Доклад за постигнатия напредък по реформата на общата селскостопанска политика (осп)



страница8/8
Дата28.08.2016
Размер1.05 Mb.
#7597
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8

10

10

0%

10

0%

 

ПРИЛОЖЕНИЕ IH — Зона на конвенцията WCPFC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Xiphias gladius

Swordfish

Риба меч

Зона на конвенцията WCPFC южно от 20 ю.ш.

3.170

3.170

0%

3170

-100%

 

ПРИЛОЖЕНИЕ IJ — Зона на SPFO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trachurus murphyi

Jack mackerel

Сафрид от вида Trachurus murphyi

SPFO (CJM)

27000

27.000

0%

27.000

0%

 

1) Запаси в норвежките води: никакви възможности за риболов до консултациите по тези договорености за 2013 г.

2) Запаси, споделяни с Норвегия: временни възможности за риболов, които подлежат на двустранните риболовни споразумения с Норвегия, до консултациите по тези договорености за 2013 г.

3) Равнищата на ОДУ, приети от Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR), не са разпределени на членовете на CCAMLR и съответно делът на Съюза не е определен.

4) Тези равнища на ОДУ не са разпределени на членовете на Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) и следователно делът на Съюза не е определен.

Във връзка с възможностите за риболов бяха прилагани следните принципи:


  • Когато научните становища го позволяваха, равнищата на ОДУ се определяха така, че да се осигури постигането на максималния устойчив улов до 2015 г., при възможност, и най-късно до 2020 г., в съответствие с одобрения общ подход относно реформата на общата политика в областта на рибарството.

  • За запасите с ограничени данни в споразуменията се предпочиташе индивидуален подход, при който се отчитаха надлежно най-добрите научни данни и показатели, по-специално тенденциите в количествено отношение.

  • За много запаси се предпочиташе аналитичен ОДУ пред предпазен ОДУ, за да се улесни гъвкавостта между запасите.

  • За запаси, споделяни с Норвегия, се поддържаха допустими отклонения на стойностите с оглед улесняване на бъдещите двустранни преговори.

В допълнение на възможностите за риболов за 2013 г. за Черно море, по които министрите постигнаха политическо споразумение на настоящото заседание на Съвета (вж. по-долу), възможностите за риболов за 2013 г. за Балтийско море вече бяха приети през ноември 2012 г., а възможностите за риболов за дълбоководните запаси за периода 2013—2014 г. предстои да бъдат приети.

В съответствие с член 43, параграф 3 от Договора Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов.

Тъй като съществуващите разпоредби от обхвата на предложението са приложими до 31 декември 2012 г., с изключение на някои ограничения на усилието, които са приложими до 31 януари 2013 г, регламентът ще се прилага от 1 януари 2013 г.

Възможности за риболов в Черно море за 2013 г.

Министрите постигнаха политическо съгласие по регламент за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси за 2013 г., приложими в Черно море (16889/12), въз основа на компромисен текст на председателството, изготвен съгласувано с Комисията.

Съветът ще приеме този регламент чрез писмена процедура след окончателна редакция на текста от юрист-лингвистите.

Основният елемент на компромисния текст на председателството, одобрен от Комисията, са непроменени квоти на общия допустим улов (ОДУ) на ЕС в Черно море за калкан и цаца.

В следната таблица са посочени примерните стойности на ОДУ в Черно море за 2013 г. спрямо 2012 г. и спрямо предложението на Комисията.


Латинско наименование на вида

Английско наименование на вида

Българско наименование на вида

Риболовна зона на ICES

СЪВЕТ

ОДУ за 2013 г.

СЪВЕТ

ОДУ за 2012 г.

СЪВЕТ

Съпоставка 2013/2012 г.

Предложение на КОМИСИЯТА

за 2013 г.

Съпоставка
ОДУ Съвет 2012 г./
предложение на Комисията
за 2013 г.


Psetta maxima

Turbot

Калкан

Черно море (TUR/F3742C)

86,4

86,4

0%

74

-15%

Sprattus sprattus

Sprat

Цаца

Черно море (SPR/F3742C)

11.475

11.475

0%

11.475

0%

Съветът, Комисията и заинтересованите държави членки постигнаха съгласие, че е уместно да се засилят мерките за наблюдение и контрол, като схеми за инспекции и стандарти, чрез които да се противодейства на подаването на неверни данни и на незаконния улов на калкан в Черно море. Тези мерки са били разработени през 2012 г. от заинтересованите държави членки съвместно с Комисията.

Освен това Съветът и Комисията постигнаха съгласие, че съществуващото регионално сътрудничество в областта на рибарството в Черно море следва да се укрепи допълнително с цел насърчаване на устойчивото управление на запасите в района, както и че всяка от двете институции ще предприеме действия в рамките на съответната си компетентност.

В съответствие с член 43, параграф 3 от Договора Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов в Черно море.

Тъй като съществуващите разпоредби са приложими до 31 декември 2012 г., регламентът ще се прилага от 1 януари 2013 г.



Дългосрочен план за запасите от атлантическа треска

Съветът постигна политическо споразумение и прие мерки въз основа на предложение на председателството за изменение на Регламент (ЕО) № 1342/2008 за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси (13745/12).

Председателството предложи измененията по отношение на дългосрочния план за запасите от атлантическа треска да се разделят на законодателен акт, основан на член 43, параграф 2 (обикновена законодателна процедура), и друг законодателен акт, основан на член 43, параграф 3 (приемане от Съвета), който да обхване мерките за определянето и разпределянето на възможностите за риболов. Постигнатото политическо споразумение се отнася до законодателния акт, основан на член 43, параграф 3. Това ще позволи на Съвета:


  • да внесе гъвкавост при определянето на равнищата на общия допустим улов (ОДУ), за да се отчитат научните становища на индивидуален принцип;

  • да замрази разпределенията на риболовното усилие при определени условия.

Политическото споразумение беше постигнато с единодушие (като делегацията на Нидерландия се въздържа); приемането също се извърши с единодушие (като делегациите на Нидерландия и Испания се въздържаха).

Справка

В Регламент (ЕО) № 1342/2008 за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси, се предвижда да бъде извършена оценка на прилагането на мерките за управление през третата година от изпълнението на плана. Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) извърши оценка на плана през 2011 г. В доклада на НТИКР се заявява, че планът за атлантическа треска не е постигнал целите си и че е малко вероятно те да бъдат постигнати до 2015 г. Освен това в доклада се разкрива съществуването на пропуски при изготвянето на регламента и проблеми с неговото прилагане. В контекста на тези научни становища и на становищата, получени от регионалните консултативни съвети и държавите членки, Комисията предложи изменение на регламента.

В предложението се предвиждат следните изменения спрямо дългосрочния план за атлантическа треска:


  • ограничаване на обхвата на плана с цел да се избегне увеличаване на усилието чрез използване на различни методи на изчисление в държавите членки;

  • въвеждане на гъвкавост по отношение на правилото относно действията в случаи, когато правилото за контрол на улова не може да бъде приложено, с цел да се отчетат научните становища на индивидуален принцип;

  • поясняване и опростяване на процедурата за прилагане на процедурата за изключване от режима на регулиране на риболовното усилие на тези риболовни дейности, при които се улавят незначителни количества атлантическа треска;

  • намаляване на изхвърлянията на атлантическа треска чрез по-строгото прилагане на задължението за държавите членки да предприемат действия, когато данните показват високи нива на изхвърлен обратно в морето улов над допустимата квота в някои риболовни стопанства;

  • укрепване на нивото на наблюдение и контрол, както и изискване за пълно документиране като основание за дерогациите, когато се прилагат такива;

  • привеждане на разпоредбите на текста в съответствие с Договора за функционирането на ЕС, по-специално по отношение на новите процедури на комитет.

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

Реформа на общата селскостопанска политика — доклад на председателството за напредъка

Председателството представи на министрите своя доклад за напредъка в областта на реформата на общата селскостопанска политика (ОСП) (17592/12).

Делегациите изразиха широка подкрепа за доклада за напредъка и решиха, че в него е отразено справедливо и точно обсъждането в Съвета, което ще послужи за стабилна основа за следващите стъпки напред по време на ирландското председателство. Те също насърчиха встъпващото председателство да задълбочи обсъжданията по неразрешените въпроси. Много делегации направиха коментари по важни за тях въпроси, по-специално по отношение на вътрешното сближаване на директните плащания и по отношение на екологизирането. Някои делегации изтъкнаха тясната връзка между целите на реформата на ОСП и резултатите от преговорите по многогодишната финансова рамка (МФР), които се очакват в началото на следващата година.

Докладът на председателството отразява напредъка, постигнат през втората половина на 2012 г. по предложенията за реформа на ОСП. Той е изготвен под ръководството на председателството и се основава на изразените позиции в рамките на Съвета и неговите подготвителни органи.

В него са обобщени основните промени на предложенията на Комисията, по които председателството е отчело широка подкрепа от страна на делегациите. Предложените от председателството изменения имат за цел да разрешат редица въпроси, повдигнати от делегациите, по-специално за да се гарантира, че бъдещото законодателство за ОСП може да се прилага на практика и да се изпълнява по икономически ефективен начин. Съветът неколкократно и ясно е заявявал решимостта си реформата да доведе до действително опростяване.

В доклада се набелязват и оставащите нерешени към декември 2012 г. основни въпроси за всяко предложение, в т.ч. въпросите, съдържащи се в преговорната кутия за многогодишната финансова рамка.

В доклада са разграничени три типа въпроси:


  • въпроси, по които има широка подкрепа от страна на делегациите за предложените от председателството изменения на предложенията на Комисията (вкл. изменения, свързани с присъединяването на Хърватия, считано от 1 юли 2013 г.);

  • въпроси, останали нерешени към декември 2012 г.;

  • въпроси, които са включени в преговорната кутия за МФР и по които решение ще се вземе от Европейския съвет.

ДРУГИ ВЪПРОСИ

Конференция относно движението на екзотични животни

Председателството информира Съвета за заключенията от международната конференция относно движението на екзотични животни, която се проведе на 4—5 октомври 2012 г. в Брюксел (17616/12).

Целта на събитието — организирано съвместно от кипърското председателство, Комисията на ЕС, Федерацията на ветеринарите в Европа и Швейцарската федерална ветеринарна служба — беше обменът на информация относно начините, по които екзотичните животни влизат на пазара на ЕС и се озовават в различни страни на ЕС, както и набелязването на предизвикателствата пред здравето на животните и хуманното отношение към тях и евентуалните последици за общественото здраве.

Комисията припомни, че през 2013 г. ще представи на Съвета предложение за нов закон на ЕС за здравето на животните, като тази нова законодателна рамка може да обхване и екзотичните видове.



Обща организация на пазара на вино (ООП)

Комисията информира министрите за доклада си относно прилагането на реформата в лозаро-винарския сектор от 2008 г. в рамките на действащия регламент за единната обща организация на пазара (ООП) (17630/12). Комисията също докладва за заключенията на групата на високо равнище относно правата за засаждане на лозя, която беше създадена от нея по-рано тази година.

Много държави членки, производителки на вино, подкрепиха работата на групата на високо равнище, в чиито препоръки се предвижда създаването на алтернативна система за разрешение, след изтичане на действието на настоящия режим за правата за засаждане на лозя. Делегациите отправиха искане към Комисията да представи повече подробности.

Като част от реформата в лозаро-винарския сектор от 2008 г., съществуващата система на права за засаждане на лозя, която урежда производството на вино, се очаква да изтече през 2015 г.



Обща декларация относно обвързаното с производството подпомагане

Министрите взеха под внимание обща декларация относно обвързаното с производството подпомагане, изготвена от България, Чешката република, Унгария, Латвия, Полша, Румъния и Словакия, и подкрепена от Словения (17719/12).

Тези държави членки искат в контекста на реформата на ОСП за държавите членки, които прилагат схемата за единно плащане на площ (СЕПП), да се включи възможност да отпускат обвързано с производството подпомагане в размер на повече от 10 % от националния им таван (праг, определен от Комисията в нейното предложение). Тези делегации считат, че обвързаното с производството подпомагане представлява важен инструмент в рамките на ОСП, тъй като осигурява подкрепа за сектори с особени затруднения и представлява значителен принос за разрешаването на конкретни регионални проблеми. Комисията посочи необходимостта от прилагането на обвързаното с производството подпомагане единствено за конкретни цели, а в отговор на опасенията на делегациите изтъкна гъвкавостта, предвидена в нейното предложение относно вътрешното сближаване на директните плащания.

Налози върху производството на захар за периода 2000—2006 г.

Делегацията на Германия информира Съвета за необходимостта от мерки за изпълнение на неотдавнашното решение на Съда на Европейския съюз по дело C-113/10 за отмяна на Регламент (ЕО) № 1193/2009 на Комисията за определяне на размера на налога върху производството в сектора на захарта за пазарните години 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 и 2005/2006 и за връщане на платените без основание суми с лихвите. Това искане получи подкрепата на редица делегации.



Състояние на пазара на мляко и на условията, свързани с постепенното премахване на квотната система за мляко

Комисията информира Съвета за развитието на състоянието на пазара на мляко и за съответните условия за плавно, постепенно премахване на квотната система за мляко (или т.нар. „плавно премахване на квотната система“) (17611/12).

Някои делегации оспориха „плавното премахване на квотната система“, което според Комисията е в ход в повечето държави членки. Тези страни изразиха съжаление във връзка с размера на допълнителния налог при превишаване на квотите за мляко. Други делегации изразиха опасенията си по повод премахването на квотите, по-специално за районите в по-неблагоприятно положение.

В доклада си Комисията смята, че както динамиката на производството на мляко спрямо квотите за мляко, така и намаляващата тенденция на квотните цени показват, че е в ход плавен процес към премахване на квотната система за мляко. В много държави членки квотите вече не ограничават производството, а квотната цена вече е достигнала или е близо до нула.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

Бюджет за Европейската агенция по отбрана за 2013 г.

Съветът одобри бюджета и щатното разписание за 2013 г. на Европейската агенция по отбрана. Бюджетът възлиза на 30,5 млн. евро.



СЕЛСКО СТОПАНСТВО

Заключения на Съвета относно доклада на Европейската сметна палата за директните помощи за крави с бозаещи телета

Съветът прие заключения относно Специален доклад № 11/2012 на Европейската сметна палата, озаглавен „Директните помощи за крави с бозаещи телета, овце майки и кози майки при частичното прилагане на разпоредбите за схемата за единно плащане (СЕП)“ (17806/12).

Сметната палата направи препоръки относно специфичните схеми за частичното прилагане на разпоредбите за СЕП за директни помощи за крави с бозаещи телета, овце майки и кози майки. Съветът смята, че те биха могли да бъдат взети предвид при работата по предложението за директните плащания, което понастоящем се разглежда от Съвета в рамките на реформата на ОСП.

Заключения на Съвета относно доклада на Европейската сметна палата за законодателството на ЕС за хигиената в кланиците

Съветът прие заключения относно Специален доклад № 14/2012 на Европейската сметна палата, озаглавен „Прилагане на законодателството на ЕС за хигиената в кланиците в държавите, присъединили се към ЕС от 2004 г. нататък“ (17807/12).

Заключението на Сметната палата е, че като цяло моделът на системите за надзор на хигиенните изисквания от страна на Комисията и на компетентните органи на новите държави членки е подходящ. Установените слабости не поставят под въпрос нито поотделно, нито в своята съвкупност цялостния модел на системите за гарантиране на прилагането на хигиенните изисквания. Съветът смята, че препоръките на Сметната палата по отношение на подбора и оценката на проектите биха могли да бъдат взети предвид при работата по предложението за развитието на селските райони, което понастоящем се разглежда от Съвета в рамките на реформата на ОСП.

Заключения на Съвета относно доклада на Европейската сметна палата за схемата за единно плащане на площ

Съветът прие заключения относно Специален доклад № 16/2012 на Европейската сметна палата, озаглавен „Ефективност на Схемата за единно плащане на площ (СЕПП) като преходна система за подпомагане на земеделските производители в новите държави членки“ (17810/12).

Неколкократно засегнатите държави членки посочваха, че прилагането на системата СЕПП като цяло, заедно с допълнителните директни плащания, е успешно и че възможността СЕПП да бъде продължена в бъдеще не следва да се изключва. Съветът смята, че препоръките на Сметната палата и възгледите на държавите членки биха могли да бъдат взети предвид при работата по предложението за директните плащания в рамките на реформата на ОСП.

РИБАРСТВО

Цени на производител на Съюза за 2013 г. за някои рибни продукти

Съветът определи за риболовната 2013 година ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти (16834/12).

Целта на този регламент е през риболовната 2013 година да се гарантира функционирането на ценовото подпомагане и механизмите за интервенция, установени в Регламент (ЕО) 104/20001, с оглед на установяването на единен пазар за рибни продукти. Регламентът засяга ориентировъчните цени за определен брой рибни продукти, както и цените на производител на Съюза за конкретни продукти от риба тон. Ориентировъчните цени формират референтната стойност при следващото фиксиране на различни технически параметри, необходими за действието на интервенционните механизми. Освен това цената на производител на Съюза е от значение за компенсаторната помощ за рибата тон, доставяна за преработвателната промишленост, която може да се отпусне, в случай че цените на световните пазари паднат под определено критично ниво.

Съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета съответните цени следват както динамиката на пазарните цени през трите предходни риболовни години, така и тенденциите в производството и търсенето. В съответствие с това предложението е за промени между – 1 % и + 1,5 % за повечето видове бяла риба; за увеличение между +1,5 % и +2,5 % за повечето пелагични видове; и за увеличения между +0,5% и + 3 % за повечето ракообразни. В областта на замразената риба предложението съдържа увеличения между + 1 % и + 3 % за повечето продукти. На последно място в него се предвижда увеличение с +2 % на цената на производител на Съюза за продукти от риба тон.

Съгласно член 43, параграф 3 от Договора Съветът приема по предложение на Комисията мерки за определяне на ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти.

ТРАНСПОРТ

Изисквания по отношение на достъпността за европейските железници

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на директива, която ще допълни основните изисквания, посочени в приложение III към Директива 2008/57/ЕО относно оперативната съвместимост на железопътната система на ЕС, с изискванията относно достъпността за лица с увреждания (16273/12).

Проектът за директива подлежи на процедурата по регулиране с контрол; след като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да го приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

Технически спецификации за оперативна съвместимост на европейските железници

Съветът реши да не са противопоставя на приемането от Комисията на два регламента, с които се актуализират техническите спецификации за оперативна съвместимост на трансевропейската железопътна система по отношение на подсистемата „Подвижен състав — товарни вагони“ (16152/12) и на подсистемата „Телематични приложения за превоз на товари“ (16282/12).

Тези проекти за регламенти подлежат на процедурата по регулиране с контрол; след като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да ги приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

ОКОЛНА СРЕДА

Разпределено количество емисии за периода 2013—2020 г.

Съветът реши да не се противопоставя на приемането на следните законодателни актове на Комисията:



  • Решение за определяне на годишните разпределени количества емисии за държавите членки за периода от 2013 до 2020 година съгласно Решение № 406/2009/ЕО1 (15867/12).

Актовете на Комисията подлежат на така наречената процедура по регулиране с контрол2. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да ги приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

ЯДРЕНА ЕНЕРГЕТИКА

Сигурни доставки на радиоизотопи за медицински цели

Съветът прие заключения „Към сигурни доставки на радиоизотопи за медицински цели в Европейския съюз“ (17453/12).



ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Прозрачност на цените на газ и електроенергия

Съветът прие Решение относно позицията, която да бъде заета от името на ЕС в рамките на Съвместния комитет на ЕИП по отношение на изменението на приложение IV (Енергетика) и приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП (16058/12).

С решението се цели включването в споразумението на Директива 2008/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 година относно процедура на Общността за подобряване на прозрачността на цените на газ и електроенергия за промишлени крайни потребители.


1OJ L 17, 21.1.2000, p. 22.

1Решение на Европейския парламент и на Съвета относно усилията на държавите членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г. (ОВ L 140, 5.6.2009 г.).

2Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23), изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г.).

17589/12



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница