007 г. Европейският съвет подчертава определящото значение на отличните човешки ресурси и насърчаването на „движението на мозъци“. Той изтъква важната роля, която предстои да играе в това отношение новосъздаденият Европейски съвет за научни изследвания.




  1. Образованието и обучението са предпоставки за добре функциониращ триъгълник на знанието (образование - научни изследвания - иновации) и играят ключова роля за подпомагане на растежа и създаването на работни места. През последните 12 месеца е постигнат добър напредък в изпълнението на работната програма „Образование и обучение 2010“. Държавите-членки са решени да продължат реформите и да изпълнят изцяло работната програма, в частност чрез модернизиране на висшето образование, осигуряване на висококачествено и привлекателно професионално образование и обучение и изпълнение на национални стратегии за учене през целия живот.




  1. Европейският съвет приканва Съвета и Европейския парламент да завършат подробното проучване на предложението на Комисията относно създаването на Европейски технологичен институт през първата половина на 2007 г. с оглед вземане на решение преди края на настоящата година.




  1. Екологичните технологии и иновации допринасят за постигането на целите на Лисабонската стратегия за растеж и работни места и за борба с промяната на климата. Държавите-членки са решени да подпомагат екологичните иновации чрез амбициозен подход, като се възползват пълноценно от водещите пазари в области, като устойчиви и безопасни нисковъглеродни технологии, възобновяеми енергийни източници и енергийна и ресурсна ефективност. Европейският съвет приканва Комисията да представи предложения за изпълнение на интегрирана стратегия за развитие на екологичните иновации в началото на 2008 г.


Увеличаване на заетостта, модернизиране и утвърждаване на европейския социален модел


  1. С оглед на положителните събития на пазарите на труда в държавите-членки, Европейският съвет изтъква важността на „добрата работа“ и нейните основни принципи, т.е. права и участие на работниците, равни възможности, безопасността и опазване на здравето на работното място и организация на работата, съобразена със семейството. Европейският съвет очаква дискусиите по съобщението на Комисията относно концепцията за гъвкавост и сигурност, която следва да играе основна роля при подготовката на ред начини за постигане на гъвкавост и сигурност с оглед откриване на точното съчетание от политики, създадени за нуждите на пазара на труда, включително засилено участие на този пазар. Необходимо е също така да се засили подходът към работата от гледна точка на целия жизнен цикъл, с цел подобряване на достъпа до пазара на труда, както и насърчаване на по-дълъг трудов живот и професионална мобилност през целия жизнен цикъл.




  1. Европейският съвет потвърждава необходимостта от укрепване на икономическото и социално единство в целия Съюз и подчертава основната роля на социалните партньори. Европейският съвет подчертава значението на социалното измерение на ЕС. В този контекст Европейският съвет припомня социалните разпоредби на Договора и по-специално значението, което се отдава в него на увеличаването на заетостта и подобряването на условията на живот и работа, за да се направи възможна тяхната хармонизация в условията на непрекъснато усъвършенстване. С оглед осигуряване на постоянна подкрепа за европейската интеграция от страна на гражданите на Съюза, той изтъква, че общите социални цели на държавите-членки следва да се отчетат в по-голяма степен в рамките на Лисабонския план. В този контекст Европейският съвет приветства Съвместния доклад за трудовата заетост и Съвместния доклад за социалната закрила и социалното включване. С цел укрепване на социалното единство, Европейският съвет изтъква необходимостта от борба с бедността и социалното изключване, особено бедността на децата, както и от осигуряване на равни възможности за всички деца. По-голямо внимание следва да бъде отделено на активното включване, а именно осигуряването на необходимите нива от минимални ресурси за всички, в баланс с осигуряването на адекватно заплащане на труда. Докладът на Комисията относно съществуващите социални реалности следва да предостави допълнителен материал за бъдещи дискусии по социалните въпроси.




  1. Демографските промени изправят държавите-членки пред сложен комплекс от взаимосвързани предизвикателства. Създаването на „Сдружение за семействата“ ще послужи като платформа за обмяна на мнения и знания относно политики, насочени към семейството, както и относно добри практики между държавите-членки. Държавите-членки ще продължат да развиват политики, които утвърждават равни възможности за мъжете и жените, както и ролята на младите хора, включително прехода от училищния към трудовия живот, възрастните хора и нискоквалифицираните работници, като активни участници в икономиката и пазара на труда, с цел пълно използване на техния потенциал за да допринесат за икономическото и социално развитие на нашите общества.




    II. По-добро регулиране




  1. По-доброто регулиране остава важен инструмент, който допринася за политиката на укрепване на конкурентоспособността и подкрепя устойчивия растеж и заетостта. Европейският съвет изтъква, че през 2006 г. е постигнат добър напредък в усъвършенстването на регулаторната среда, и приветства Програмата за действие на Комисията за намаляване на административните тежести в ЕС. Той подчертава, че са необходими по-нататъшни усилия за консолидиране и надграждане на постигнатото до този момент.




  1. Европейският съвет приканва Комисията редовно да актуализира своята програма за опростяване. Той изтъква значението на постигането на конкретни резултати в тази област, без да се прави компромис с политическите цели на правната уредба и като се зачитат достиженията на правото на Европейската общност, и приканва Съвета да обърне особено внимание на предложенията за опростяване, които счита за приоритетни.




  1. Значителен напредък е постигнат в усъвършенстването на законотворчеството. Анализът на системата на Комисията за оценка на въздействието ще помогне да се открият нови начини за усъвършенстването ѝ, включително като се обръща по-голямо внимание на аспекти, свързани с външната конкурентоспособност като част от стълба на икономическото въздействие. Европейският съвет счита, че създаването на „Съвет за оценка на въздействието“ от Комисията е важна стъпка към по-нататъшното усъвършенстване на системата за оценка на въздействието. Европейският съвет изтъква необходимостта от по-широкото използване на оценката на въздействието от страна на Съвета и на Европейския парламент. През пролетта на 2008 г. Европейският съвет ще прецени, въз основа на преглед, извършен от Комисията, дали са необходими по-нататъшни действия, като вземе под внимание различни варианти, включително сформирането на група от независими експерти, която да дава консултации на институциите относно тяхната работа за по-добро регулиране.




  1. Европейският съвет подчертава, че намаляването на административните тежести е важна мярка, за да се даде тласък на европейската икономика, особено чрез нейното въздействие върху МСП. Необходими са енергични съвместни усилия за значително намаляване на административните тежести в рамките на ЕС. Поради тази причина Европейският съвет изразява съгласие, че свързаните със законодателството на ЕС административни тежести следва да бъдат намалени с 25 % до 2012 г. Като взема под внимание различните отправни точки и традиции, Европейският съвет приканва държавите-членки да определят също толкова амбициозни свои национални цели в сферите си на компетентност до 2008 г.




  1. Във връзка с това Европейският съвет приканва Комисията да постави началото на програма за действие за намаляване на административните тежести с помощта на държавите-членки, изразява съгласие, че следва да започне отчитане на административните разходи по законотворчеството на Общността в предложените от Комисията приоритетни области, и приканва Съвета и Европейския парламент да дадат приоритет специално на предвидените в програмата мерки за незабавни действия, след като Комисията направи съответните предложения с оглед на тяхното приемане възможно най-рано през 2007 г. Той подкрепя намерението на Комисията да създаде, в рамките на пилотен проект, независим експертен комитет, който да подпомага Комисията и държавите-членки в изпълнението на плана за действие за намаляване на административната тежест.




  1. Европейският съвет приканва Съвета да прави годишен преглед на напредъка във всички области на по-доброто регулиране.



    Каталог: rapid
    rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
    rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
    rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
    rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
    rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
    rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
    rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
    rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


    Сподели с приятели:
  1   2




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница