Demi-finale du Défi lecture



Дата16.04.2017
Размер33.23 Kb.




Demi-finale

du Défi lecture.

11 mars 2011.

Elèves francophones de lycées bilingues

de Sofia.




« Les mots des autres »


Recueil de nouvelles traduites par des élèves de lycées bilingues de Bulgarie.

Illustration de Guth Joly.







A vous de lire !
12- 14 Mai 2001
Programme




Jeudi 12 Mai – Четвъртък 12 май



10h30-13h :

Prix littéraire des lycéens bulgares.

Награда за литература, присъдена от българските

ученици

Délibérations finales- Заключителни заседания


Ecrivains et titres en compétition :

Писатели и заглавия в съревнование:


Florence Cadier : Je ne t’oublierai jamais

Janine Teisson : Les rois de l’horizon

Fred Paronuzzi : Terrains minés

Mikaël Ollivier : Tout doit disparaître


10h-13h :

Atelier d’écriture pour les professeurs de français.

Ателие по писане за преподавателите по

Френски език

Jean-Noël Blanc


15h-17h30 :

Atelier d’écriture pour les élèves.

Ателие по писане за учениците

Jean-Noël Blanc


18h :

Inauguration Officielle de « A vous de lire ! »

Официално откриване на “Хайде да четем”


  • Annonce des résultats du Prix des Lycéens.

  • Lancement du recueil de nouvelles bilingue « les mots des autres ».

  • Vernissage de l’Exposition réalisée par les élèves du lycée des Beau-Arts de Sofia. Ateliers encadrés par Guth Joly. Thème de l’exposition : « Les mots des autres »




  • Съобщаване на резултатите  от конкурса за литературната награда присъдена от българските ученици.

  • Представяне на двуезичното издание на новелите “Думите на другите”.

  • Откриване на изложба с творби на учениците от Националната художествена гимназия. Ателие, ръководено от Гют Жоли. Тема на изложбата “Думите на другите”.


Vendredi 13 Mai – Петък 13 май



10h-13h :

Rallye littéraire pour lycéens.

Литературно рали за ученици
Jeu de piste autour de la littérature dans Sofia.

En présence de Guth Joly et Jean-Noël Blanc.


Thème du rallye : La correspondance.



14h30 :

Projection du téléfilm « Frères de sang ».

Прожекция на телевизионния филм

Кръвни братя”

(en français sans traduction)

Institut français de Bulgarie.


16h30 :

« L’Oulipo »

Conférence, en français, donnée par Jean-Noël Blanc.


Лекция на френски език от Жан-Ноел Блан
18h : Soirée littéraire consacrée à l’écrivain suisse Jacques Chessex

« Sensualité et spiritualité dans l’œuvre de Jacques Chessex »

Conférence donnée par Rennie Yotova, Responsable du CREFECO de l’OIF.

Traduction simultanée.

Table ronde avec les traducteurs de Jacques Chessex en bulgare

Kiril Kadijski, Todorka Mineva.
Литературна вечер посветена на швейцарския писател Жак Шесекс

Чувственост и духовност в творчеството на Жак Шесекс"

Лекция от Рени Йотова, директор на CREFECO

Симултанен превод.

Кръгла маса с преводачите на Жак Шесекс

Кирил Кадийски, Тодорка Минева


Samedi 14 Mai – Събота 14 май



11h : Atelier de lecture et d’illustration pour les enfants de 6-8 ans, animé par Mme Maya Dalgacheva et Mme Kapka Kaneva.

Ателие по четене и илюстрация за деца от 6 до 8 годишна възраст под ръководството на Мая Дългъчева и Капка Кънева
10h-12h : Atelier d’illustration pour les adolescents.

Ателие по илюстрация за юноши



Guth Joly

Institut Français de Bulgarie

2, rue Diakon Ignatii

Sofia


База данных защищена авторским правом ©obuch.info 2016
отнасят до администрацията

    Начална страница