Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно съхранението на въглероден двуокис в геоложки обекти и за изменение на Директиви 85/337/еио и 96/61/eо на Съвета, Директиви 2000/60/ЕО, 2001/80/ЕО, 2004/35/ео и



страница3/15
Дата11.01.2018
Размер1.89 Mb.
#43192
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Изменение 24

Предложение за директива-акт за изменение

Съображение 31





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(31) Компетентният орган следва да състави и да поддържа регистър на всички затворени места за съхранение и заобикалящите ги комплекси за съхранение, в т.ч. картите с площта, взети предвид от компетентните национални органи при съответните процедури по планиране и предоставяне на разрешения. Съдържанието на регистъра следва да бъде съобщено на Комисията.

(31) Компетентният орган следва да състави и да поддържа регистър на всички функциониращи и затворени места за съхранение и заобикалящите ги комплекси за съхранение, в т.ч. картите с площта, взети предвид от компетентните национални органи при съответните процедури по планиране и предоставяне на разрешения. Съдържанието на регистъра следва да бъде съобщено на Комисията.

Обосновка

Мястото за съхранение може да функционира много дълго време. Регистрите, които ще бъдат използвани като референтен източник за много други цели е необходимо да бъдат изчерпателни и да обхващат както функциониращите, така и затворените места за съхранение.



Изменение 25

Предложение за директива-акт за изменение

Съображение 35





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(35) Директива 85/337/ЕИО следва да бъде изменена, за да обхване улавянето и преноса на потоци от CO2 с цел съхранение в геоложки обекти, както и местата за съхранение в съответствие с настоящата директива. Директива 96/61/EО следва да бъде изменена, за да обхване улавянето на потоци от CO2 с цел съхранение в геоложки обекти от инсталации, обхванати от тази директива. Директива 2004/35/ЕО следва да бъде изменена, за да обхване оперирането на местата за съхранение в съответствие с настоящата директива.

(35) Директива 85/337/ЕИО следва да бъде изменена, за да обхване улавянето и преноса на потоци от CO2 с цел съхранение в геоложки обекти, както и местата за съхранение в съответствие с настоящата директива. Директива 96/61/EО следва да бъде изменена, за да обхване улавянето на потоци от CO2 с цел съхранение в геоложки обекти от инсталации, обхванати от тази директива. Директива 2004/35/ЕО следва да бъде изменена, за да обхване транспортирането на CO2, с цел съхранението му в геоложки обекти, и експлоатацията на местата за съхранение в съответствие с настоящата директива.

Обосновка

Транспортирането на CO2 следва също така да попада в приложното поле на Директивата относно екологичната отговорност (2004/35/EО).



Изменение 26

Предложение за директива-акт за изменение

Съображение 37





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(37) Преходът към нискоемисионно производство на електроенергия изисква новите инвестиции в производството на електроенергия от изкопаеми горива да бъдат правени по начин, способстващ за значителното намаление на емисиите. За тази цел, Директива 2001/80/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2001 г. за ограничаване на емисиите на определени замърсители във въздуха, изпускани от големи горивни инсталации следва да бъде изменена, за да включи изискването всички горивни инсталации, за които е предоставено първоначално разрешение за строеж или първоначално разрешение за експлоатация след влизане в сила на настоящата директива, да разполагат с подходящо пространство на мястото за инсталация за оборудването, необходимо за улавяне и сгъстяване на CO2, както и да бъде направена оценка на наличните подходящи места за съхранение и преносни мрежи и на техническата осъществимост на реконструкциите с оглед на улавянето на CO2.

(37) Преходът към нискоемисионно производство на електроенергия изисква новите инвестиции в производството на електроенергия от, на първо място и предимно, алтернативни източници на енергия, например възобновяеми, и на второ място от изкопаеми горива, да бъдат правени по начин, способстващ за значителното намаление на емисиите. За тази цел, Директива 2001/80/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2001 г. за ограничаване на емисиите на определени замърсители във въздуха, изпускани от големи горивни инсталации следва да бъде изменена, за да включи изискването всички горивни инсталации, за които е предоставено първоначално разрешение за строеж или първоначално разрешение за експлоатация след влизане в сила на настоящата директива, да разполагат с подходящо пространство на мястото за инсталация за оборудването, необходимо за улавяне и сгъстяване на CO2, както и да бъде направена оценка на наличните подходящи места за съхранение и преносни мрежи и на техническата осъществимост на реконструкциите с оглед на улавянето на CO2.



Изменение 27



Предложение за директива-акт за изменение

Член 1 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Настоящата директива установява правна рамка за съхранението на въглероден двуокис (наричан по-долу „CO2“) в геоложки обекти.

1. Настоящата директива установява правна рамка за транспортиране и безопасно за околната среда съхранение на въглероден диокид (наричан по-долу „CO2“) в геоложки обекти с цел да внесе принос към борбата с изменението на климата.



Изменение 28

Предложение за директива-акт за изменение

Член 1 – параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Целта на съхранението в геоложки обекти е постоянното задържане на CO2 по начин, който да предотврати или намали във възможно най-голяма степен негативните последствия за околната среда и всеки произтичащ риск за човешкото здраве.

2. Целта на съхранението в геоложки обекти е да се осигури алтернатива на освобождаването на CO2 в атмосферата чрез постоянното му и безопасно задържане под земята по начин, който да предотврати или в случаите когато това не е възможно да отстрани във възможно най-голяма степен отрицателното въздействие върху човешкото здраве или околната среда.



Изменение 29

Предложение за директива-акт за изменение

Член 2 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Настоящата директива се прилага по отношение на съхранението на CO2 в геоложки обекти на територията на държавите-членки, в техните изключителни икономически зони и на континенталните им шелфове по смисъла на Конвенцията на ООН по морско право (UNCLOS).

1. Настоящата директива се прилага единствено по отношение на съхранението на CO2 в геоложки обекти на територията на държавите-членки, в техните изключителни икономически зони и на континенталните им шелфове по смисъла на Конвенцията на ООН по морско право (UNCLOS). Повишеното извличане на въглеводород се изключва от обхвата на настоящата директива.

Обосновка

Повишеното извличане на въглеводород представлява икономически жизнеспособна дейност, която вече е осъществявана. Същевременно повишеното извличане на въглеводород не води до нетно намаляване на емисиите.



Изменение 30

Предложение за директива-акт за изменение

Член 2 – параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Настоящата директива не се прилага по отношение на съхранение на CO2 в геоложки обекти, предприето с цел изследователска работа, разработки или изпитвания на нови продукти и процеси.

2. Настоящата директива не се прилага по отношение на съхранение на CO2 в геоложки обекти, предприето с цел изследователска работа, разработки или изпитвания на нови продукти и процеси, нито по отношение на съхранението в геоложки обекти на CO2 или газови смеси, съдържащи CO2, които се инжектират с цел и като мярка за увеличаване използването на въглеводороди на мястото за съхранение. Тя обаче се прилага по отношение на демонстрационни и търговски проекти с планирано общо съхранение от 100 килотона или над 100 килотона.

Обосновка

Липсва недвусмислено уточнение, че инжектирането на CO2 с цел увеличаване използването на въглеводороди (повишено извличане на нефт и газ) не влиза в приложното поле на директивата, както и че директивата предоставя това на тълуването на държавите-членки. Силно желателно е да се внесе яснота.

Целта е да не се изключва възможността от прилагане на директивата по отношение на проектите за съхранение на CO2 с търговска цел.



Изменение 31

Предложение за директива-акт за изменение

Член 2 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Съхранението на CO2 в геоложки обекти, простиращи се извън посочения в първи параграф район, не е разрешено.

3. Съхранението на CO2 в място за съхранение, чийто комплекс за съхранение се простира извън посочения в първи параграф район, не е разрешено. Тази разпоредба не важи, ако е гарантирано равнище на защита за целия комплекс за съхранение, сравнимо с настоящата директива.

Обосновка

Геоложките обекти могат да се простират на площ от хиляди километри. Следователно забраната за съхранение в геоложки обект, който се простира извън границите на ЕС, не би била от полза. При все това, в случаите когато CO2 се съхранява в обект, чийто комплекс за съхранение се простира извън границите на ЕС, е необходимо да се гарантира, че изтичането на съхранявания CO2 от другата страна на границата няма да остане безнаказано.



Изменение 32

Предложение за директива-акт за изменение

Член 2 – параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Съхранението на CO2 във водния стълб не е разрешено.

4. Съхранението на CO2 във водния стълб или на морското дъно не е разрешено.



Изменение 33

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 - точка 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) „съхранение на CO2 в геоложки обекти“ означава инжектиране и съхранение на потоци от CO2 в подземни геоложки обекти;

(1) „съхранение на CO2 в геоложки обекти“ означава инжектиране и безопасно за околната среда съхранение на потоци от CO2 в подземни геоложки обекти;

Обосновка

Вж. обосновка към член 1, параграф 1.



Изменение 34

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 1 а (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(1a) „повишено извличане на въглеводород” означава извличането на въглеводород в допълнение към въглеводорода, получен по естествен път, чрез инжектиране на течности или по друг начин;

Обосновка

Дава се определение на „повишено извличане на въглеводород”.



Изменение 35



Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) „място за съхранение“ означава специфичен геоложки обект, използван за съхранение на CO2;

(3) „място за съхранение“ означава определена площ на територията на геоложки обект, използвана за съхранение на CO2;



Изменение 36



Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 5





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) „изтичане“ означава всяко изпускане на CO2 от комплекс за съхранение;

(5) „изтичане“ означава всяко измеримо изпускане на CO2 от комплекс за съхранение;



Изменение 37

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 - точка 6 а (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(6a)„хидравличен блок” означава

свързано по хидравличен път поресто пространство, в което

предаването на налягането може да се измери

с технически средства и което е ограничено от бариери за потоците (разломи, солни масиви, литоложки граници), излаз или разкритие на формацията;

Обосновка

В структура, известна като хидравличен блок могат да се съдържат няколко блокове за съхранение. Хидравличният блок се простира извън зоната на „комплекса за съхранение“, както се посочва в член 3, параграф 6. В подобна структура, операциите по инжектиране, извършвани паралелно, могат да има значително въздействие една за друга, и поради тази причина разрешенията за съхранение трябва да се предоставят само на един оператор едновременно.



Изменение 38

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 7





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7) „проучване“ означава оценка на потенциалните комплекси за съхранение посредством специфична процедура, включваща дейности като извършване на геоложки изследвания чрез физични или химични средства и сондиране с цел събиране на геоложка информация за пластовете в потенциален комплекс за съхранение;

(7) „проучване“ означава оценка на потенциалните комплекси за съхранение посредством специфична процедура, включваща дейности, като извършване на геоложки изследвания чрез физични или химични средства и сондиране с цел събиране на геоложка информация за пластовете в потенциален комплекс за съхранение, както и на тестове за инжектиране с цел изготвяне на характеристика на мястото за съхранение.



Изменение 39

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 - точка 8





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8) „разрешение за проучване“ означава писмено и обосновано решение, разрешаващо проучването, което се издава от компетентния орган в съответствие с изискванията на настоящата директива;

(8) „разрешение за проучване“ означава писмено и обосновано решение, разрешаващо проучването в геоложки обект, за който е установено, че е подходящ съгласно условията, посочени в член 4, което се издава от компетентния орган на държавата-членка в съответствие с изискванията на националното законодателство и на настоящата директива;

Обосновка

Изменението определя по-точно органът, който издава разрешението за проучване.

Разрешения за проучването на места за съхранение следва да се издават единствено ако мястото е напълно безопасно.



Изменение 40

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 9 а (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(9a) „транспортен оператор“ означава всяко физическо или юридическо, частно или публично лице, което управлява или контролира транспортирането на CO2 до мястото за съхранение, или на което са били предоставени решаващи икономически правомощия по отношение на техническото функциониране на преносната мрежа в съответствие с националното законодателство;

Обосновка

Транспортният оператор е ясно определен и следва да бъде напълно отделен от оператора на мястото на съхранение и съоръженията за производство на електроенергия.

Изменение 41



Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 - точка 10





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) „разрешение за съхранение“ означава писмено и обосновано решение, разрешаващо съхранението на CO2 в геоложки обекти в мястото за съхранение, което се издава от компетентния орган в съответствие с изискванията на настоящата директива;

(10) „разрешение за съхранение“ означава писмено и обосновано решение, разрешаващо съхранението на CO2 в геоложки обекти в мястото за съхранение, което съдържа всички елементи по член 9 и определя условията, при които съхранението може да бъде осъществено, и което се издава от компетентния орган в съответствие с изискванията на настоящата директива;

Обосновка

Разрешението за съхранение следва да съдържа всички елементи, посочени в член 9.



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes deposes -> rapports -> 2008
2008 -> Изменение 55
rapports -> Доклад за 2007 г. (2008/2242(ini)) {cont}Комисия по бюджетен контрол
rapports -> Решение на Европейския парламент и на Съвета относно обща рамка за пускането на продукти на пазара (com
rapports -> Доклад за 2012 г относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ес по въпроса
2008 -> Доклад относно доклада за напредъка на Бившата югославска република Македония през 2007 г.
2008 -> Програма за култура в глобализиращия се свят tre> (2007/2211(ini)) {cult}Комисия по култура и образование
2008 -> Изменение 5


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница