Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно съхранението на въглероден двуокис в геоложки обекти и за изменение на Директиви 85/337/еио и 96/61/eо на Съвета, Директиви 2000/60/ЕО, 2001/80/ЕО, 2004/35/ео и



страница4/15
Дата11.01.2018
Размер1.89 Mb.
#43192
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Изменение 42



Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 11





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) „съществена промяна“ означава промяна, която може да има значими последствия за околната среда;

(11) „съществена промяна“ означава промяна, която е несъвместима с разрешителното за съхранение или която може да доведе до значителен риск от изтичане, или може да има значими последствия за околна среда или човешкото здраве;



Изменение 43

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – параграф 16





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) „значителна нередност“ означава всяка нередност при операциите по инжектиране или съхранение или в състоянието на самото място, която поражда риск от изтичане;

(16) „значителна нередност“ означава всяка нередност при операциите по инжектиране или съхранение или при експлоатацията на комплекса за съхранение, която фактически води до увеличаване на риска от изтичане или до рискове за околната среда и човешкото здраве;

Обосновка

Първостепенната цел е да се гарантира, че съхранението на CO2 е безопасно от гледна точка на околната среда и човешкото здраве.

Определението на „значителна нередност“ следва да включва възможността под земната повърхност да се случило нещо, което налага предприемането на корективни мерки с оглед предотвратяване на евентуален бъдещ риск от изтичане.



Изменение 44



Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 17





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) „корективни мерки“ означава всички мерки, предприети за коригиране на значителни нередности или за спиране на изтичания с цел да се предотврати или ограничи изпускането на CO2 от комплекса за съхранение;

(17) „корективни мерки“ означава всички мерки, предприети за коригиране на значителни нередности или за спиране на изтичания с цел да се предотврати или спре изпускането на CO2 от комплекса за съхранение;



Изменение 45

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 - точка 18





Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) „затваряне“ на място за съхранение на CO2 означава окончателно прекратяване на инжектирането на CO2 във въпросното място за съхранение;

(18) „затваряне“ на място за съхранение на CO2 означава окончателно прекратяване на инжектирането на CO2 във въпросното място за съхранение, включително мерки по демонтирането, като демонтаж на съоръжението за инжектиране и запечатване на мястото за съхранение;

Обосновка

В минното дело терминът „затваряне“ обхваща дейности по демонтиране и ето защо трябва да бъде използван в този контекст. Терминът не е използван в един и същи смисъл в останалата част от текста: в някои случаи, като в горепосочения параграф 18, означава „прекратяване на инжектирането на CO2“, докато в друг контекст включва операциите по демонтиране.



Изменение 46

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 20 а (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(20a) „готови за улавяне съоръжения” означава горивна инсталация [с капацитет от 300 мегавата (топлоенергия) или повече], която разполага с подходящо пространство на мястото на инсталацията за необходимото оборудване за улавяне и сгъстяване на CO2, и където наличието на подходящи места за съхранение и подходящи транспортни съоръжения е било оценено по подобаващ начин.

Обосновка

Определението би било необходимо с оглед полското предложение за изменение на текста на член 35а и заличаването на член 32.



Изменение 47

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 20 б (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(20б) „наблюдение” означава събирането на данни и задълженията за отчетност, по всички възможни начини, които са описани в приложение I, за да се гарантира безопасното за околната среда съхранение на CO2, на три етапа:




а) данни отпреди инжектирането или изходни данни;




б) по време на инжектирането или по време на експлоатацията на мястото за съхранение; както и




в) задължения за наблюдение при затварянето и след затварянето или постоянни задължения за наблюдение.




Всички етапи на наблюдението следва да подлежат на подходящи и отделни процедури за проверка и вали диване, в съответствие с изискванията на настоящата директива;

Обосновка

Наблюдението е процесът на проверка, целящ да се гарантира, че:

а. са спазени „установените граници“,

б. дейността по наблюдение е регистрирана като такава, и

в. резултатите са отчетени.



Изменение 48

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 – точка 20 в (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(20в) „проверка” е процесът, чрез който се гарантира, че са въведени правилните – според научните знания – процедури за наблюдение;

Обосновка

Наблюдението следва да се придружава от проверка и вали диване, с оглед да се гарантира безопасност на мястото.



Изменение 49

Предложение за директива-акт за изменение

Член 3 –точка 20 г (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




(20г) „демонстрационни проекти” означава проекти, които са предназначени да демонстрират до 2015 г. безопасното за околната среда приложение в дългосрочен план на съхранението на CO2 в геоложки обекти, в съответствие с изискванията на настоящата директива.

Обосновка

Демонстрационните проекти, посочени в заключенията на пролетните заседания на Съвета, състояли се през 2007 и 2008 г. ще обезпечат необходимия практически опит по отношение на разгръщането на технологията за УСВ на промишлено равнище.



Изменение 50

Предложение за директива-акт за изменение

Член 4 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Държавите-членки запазват правото си да определят районите, измежду които могат да бъдат подбрани места за съхранение в съответствие с изискванията на настоящата директива.

1. Държавите-членки запазват правото си да определят и наблюдават районите, измежду които могат да бъдат подбрани места за съхранение в съответствие с изискванията на настоящата директива и въз основа на цялостно геоложко изследване. Това включва правото на държавите-членки да не позволяват съхранение в определени части от своята територия или на цялата си територия.

Обосновка

Изменението добавя съществен елемент на цялостното геоложко изследване.

Изречението трябва да бъде включено с цел уточняване на правата на държавите-членки.


Изменение 51

Предложение за директива-акт за изменение

Член 4 – параграф 1 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




1a. Държавите-членки извършват реалистична оценка на наличния на тяхна територия капацитет за съхранение. Държавите-членки изпращат съответните оценки на Комисията преди 2012 г. Тази информация се предоставя на разположение на обществеността.

Обосновка

До този момент не е известно на практика какъв капацитет за съхранение е на разположение в Европа. Съществуват различни оценки, но те не са достатъчно точни. При все това, е важно да се изясни какво количество CO2 може да бъде съхранено.



Изменение 52



Предложение за директива-акт за изменение

Член 4 – параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Един геоложки обект се избира за място за съхранение единствено ако според предложените условия на използване не съществува значим риск от изтичане, и ако няма вероятност от възникване на значими последствия за околната среда и здравето.

2. Един геоложки обект се избира за място за съхранение единствено ако прилагането на критериите, посочени в приложение I, съгласно предложените условия на използване, показва, че не е установен риск от изтичане. Избраното място за съхранение следва да не възпрепятства други варианти за получаване на енергия, например от възобновяеми източници или сигурността на енергийните доставки на ЕС.



Изменение 53

Предложение за директива-акт за изменение

Член 4 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Пригодността на един геоложки обект за използване като място за съхранение се определя посредством характеризиране и оценка на потенциалния комплекс за съхранение и заобикалящия го район в съответствие с критериите, посочени в приложение І.

3. Пригодността на един геоложки обект за използване като място за съхранение се определя посредством характеризиране и оценка на потенциалния комплекс за съхранение и заобикалящия го район в съответствие с критериите, посочени в приложение І и посредством прилагане на най-добри практики и насоки, които следва да бъдат разработени от Комисията.

Обосновка

Приложенията предоставят основната рамка, необходима за оценка на потенциалните места за съхранение, но процесът на прилагане ще бъде подобрен и ще е налице по-голямо обществено доверие, ако се въведе изискване за придържане към добрите практики и се разработят насоки, подпомагащи компетентните органи в държавите-членки.



Изменение 54

Предложение за директива-акт за изменение

Член 4 – параграф 3 a (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




3a. Настоящата директива не засяга основните икономически интереси на държавите-членки, свързани с резервоарите за въглеводород.

Обосновка

Настоящият параграф трябва да бъде включен с оглед уточняване правата на държавите-членки



Изменение 55

Предложение за директива-акт за изменение

Член 5 – параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите-членки гарантират, че процедурите за предоставяне на разрешения за проучване са отворени за всички структури, притежаващи необходимия капацитет, и че разрешенията се предоставят въз основа на публикувани обективни критерии.

2. Държавите-членки гарантират, че процедурите за предоставяне на разрешения за проучване са отворени за всички структури, притежаващи необходимия капацитет и че разрешенията се предоставят въз основа на публикувани обективни и недопускащи дискриминация критерии.




В процедурите се отчита обстоятелството, че титулярите на разрешения за проучване ще имат достъп до данни, получени по време на проучването и ще имат предимство, в случай че подадат заявление за разрешение за съхранение преди изтичане на разрешението за проучване. Държавите-членки могат да въвеждат изисквания по отношение на последваща продажба или прехвърляне на данни, получени в срока на валидност на разрешителното за проучване, с оглед улесняване на последващ конкурс за разрешение за съхранение, в случай че титулярът на разрешението за проучване не пожелае да подаде заявление за разрешение за съхранение или не отговаря на други условия.

Обосновка

Потенциалните противоречия в процедурите, предложени от Комисията трябва да бъдат разрешени. Макар процедурата по предоставяне на разрешения за проучване и впоследствие за съхранение следва да не допуска дискриминация, няма да се предоставят стимули за осъществяване на проучвателни работи с търговска цел, освен при наличието на вероятност, че лицата, които ги осъществяват, са в състояние също така да извършват дейност по съхранение на CO2 или да бъдат възнаградени за своите инвестици. Ето защо, при процедурата по предоставяне на разрешения за проучване следва да се отчете факта, че тя е пряко обвързана с процедурата за последващо предоставяне на разрешения за съхранение.



Изменение 56



Предложение за директива-акт за изменение

Член 5 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Разрешенията за проучване се предоставят за ограничена площ и за период от най-много две години, и могат да бъдат подновени веднъж за период от най-много две години.

3. Разрешенията за проучване се предоставят за ограничена площ и за максимален период от три години, за да се позволи извършването на дейностите, за които е предоставено разрешението за проучване.




Срокът на валидност на разрешението за проучване не превишава времето, необходимо за провеждането на дейността, за която разрешението за проучване е било издадено. Компетентните органи могат да подновят разрешението за проучване, ако неговият срок на валидност е недостатъчен за приключването на съответната дейност и дейността е била проведена в съответствие с разрешението за проучване. В този случай разрешението се удължава за период не по-дълъг от три години.



Изменение 57

Предложение за директива-акт за изменение

Член 5 – параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Титулярът на разрешение за проучване има изключителното право да извършва проучване за потенциален комплекс за съхранение на CO2. Държавите-членки гарантират, че през периода на валидност на разрешението не са разрешени влизащи в конфликт употреби на комплекса.

4. Титулярът на разрешение за проучване има изключителното право да извършва проучване за потенциален комплекс за съхранение на CO2. Държавите-членки гарантират, че през периода на валидност на разрешението не са разрешени влизащи в конфликт употреби на комплекса и че интересите и правата на собственост на трети лица, притежаващи предходни лицензи за извличане на въглеводород, добив на въглища или други полезни изкопаеми ще бъдат зачетени и запазени при издаването на разрешения за проучване на места за съхранение на CO2. Ако титулярът на разрешение за проучване подаде заявление за разрешение за съхранение след приключване на успешното проучване, това заявление се ползва с преференциално отношение.

Обосновка

Изменението изтъква правата на други предприятия, действащи в същата географска зона.

Проучвателните предприятия инвестират съществени ресурси в изследването на подпочвените пластове с риск от липсата на успешен резултат. Настоящето изменение цели да насърчи волята за извършване на проучвания на подпочвените пластове с оглед тяхната пригодност за целите на съхранението на CO2.



Изменение 58

Предложение за директива-акт за изменение

Член 5 – параграф 4 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




4a. Разрешението за проучване престава да бъде валидно, считано от датата на изтичането му, освен ако преди този срок титулярът подаде заявление за разрешение за съхранение за същата площ в съответствие с член 6.




Титулярът на разрешение за проучване има изключително право да подаде заявление за разрешение за съхранение съгласно членове 6 и 7 до изтичане на срока му.




Наблюдението преди инжектиране следва да бъде предложено и включено в разрешението за проучване.

Обосновка

The potential for contradiction in the procedures proposed by the Commission must be resolved. While the process of awarding both exploration and subsequent storage permits should ideally be non-discriminatory there will be no incentive for carrying out exploration work on a commercial basis unless the likelihood exists that those who do it will also be able to undertake CO2 storage or be recompensed for their investment. It must also be assumed that holders of exploration permits will retain the intellectual and commercial rights to the data they gather, and that it will be impossible for others to operate a storage site unless they purchase the rights to this data. The holders of an exploration permit must therefore be given preference when the procedure for the award of a storage permit commences.

Pre-injection monitoring is very important to ensure that there is relevant data available, and thus proper monitoring later.



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes deposes -> rapports -> 2008
2008 -> Изменение 55
rapports -> Доклад за 2007 г. (2008/2242(ini)) {cont}Комисия по бюджетен контрол
rapports -> Решение на Европейския парламент и на Съвета относно обща рамка за пускането на продукти на пазара (com
rapports -> Доклад за 2012 г относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ес по въпроса
2008 -> Доклад относно доклада за напредъка на Бившата югославска република Македония през 2007 г.
2008 -> Програма за култура в глобализиращия се свят tre> (2007/2211(ini)) {cult}Комисия по култура и образование
2008 -> Изменение 5


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница