Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно съхранението на въглероден двуокис в геоложки обекти и за изменение на Директиви 85/337/еио и 96/61/eо на Съвета, Директиви 2000/60/ЕО, 2001/80/ЕО, 2004/35/ео и



страница8/15
Дата11.01.2018
Размер1.89 Mb.
#43192
ТипДоклад
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

Изменение 110



Предложение за директива-акт за изменение

Член 19 a (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 19 a




Финансов механизъм




В държавите-членки, които позволяват да се извършва съхранение на тяхна територия, се създава и поддържа финансов инструмент посредством годишни вноски на операторите на местата за съхранение, изплащани от началото на операциите по инжектиране на CO2 до затваряне на мястото за съхранение. Фондът се поддържа и управлява от компетентния орган.




Вноските на операторите са пропорционални на капацитета на мястото за съхранение в обемни единици CO2, техния експлоатационен опит по съхранение на CO2 и рисковия профил на мястото според посочените в приложение I параметри. Вноските продължават да се внасят до приключване на прехвърлянето на отговорността на компетентния орган.




Фондът се използва, за да покрива разходите по наблюдението, надзора и отстраняването на щети, възникнали за компетентния орган след прехвърлянето на отговорността.

Обосновка

Създаването на финансов механизъм ще осигури допълнителна финансова гаранция за държавите-членки с оглед покриване на разходите по наблюдението, надзора и отстраняването на щети след прехвърлянето на отговорността за местата за съхранение от страна на операторите. Механизмът също така ще обезпечи допълнителен източник на доходи за държавите-членки в случай на финансова несъстоятелност от страна на операторите.



Изменение 111

Предложение за директива-акт за изменение

Член 20 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Държавите-членки предприемат необходимите мерки да гарантират, че потенциалните потребители могат да получат достъп до мрежите за пренос на CO2 и до местата за съхранение с цел съхранение в геоложки обекти на генериран и уловен CO2, в съответствие с параграфи от 2 до 4.

1. Държавите-членки предприемат необходимите мерки да гарантират, че потенциалните потребители могат да получат достъп до мрежите за пренос на CO2 и до местата за съхранение с цел съхранение в геоложки обекти на генериран и уловен CO2, в съответствие с параграфи от 2 до 4. При все това потребителите поемат изцяло разходите, свързани с достъпа до такива мрежи и обекти. За тази цел тръбопроводите, за които се издават нови разрешения, като общо правило се проектират по такъв начин, че по принцип да са пригодени да поемат всеки поток от CO2 с определено минимално качество. Тази стойност се определя съгласно процедурата по комитология.

Обосновка

Изменението позволява да се предотврати ограничаването на достъпа и дискриминацията на основание предполагаема техническа несъвместимост. Освен това се гарантира на всички лица, изграждащи инсталации, че техният CO2 - при условие че е предвидено инсталациите да съответстват на определени стандарти за качество - няма да бъде изключен от транспортната мрежа поради техническа несъвместимост.

Съоръженията за производство на електроенергия следва да покрият разходите по транспортиране (и евентуално съхранение) на техните емисии на CO2.



Изменение 112

Предложение за директива-акт за изменение

Член 20 – параграф 2 – уводна част





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Посоченият в параграф 1 достъп се предоставя по начин, определен от държавата-членка. Държавата-членка прилага целите за честен и открит достъп, като взема предвид:

2. Посоченият в параграф 1 достъп се предоставя по прозрачен, обективен и недопускащ дискриминация начин, определен от държавата-членка. Държавата-членка гарантира целите за честен и открит достъп, като взема предвид:



Изменение 113

Предложение за директива-акт за изменение

Член 20 – параграф 2 – буква а





Текст, предложен от Комисията

Изменение

а) капацитета за съхранение, който вече съществува или съответно може да бъде осигурен в районите, определени в член 4, и капацитета за пренос, който вече съществува или съответно може да бъде осигурен;

а) капацитета за съхранение, който вече съществува в районите, определени в член 4, и капацитета за пренос, който вече съществува;

Обосновка

Предлага се да се заличи израза относно осигуряването на капацитета при разумни условия - според оценките, това би съответствало на задължение за разширение. От гледна точка на икономическата жизнеспособност предвид високите инвестиционни разходи, трябва да е възможно да се сключат дългосрочни договори с клиентите за достъп до капацитета за пренос/мястото за съхранение.



Изменение 114

Предложение за директива-акт за изменение

Член 20 – параграф 2 – буква д а (нова)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




да) необходимостта да се гарантира, че са налице подходящи разпоредби за създаване на условия за трансгранични и транзитни потоци CO2, по начин който не нарушава конкуренцията вследствие на географското местонахождение на потенциални потребители в рамките на ЕС.

Обосновка

От значение е да се гарантира, че оператори в държави-членки като Гърция не са неоправдано ощетени от своето географско положение или потенциални ограничения за разработването на места за съхранение.



Изменение 115

Предложение за директива-акт за изменение

Член 21 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Държавите-членки осигуряват наличието на процедури за разрешаване на спорове, включително независим от страните орган, който има достъп до цялата полезна информация, за да може споровете относно достъпа до мрежи за пренос на CO2 и до хранилища да бъдат бързо разрешавани, като се вземат предвид посочените в член 20, параграф 2 критерии и броят на страните, които могат да участват в договарянето на такъв достъп.

1. Държавите-членки осигуряват наличието на процедури за разрешаване на спорове, включително орган, който е независим от страните и има достъп до цялата имаща отношение информация.




Органът полага усилия:




а) за да може споровете, свързани с развитието на инфраструктурата за пренос на CO2 и с достъпа до мрежи за пренос на CO2 и до места за съхранение да бъдат разрешавани експедитивно, като се вземат предвид посочените в член 20, параграф 2 критерии и броят на страните, които могат да вземат участие в договарянето на такъв достъп;




б) да осигури посредничество между компетентен орган и титулярите на разрешения за проучване или съхранение в случай на разногласия, които в противен случай биха довели до продължителни съдебни спорове.

Обосновка

Процедурата по уреждане на спорове чрез посредничество с цел да се избегне необходимостта от скъпоструващи и продължителни съдебни оспорвания ще бъде от полза и следва да не бъде насочена единствено към разрешаване на въпроси, свързани с транспортната мрежа. Тя следва също така да служи за осъществяване на посредничество при спорове между компетентния орган и операторите или лицата, подали заявление за разрешително. Ето защо, следва да се въведе преразгледана версия на разпоредбата относно процедурата по уреждане на спорове в член 23 а (нов) – Глава 6 (Общи разпоредби).



Изменение 116

Предложение за директива-акт за изменение

Член 21 – параграф 2 a (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




2a. Уреждането на трансгранични спорове, свързани с отношения между държавите-членки и трети страни, се извършва по силата на международното право.

Обосновка

Частта от геосферата, която обхваща комплекса по съхранение, може да се окаже по-обширна, отколкото показват данните от геоложките изследвания и може да се простира отвъд границите, на територията на трети страни.



Изменение 117

Предложение за директива-акт за изменение

Член 22





Текст, предложен от Комисията

Изменение

Държавите-членки създават или определят компетентния орган или органи, отговорни за изпълнение на задълженията, установени по силата на настоящата директива. Когато определените компетентни органи са повече от един, дейността, осъществявана от тези органи съгласно настоящата директива, се координира.

Държавите-членки създават или определят компетентния орган или органи, отговорни за изпълнение на задълженията, установени по силата на настоящата директива. Когато определените компетентни органи са повече от един, държавите-членки създават механизми за координация на дейността, осъществявана от тези органи съгласно настоящата директива.



Изменение 118

Предложение за директива-акт за изменение

Член 22 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




Член 22a




Комитет по технически преглед




Комисията създава комитет по технически преглед, който я подпомага в изготвянето на насоки за най-добри практики за ползване от компетентните органи и операторите. Работата на комитета е прозрачна и открита.



Изменение 119

Предложение за директива-акт за изменение

Член 24 – заглавие





Текст, предложен от Комисията

Изменение

Регистър на затворените места за съхранение

Регистър на местата за съхранение

Обосновка

Мястото за съхранение може да функционира много дълго време. Регистрите, които ще бъдат използвани като референтен източник за много други цели е необходимо да бъдат изчерпателни и да обхващат както функциониращите, така и затворените места за съхранение. При все това, за да се избегне ненужната бюрокрация следва да не е необходимо да се предоставят подробности на съответните общностни институции повече от веднъж на всеки три години..



Изменение 120

Предложение за директива-акт за изменение

Член 24 – параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Компетентният орган съставя и поддържа регистър на всички затворени места за съхранение и заобикалящите ги комплекси за съхранение, в т.ч. карти с площта им.

    1. Компетентният орган съставя незабавно и впоследствие поддържа регистър на всички функциониращи и затворени места за съхранение и заобикалящите ги комплекси за съхранение, в т.ч. карти с площта им, както и друга подходяща информация за да се определи, че съхраняваният CO2 се задържа постоянно и напълно.

Обосновка

Вж. обосновка към член 24, заглавие.

Регистърът следва да се използва за предоставянето на цялата необходима информация, позволяваща да се направи оценка на риска, създаван от комплекса за съхранение и дейностите, които могат да представляват опасност за него. Единствено картите не са достатъчни за тази цел.



Изменение 121

Предложение за директива-акт за изменение

Член 24 – параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Регистърът се взима предвид от компетентните национални органи при съответните процедури по планиране и при разрешаване на дейност, която може да има или да понесе последствия от съхранението на CO2 в геоложки обекти в затворените места за съхранение.

    2. Регистърът се взима предвид от компетентните национални органи при съответните процедури по планиране и при разрешаване на дейност, която може да има или да понесе последствия от съхранението на CO2 в геоложки обекти във функциониращи и затворени места за съхранение.

Обосновка

Вж. обосновка към член 24, заглавие.



Изменение 122

Предложение за директива-акт за изменение

Член 24 – параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. След съставянето му съдържанието на регистъра, както и всяко негово актуализиране, се съобщават на Комисията.

    3. При съставянето му съдържанието на регистъра се съобщава на Комисията. На всеки три години се представят актуализирани доклади наред с докладите, предвидени в член 25, параграф 1.

Обосновка

Вж. обосновка към член 24, заглавие.



Изменение 123

Предложение за директива-акт за изменение

Член 27





Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията може да изменя приложенията. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 28, параграф 2.

Комисията може да предлага изменения на приложенията. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 28, параграф 2.



Изменение 124

Предложение за директива-акт за изменение

Член 30 - точка - 1 (нова)

Директива 96/61/EO



Член 9 - параграф 3 - алинеи от 3 до 6





Текст, предложен от Комисията

Изменение










В член 9, параграф 3 от Директива 96/61/ЕО, алинеи трета, четвърта, пета и шеста се заличават.

Обосновка

Директивата относно търговията с емисии от 2003 г. забрани прилагането на Директивата за интегриран подход за предотвратяване и контрол на замърсяването по отношение регламентирането на емисиите на CO2 от крупни промишлени инсталации, освен при определени специфични обстоятелства. Предвид все по-наложителната нужда за съкращаване на емисиите на парникови газове произтичащата необходимост от използване на други инструменти в допълнение към схемата за търговия с емисии, като например стандарти за постигнати резултати, основани на производството, тази забрана вече не е уместна и следва да бъде отменена.



Изменение 125

Предложение за директива-акт за изменение

Член 31


Директива 2000/60/EO

Член 11 – параграф 3 – буква й – тире 3 а




Текст, предложен от Комисията

Изменение







- инжектиране на потоци от въглероден двуокис с цел съхранение в геоложки обекти, които по естествени причини са трайно неподходящи за други цели, при условие че това инжектиране е разрешено в съответствие с Директива ХХ/ХХ/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.(*);

- инжектиране на потоци от въглероден двуокис с цел съхранение в геоложки обекти, които по естествени причини са трайно неподходящи за други цели, и които се считат за изолирани обекти по отношение на миграцията на CO2, при условие че това инжектиране е разрешено в съответствие с Директива ХХ/ХХ/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.(*);

Обосновка

В интерес на „принципа на предприемане на предохранителни мерки“, член 31 от предложението за директива следва да се измени.



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes deposes -> rapports -> 2008
2008 -> Изменение 55
rapports -> Доклад за 2007 г. (2008/2242(ini)) {cont}Комисия по бюджетен контрол
rapports -> Решение на Европейския парламент и на Съвета относно обща рамка за пускането на продукти на пазара (com
rapports -> Доклад за 2012 г относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ес по въпроса
2008 -> Доклад относно доклада за напредъка на Бившата югославска република Македония през 2007 г.
2008 -> Програма за култура в глобализиращия се свят tre> (2007/2211(ini)) {cult}Комисия по култура и образование
2008 -> Изменение 5


Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница