Доклад за изпълнението на плана за действие



страница1/3
Дата24.07.2016
Размер416.9 Kb.
#3008
ТипДоклад
  1   2   3


BG



КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ

Брюксел, 15.11.2007

COM(2007) 554 окончателен/2



CORRIGENDUM: Annule et remplace toutes les versions linguistiques du document COM(2007) 554 final du 25.9.2007.



РАБОТЕН ДОКУМЕНТ НА КОМИСИЯТА

Доклад за изпълнението на плана за действие
„Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие“

{SEC(2007)1222}

СЪДЪРЖАНИЕ

1. Въведение Error: Reference source not found

2. Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие Error: Reference source not found

3. Резултати от изпълнението на плана за действие „Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие“ – нараснало значение на езиковите политики на европейско и национално равнище Error: Reference source not found

4. Основни резултати Error: Reference source not found

5. Изпълнение на плана за действие в стратегическите области Error: Reference source not found

5.1. Стратегическа област 1: Чуждоезиково обучение през целия живот Error: Reference source not found

5.1.1. „Майчин език плюс още два езика“: да започнем отрано Error: Reference source not found

5.1.2. Изучаване на езици в средното образование и обучение Error: Reference source not found

5.1.3. Поощряване на изучаването на учебни предмети на чужд език (ИУПЧЕ) Error: Reference source not found

5.1.4. Чуждоезиково обучение във висшето образование Error: Reference source not found

5.1.5. Чуждоезиково обучение в следучилищна възраст Error: Reference source not found

5.1.6. Изучаващите езици със специфични потребности Error: Reference source not found

5.1.7. Разнообразие на езиците Error: Reference source not found

5.2. Стратегическа област 2: По-добро езиково обучение Error: Reference source not found

5.2.1. Отвореното към езиците училище Error: Reference source not found

5.2.2. Класна стая за езиково обучение Error: Reference source not found

5.2.3. Обучение на учителите по чужди езици Error: Reference source not found

5.2.4. Осигуряване на учители по чужди езици Error: Reference source not found

5.2.5. Проверка на езиковите умения Error: Reference source not found

5.3. Стратегическа област 3: Изграждане на благоприятна за изучаване на езици среда Error: Reference source not found

5.3.1. Глобален подход към езиковото многообразие Error: Reference source not found

5.3.2. Създаване на благоприятни за изучаването на езици общности Error: Reference source not found

5.3.3. Подобряване на предлагането и повишаване броя на занимаващите се с изучаване на езици Error: Reference source not found

5.4. Рамка на прогреса Error: Reference source not found

5.4.1. Вземане на по-добри решения, въз основа на информация Error: Reference source not found

5.4.2. По-ефективен обмен на информация между практикуващите Error: Reference source not found

5.4.3. Ясни процедури за доразвиване на плана за действие Error: Reference source not found

6. Заключение Error: Reference source not found

1. Въведение

Езиците са в центъра на европейския проект: те отразяват различните ни култури, като едновременно с това ни предлагат ключ за разбирането им. Европейската комисия има да играе ясна роля в подкрепа и допълнение на усилията на държавите-членки за насърчаване на многоезичието: гражданите, които говорят повече езици, могат да се възползват пълноценно от свободното движение в Европейския съюз и могат да се интегрират по-бързо в друга страна, за да учат или работят там. Езиковата компетентност е много търсена от фирмите и добрите езикови познания помагат на хората по-лесно да си намират работа. Езиците са основният инструмент за общуване: знаенето на повече езици отваря врати към други култури и подобрява междукултурното разбиране, както вътре в Европа, така и с останалия свят.

Многоезичието, като отделен портфейл на европейско равнище, е признание за това, че езиците имат значение за гражданите и че има нужда да се предприемат действия на най-високо политическо равнище, за да се обединят ресурсите за насърчаване на многоезичието.

Насърчаването на многоезичието е отговорност, която се поделя между Комисията и държавите-членки, които вече са предприели значителни стъпки за адаптиране на образователните си политики така, че да осигурят на учениците на всички нива по-добри езикови умения. Това е важен резултат, който показва, че Комисията и държавите-членки работят заедно за постигане на общите цели.

Настоящият доклад очертава основните резултати от осъществяването на плана за действие за „Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие 2004-2006 г.“, както на европейско, така и на национално равнище. Той подчертава настоящите тенденции в реформата на образователните системи за популяризиране на чуждоезиковото обучение, прави преглед на постигнатото през последните три години и създава база за по-нататъшни действия за развитие на политиката на многоезичието.

2. Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие

Европейската комисия отдавна е ангажирана с насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие. Първата всеобхватна програма за развитие на чуждоезиковото обучение и овладяването на езици, Лингва , влезе в сила през 1989 г., и оттогава насетне езиците са в центъра на европейските програми в сферата на образованието и обучението.

В края на Европейската година на езиците през 2001 г., както Европейският парламент, така и Съвета приеха резолюции, приканващи Европейската комисия да предприеме по-нататъшни действия за популяризиране на езиците. През 2002 г., на Срещата на ръководителите на държавите и правителствата в Барселона, беше поет политически ангажимент за подобряване владеенето на основните умения, и по-специално посредством преподаване на два чужди езика на всички от много ранна възраст. През 2003 г. Европейският парламент прие доклад по собствена инициатива, приканвайки Комисията да се грижи по-добре за регионалните и по-малко използвани езици в контекста на разширяването и културното разнообразие.1

В отговор на тези призиви Комисията изготви Планът за действие „Насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие“2, който взе предвид резултатите от широкомащабните консултации, проведени през 2002 и 2003 г. По онова време така наречената днес „Лисабонска стратегия за растеж и заетост“ бе още в първата си фаза. Подобряване на изучаването на чужди езици беше включено като отделна цел в „Образование и обучение 2010“, частта за образование и обучение на Лисабонската стратегия3. Дългосрочните намерения на стратегията да насочи европейските политики към постигане на общи цели и отвореният ѝ метод на координация, който позволи осъществяването на тясно партньорство с държавите-членки, ускориха сътрудничеството в областта на езиковите политики.

На първо място, общуването на чужди езици фигурира сред осемте ключови компетентности за обучение през целия живот (LLP), определени в Препоръката на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г.4 На второ място, посредством Работната група по езиците, която събира висши ръководители, отговарящи за езиковите политики на държавите-членки, се разви плодотворно сътрудничество с държавите-членки. Групата се събира редовно за обмен на информация и добри практики. Ангажираността и допринесе за доразвиването на плана за действие на национално равнище.

На равнище Комисия, нарастващото значение на езиковата политика бе отразена в изричното споменаване на многоезичието в портфейла на комисар Фигел през 2005 г. Това доведе до дефиниране на стратегия за развитие на многоезичието, обхващаща както вътрешни, така и външни действия, изложена в съобщението на Комисията „Нова рамкова стратегия за многоезичие“5. Успоредно с това, Комисията започна разработването на индикатор за езикова компетентност, както бе поискано на Съвета от Барселона, за сравняване на компетентността на учениците по два чужди езика, в края на тяхното начално образование.6 Многоезичието представлява ключова област, в която Европа може да се доближи повече до нуждите на своите граждани. Затова, когато комисар Орбан пое длъжността си през януари 2007 г., многоезичието се превърна в отделен портфейл. Сега обхватът му надхвърля обучението през целия живот, особено в областта на езиците и бизнеса, като допринася към Годината на междукултурния диалог (2008 г.).



3. Резултати от плана за действие – нараснало значение на езиковите политики на европейско и национално равнище

Планът за действие определи основните цели, които следва да бъдат преследвани в три стратегически области: 1. Чуждоезиково обучение през целия живот, 2. По-добро езиково обучение, 3. Изграждане на благоприятна за изучаване на езици среда. Четвърта глава, „Рамка на прогреса“, отразява общото развитие на езиковата политика на европейско и национално равнище.

Планът за действие направи 47 конкретни предложения за действие от страна на Комисията в рамките на определеното време (2004-2006 г.), като предвиди преглед на стореното през 2007 г. Той също така прикани държавите-членки да предприемат действия за изпълнение на целите, като призна, че те трудно ще бъдат постигнати за три години.

Най-общо, Комисията и държавите-членки постигнаха съществен прогрес в изпълнение на набелязаните в плана действия. В резултат на всички тези инициативи, насърчаването на чуждоезиковото обучение, езиковото многообразие и многоезичието като цяло придобиват съществена политическа значимост.

На равнище Комисия прилагането на плана за действие бе фокусирано върху проблемите на многоезичието, като бяха положени продължителни усилия за засилване на значението на езиците в образованието и професионалното обучение.

В сферата на политиката, планът предложи рамка от стратегически въпроси за обсъждане и сътрудничество с държавите-членки, което позволи целенасочен обмен на добри практики и насочване на работата към постигане на конкретни резултати. Изследванията, конференциите, семинарите и информационните инициативи, предложени в плана за действие и осъществени от Комисията, дадоха теми за обсъждане на ръководителите и практикуващите и подпомогнаха осъзнаването на основните проблеми при изучаването на чужди езици, разработването на съответна политика и качественото езиково обучение.

На програмно равнище планът за действие призова за стратегическо използване на програмите за образование и обучение, така че най-пълноценно да се използват възможностите им за подкрепа на насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие. Определянето на приоритети и изискването за провеждане на редица информационни действия доведе до забележителни резултати: програмите Сократ и Леонардо инвестираха през 2004-2006 г. почти 150 милиона евро в дейности със специално насочени към чуждоезиковото обучение цели, което представлява увеличение с 66 % в сравнение с периода 2000-2002 г.

На национално равнище планът за действие бе възприет като рамка на възможните дейности. Формулираният в Барселона принцип „майчин език плюс още два“ започна да се оформя като тенденция в реформата на образователните системи, вече забележима в някои от държавите-членки, макар че някои от тях заявиха, че планът за действие е повлиял на решението им да предприемат реформи. Основното влияние на плана за действие на национално равнище бе в ориентирането и подкрепата на националните политики за действие в стратегическите области и насоките, изложени в него. След тези три години, националните политики по отношение на изучаването на чужди езици изглеждат като цяло по последователни: съществува общ консенсус по основните въпроси, като значението на владеенето на чужди езици като основна компетентност в перспективата на ученето през целия живот, необходимостта децата да се обучават по два чужди езика от най-ранна възраст, необходимостта от качествено преподаване на чужди езици и прозрачност на оценките. Макар че различните страни не започнаха от едно и също ниво, нито предприеха действия с еднаква скорост, реформите бяха съсредоточени основно в следните области:



  • преразглеждане на цялата образователна система в светлината на подхода за изучаване на чужди езици през целия живот;

  • въвеждане на ранно чуждоезиково обучение в началното училище, а понякога и в предучилищна възраст;

  • въвеждане в известна степен на ИУПЧЕ7 (изучаването на учебни предмети на чужд език) в учебните планове;

  • повече езици в средните класове;

  • повече инвестиции в подготовката на учители по чужди езици;

  • преглед на учебното съдържание, изпитите и сертификатите за равняване по Общата европейска езикова рамка (ОЕЕР), разработена от Съвета на Европа;

  • използване на европейските програми и инструменти, разработени от Комисията и от Съвета на Европа, за преглед на националните образователни системи, за разработване на подходящи езикови материали и тестове, и за насърчаване на обучението на учителите по чужди езици в чужбина и европейското сътрудничество в училищата.

4. Основни резултати

Планът за действие предложи 47 дейности за изпълнение на политическите цели на равнище Комисия, като се имат предвид компетенциите на Комисията и наличния бюджет. Комисията постигна добри резултати в почти всяка от тях. От 47 дейности, 41 ще бъдат приключени до края на 2007 г. (33 вече са приключени, а още 8 ще бъдат приключени до края на 2007 г.),а 5 ще бъдат осъществени в рамките на Програмата за обучение през целия живот (LLP) (2007-2013 г.). Една от дейностите беше прекратена, но частично продължена в рамките на друга дейност.



Осъществяването на плана за действие доведе по-конкретно до:

  • Преработване на страниците за езиците на уебсайта Европа (I.4.18), като портал към информационните и езикови ресурси, специално насочени към възрастните обучаеми и учителите по чужди езици, заедно с информационните инициативи на национално равнище за насърчаване на чуждоезиковото обучение и мобилността в чужбина (II.3.1 и III.3.2). Широко признаваната необходимост за по-добро осъзнаване на предимствата на владеенето на чужди езици от широката публика доведе до създаване на годишен бюджет за информационни кампании за чуждоезиковото обучение в рамките на Програмата за обучение през целия живот (IV.3.1).

  • 13 общоевропейски изследвания (10 приключили и 3 пред завършване) за определяне на контекста установяват прецеденти и очертават добрите практики и иновативни методологии по специфичните особености на езика. Някои от тях са изключително новаторски, като например „Европейски профил на обучението на учителите по чужди езици в Европа“ (II.3.2), „Специфични образователни потребности в Европа– преподаването и изучаване на чужди езици“ (I.5.1), „Жаргон: 50 начина за мотивиране на изучаващите чужди езици“ (IV.1.2) и „Ефектът от недостига на езикови умения в предприятията върху европейската икономика“ (IV.1.3). Последното изследване представлява първата стъпка към разширяване на политиката на многоезичието към нуждите на бизнеса. На 21 септември 2007 г., конференция на тема „Бизнес, езици и междукултурни умения“ ще обсъди владеенето на чужди езици като конкурентно предимство на Европа.

  • 6 европейски конференции и семинари, посветени на чуждите езици. Те включват Европейската конференция по въпросите на изучаването на учебни предмети на чужд език (ИУПЧЕ) през 2005 г. (I.2.6), по време на председателството на Люксембург, когато за пръв път ИУПЧЕ беше представено на вниманието на европейските ръководители, и Европейската конференция за мястото на езиците на регионите и малцинствата в образователните системи (III.1.1), която събра заинтересовани от цяла Европа за обмяна на опит как езиците на регионите и малцинствата могат да бъдат успешно преподавани на новите поколения.

  • 17 дейности на равнище програма за подобряване на насърчаването на чуждоезиковото обучение чрез европейските програми. Основно участваха програмите Сократ и Леонардо, но принос имат и програмите Побратимяване на градове, Електронно обучение, Култура, Младеж и Рамковите изследователски програми, където чуждите езици бяха включени като приоритети и се настояваше за по-добра езикова подготовка преди мобилността. 13 от дейностите са успешно приключени, две са пред приключване и други две се изпълняват. Нещо повече, тези дейности ще имат продължителен ефект, тъй като новото поколение програми за периода 2007-2013 г. (Обучение през целия живот, Култура, Младежта в действие, Европа за гражданите и Седмата рамкова програма за научни изследвания) ще допринесат за насърчаване на чуждоезиковото обучение и езиковото многообразие.

  • на последно място, но не и по важност, широко признаваната необходимост за по-добро осъзнаване на предимствата на владеенето на чужди езици от широката публика доведе до създаване на годишен бюджет за информационни кампании за чуждоезиковото обучение в рамките на програмата за обучение през целия живот (LLP) (IV.3.1).

В сравнение с 2000-2002 г., програмите Сократ и Леонардо инвестираха 66 % повече в дейности, специално насочени към изучаването на чужди езици: бюджетът им нарасна от 30 милиона EUR до почти 50 милиона EUR на година в периода 2004-2006 г.

През 2004-2006 г. програмите Сократ и Леонардо подкрепиха:



  • 2 951 училищни езикови проекта (увеличение от 84 % в сравнение с периода 2000-2002 г.);

  • 3 957 езикови асистентски места (увеличение от 62 %);

  • 9 434 студенти по програмата Еразмус, които се обучаваха в подготвителни интензивни езикови курсове (увеличение от 160 %);

  • 300 партньорства в областта на обучението на възрастни (увеличение от 689 %);

  • 765 безвъзмездни помощи за обучение без откъсване от работа на учители по чужди езици в рамките на обучението на възрастни (нова дейност);

  • 1 820 безвъзмездни помощи за обучение без откъсване от работа на учители по чужди езици в рамките на професионалната подготовка (увеличение от 143 %);

  • 41 проекта по програмата Лингва за разработване на нови инструменти за чуждоезиково обучение и изпитване (увеличение от 24 %);

  • 39 проекта по програмата Лингва за разясняване на ползите от владеенето на чужди езици и доближаване на възможностите за чуждоезиково обучение до гражданите (увеличение от 160 %).

Тези резултати са окуражаващи. Все пак, някои части от програмите биха могли да работят и по-добре: така например, броят на езиковите проекти за разработване на материали за обучение на учители по чужди езици в програмите Коменски, Грундвиг и Леонардо не нарасна достатъчно и равномерно, а така също и броят на учениците, включени в училищни езикови проекти, и на учители по чужди езици, получили безвъзмездна помощ за повишаване на квалификацията. Едно скорошно проучване на участниците в проекти по програмата Коменски показа, че те са подобрили езиковите си умения, но основно по английски език за сметка на останалите езици. Същото се отнася и за безвъзмездните помощи за обучение без откъсване от работното място, които основно са били за обучение по английски, а това не отговаря на политиката за насърчаване на езиковото многообразие и увеличаване броя на преподаваните езици.

Информацията за предприетите на национално равнище инициативи се основава на изпратените в края на 2006 г. до Комисията от страна на държавите-членки национални доклади относно доразвиването на плана за действие (IV.1.1). 20 държави (Австрия, Белгия - холандско-езичната общност, България, Гърция, Естония, Ирландия, Испания, Италия, Литва, Нидерландия, Норвегия, Обединеното кралство, Полша, Словакия, Словения, Унгария, Финландия, Франция, Чехия и Швеция) подготвиха подробен доклад на работата в съответните страни за изпълнение на плана за действие, а няколко други държави представиха частична информация (Германия, Кипър, Люксембург и Румъния). Източниците бяха анализирани за Комисията от външен консултант, който изготви доклад за основните насоки на политиката в държавите-членки и подбор от добри практики. Неговият независим доклад бе обсъден от Работната група по езиците, която добави допълнителна информация. Подбора от добри практики, представени в настоящия документ, се основава на извършената преди това работа. Той е илюстративен, но не и изчерпателен: показва степента и вида на действията, предприети на национално равнище.



5. Изпълнение на плана за действие в стратегическите области

Следващите четири раздела, които следват структурата на плана за действие (три стратегически области и рамката за прогрес), дават подробно описание на резултатите от всяка от 47-те дейности, които са цитирани в скоби в текста. В допълнителен работен документ на службите на Комисията са представени таблици, в които е посочено на какъв етап са дейностите, като са изброени и постигнатите резултати, източниците на информация и съответните уебсайтове.



5.1. Стратегическа област 1: Езиково обучение през целия живот

Планът за действие постави чуждоезиковото обучение в перспективата на ученето през целия живот и призова към съответни действия за реализиране на този подход. На национално равнище някои държави реформираха системите си в тази насока, като създадоха непрекъснатост между различните образователни нива и разработиха системи за оценяване на частичната компетентност, която позволява завръщане в образователната система на един по-късен етап.



Австрия: езиков комитет

В момента Австрия използва Профила на държавите на Съвета на Европа за оценка на своята политика по отношение на преподаването и изучаването на чужди езици, преди да премине към реформи. Езиков комитет, съставен от заинтересовани страни в сферата на образованието и включващ социални партньори, разглежда всички свързани с многоезичието въпроси и координира реализацията на целите от Лисабон и другите европейски инициативи в областта на езиците, като плана за действие.

България: национална реформа

Чуждоезиковото обучение е неразделна част от последната национална образователна реформа, приета от парламента през 2006 г. Целта е да се промени структурата на образователната система чрез обучение по два чужди езика във всички училища и въвеждане на година на интензивно чуждоезиково обучение за всички ученици в 8 клас.

Финландия: финландска политика за чуждоезиково обучение

Правителството подкрепя проект, който има за цел да изследва основните принципи и цели на политиката за чуждоезиково обучение от гледна точка на многоезичието, ученето през целия живот и европейската интеграция. Окончателните препоръки в момента се разглеждат с оглед на подобряване на образователната система.9

Унгария: програма Световни езици

Правителството стартира всеобхватна стратегия за развитие на чуждоезиковото обучение и изучаване на чужди езици под названието „Програма Световни езици“. Мерките включват: допълнително финансиране на училищни проекти, обхващащи различни аспекти на чуждоезиковото обучение и изучаването на чужди езици; въвеждане на година за интензивно изучаване на чужди езици в края на задължителното образование, когато поне 40% от учебната програма ще е посветена на чуждите езици; нов зрелостен изпит; и редици насоки и препоръки.

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
  1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница