Доклад за провеждането на плана за действие за упражняването на правата на националните малцинства



страница6/13
Дата09.01.2018
Размер2.57 Mb.
#41805
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

IV СВОБОДА НА ВЕРОИСПОВЕДАНИЕТО


ДЕЙНОСТ: 4.1. Провеждането на сравнителен правно-експертен анализ от гледна точка на регулиране на позицията на църквите и религиозните общности, за да се установят конкретните критерии, въз основа на най-добрите практики на държавите-членки на Европейския съюз в региона (напр. Румъния, Хърватия, Словения, Унгария) и прилагането на решения, които са приети в региона.

- връзка са АП ПГ 23 дейност 3.4.1.1.

СРОК: IV тримесечие 2015 година

СТАТУТ: Дейността е реализирана напълно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Адмистрацията за сътрудничество с църкви и религиозни общности

ДОКЛАД:

Сравнително-правен анализ на църквите и религиозните общности е проведен, а като източник се ползва докладът на Aвтономната област 236.



ДЕЙНОСТ: 4.2. Изпълнение на препоръките, произтичащи от анализа на най-добрите практики на държавите-членки на Европейския съюз в региона във връзка с регулирането на позицията на църкви и религиозните общности.

СРОК: Непрекъснато от IV тимесечие на 2015 година

СТАТУТ: Доклада на институцията не съдържа данни за изпъление на дейностите.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Управлението за сътрудничество с църкви и религиозни общности

      • Правителството

      • Народната скупщина

ДЕЙНОСТ: 4.3. Насърчаване на интензивен диалог, уважавайки принципа на разделеност между църквата и държавата, между представителите на Сръбската православна църква и Румънската православна църква, с цел да се намери прагматично решение за улесняване на достъпа до малцинствените религиозните обреди на езиците на малцинствата.

СРОК: Непрекъснато от IV тримесечие на 2015 година

СТАТУС: Дейността е реализирана напълно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Правителството

ДОКЛАД:

През първите две тримесечия на 2016 година, са проведени срещи на сръбската част на Междуправителствената смесена комисия на Сърбия и Румъния за националните малцинства (2 март), две подготвителни срещи на сръбската част на Междуправителствената смесена комисия на Унгария и Сърбия за националните малцинства (28 и 31 март) както и петата сесия на Междуправителствената смесена комисия на Унгария и Република Сърбия за националните малцинства (4 април). В дискусиите по време на срещите, тръгвайки от компетенциите и правомощията на Дирекцията за сътрудничество с църкви и религиозни общности, са дадени някои разяснения и насоки:



Когато става дума за проблема свързани с неканоничната активност на Румънската православна църква в Източна Сърбия (област Тимокчка краина), Администрацията посочва, че основната рамка за разглеждане и решаване на случая трябва да бъде задвижването на диалог между Сръбската православна църква (СПЧ) и Румънската православна църква (РПЧ), в контекста на състоялия се Всеправославен събор на Крит през юни 2016 година. Делегацията на СПЧ искаше този въпрос да бъде включен в дневния ред и да се официално разгледа на тази среща, но това не се случи, поради становището на Цариградската Патриаршия и Румънския Патриарх Господин Данило. Разглеждайки съдържанието на 2 глава от предложението на Протокола от срещата на сръбската част от Смесената комисия на Сърбия и Румъния за националните малцинства от 2 март 2016 година, свързан с църквите и религиозните общности, Администрацията посочва, че исканото разширяване на компетентността на Епархия Дакия Феликс РПЧ на цялата територия на Република Сърбия може да бъде само в резултат на евентуално споразумение между СПЧ и РПЧ чрез пряк диалог. Напредъка в самия междуцърковен диалог е обусловен с прекратяването на нарушаването на каноничния ред на СПЧ в Източна Сърбия от страна на РПЧ, което се забелязва в нашествията на отделните епископи и свещеници на РПЧ на каноничната територияна СПЧ без разрешение на съответните епископи на СПЧ, придружени от изразена националистическа пропаганда, според която власите са румънци. Република Сърбия поради това искрено окуражава напредъка в междучерковния диалог. В случай на иск на румънската страна да й се даде възможност да упражняват изцяло правото на религиозни служби на родния си език на цялата територия на Сърбия, конкретни факти от района на Северен Банат, където живее около 25-30 хиляди членове на румънското национално малцинство, показва, че богослужението, там се извършва на румънски език. Трябва да се има в предвид, че СПЧ демонстрира готовност да на територията на Източна Сърбия, в зависимост от нуждите, богослужението да извършва на румънски език и на езика на всички присъстващи национални малцинства и етнически групи. Румънската страна е искала да се построят допълнителни сгради за религиозни служби, но това може да се извърши единствено в съответствие със законите и подзаконовите тематични актове на Република Сърбия, а въз основа на преди това полученото разрешение. В този контекст, не е приемливо ползването на обекти предвидени за други цели, за религиозни цели. И накрая, решаването на проблема с липсата на румънски свещеници за вярващи на РПЧ във Войводина е в изключителна компетентност на нейната епархия Дакия-Феликс и няма нужда и възможност за намеса на органите на Република Сърбия.

V ПОЛЗВАНЕТО НА ЕЗИКА И ПИСМОТО


ДЕЙНОСТ:5.1. Подобряване на начина на работа органите на единиците на местното самоуправление на цялата територия на Република Сърбия, независимо от това кой език е в официална употреба в местното самоуправление (общински и градски власти) в изпълнението на поверените дейности на вписване на определено лично име в гражданския регистър, на езиика и писмото на националното малцинство в съответствие със закона.

- връзка с АП ПГ 23 дейност 3.8.1.25

СРОК: Изготвяне- IV тримесечие 2015 година

СТАТУТ: Дейността е реализирана напълно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Министерството на държавната администрация

ДОКЛАД:

Инструкция за начина на вписване на личното име на член на националното малцинство в гражданския регистър, подготвена е и доставена на всички единици на местното самоуправление, които извършват поверените дейности свързани с вписването в гражданския регистър. С инструкцията се насочва начина на работата във връзка с вписването на личните имена на членовете на националното малцинство, независимо от мястото на вписването на определен факт в гражданския регистър, т.е дали тези данни се вписват при основното въвеждане на данните в гражданския регистър, или в допълнителното вписване.

Също така представен е пример на Уведомяване за реда и начина на вписване на личните имената на членовете на националните малцинства в гражданския регистър за окачване на информационните табла на всички градски граждански регистри, в които се водят гражданските регистри. В единиците на местното самоуправление, в коисто със статута е определено, че в служебна употреба е езика на национално малцинство, е търсено окачване на съобщение и на езика и писмото на нацоналното малцинство.

ДЕЙНОСТ:5.2. Обучението на завеждащия гражданския регистър и заместника на лицето което завежда гражданския регистър във връзка с прилагането на разпоредбите, регулиращи регистрацията на личните имена на лица, принадлежащи към националните малцинства в гражданските регистри на езика и писмото на принадлежащите към националното малцинство.

- връзка с АП ПГ 23 дейност 3.8.1.27

СРОК: IV квартал 2015 година

СТАТУТ: Дейността е реализирана напълно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:


      • Министерството на държавната администрация

ДОКЛАД:

В съответствие с утвърдения План на обучение през 2015 година, а във връзка с прилагането на закона и други регламенти, които уреждат начина на вписването на личните имена на лицата, принадлежащи към национални малцинства, в гражданските регистри на езика и писмото на националното малцинство, се проведоха обучения за лица завеждащи гражданските регистри и заместниците им, които водят регистрите във всички административни органи, които са натоварени да водят регистрите. Организирани са общо осем обучения (в Ниш, Белград, Пирот, Златибор, Нови Сад и Суботица по оедно обучение и в Белград два обучения). Тези обучения бяха посетени от общо 335 лица, които завеждат гражданските регистри.



ДЕЙНОСТ: 5.3. Засилен контрол на изпълнението на правата на националните малцинства във връзка с вписването на личните имена на езика нанационалното малцинство в гражданските регистри.

СРОК: Непрекъсната дейност

СТАТУТ: Дейността е реализирана напълно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Министерството на държавната администрация

      • Административният инспекторат

ДОКЛАД:

Общият брой на наложените мерки, които Са свързани само с вписването на личните имена на лица принадлежащи към национално малцинство в гражданските регистри на национално малцинство са четири, а общият брой на реализираните мерки е три.



ДЕЙНОСТ: 5.4. Осигуряване и разпределение на средствата на органи и организации на територията на местно самоуправление, в които в официална употреба е поне един език на национално малцинство, за подобряванена на реализацията на правото на официална употреба на езици и писма, и то в бюджета на Република Сърбия за местни самоуправления извън Aвтономната област Войводина, а в бюджета на Aвтономната област на Войводина за местни органи на самоуправление в Aвтономната област Войводина, както и в бюджетите на местните власти за тяхната територия, чрез директно разпределяне на бюджетните средства и публикуване на конкурси.

СРОК за конкурси: Непрекъснато, от 2017 година

За директни бюджетни средства: от 2017 година



СТАТУТ: Дейността се реализирана успешно.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Министерството за държавната администрация и местното самоуправление

      • Автономна област Войводина – Секретариата на Автономната област за финасии

      • Секретариата на Автономната област за образование, регламенти, администрация и националните малцинства – националните общности

      • Единиците на местната власт

ДОКЛАД:

Въз основа на решението на Скупщината на Автономната областза за даване на бюджетни средства на органите и организациите в чиято работа служебно се ползват езиците на националните малцинства-национални общности ("Служебен вестник на Автономната област Войводина" No. 14/2015), Секретариата на Автономната област за образование, регламенти, администрация и национални малцинства-национални общности през 2015 година е обявил открит конкурс за финансиране или участие във финансирането:



  • Оспособяване на заетите в органите и организациите да ползват езиците на националните малцинства-национални общности, които е в официална употреба, особено на заетите на работните места, на които имат контакт с клиенти (участие в курсове, семинари и други видове на обучение, организирани за тази цел) и за развитието на електронната административна система за работа в условията на многоезичие;

  • Разходи за изработка и поставяне на табели с названията на органите и организациите, наименованието на населените места и други географски названия на пътища, улици и площади, както и друга информации и предупреждения за обществеността написани и на езиците на националните малцинства - етнически общности, които са в служебно ползване в общината, града или населеното място и за отпечатване на двуезични или многоезични форми, официални вестници и други публикации за обществеността.

Правото на участие са имали: органите на градовете и общините във Войводина, където в статута е установена официална употреба на езици и азбуки на националните малцинства на цялата територия на града, общината или отделни селища на тяхна територия; местното самоуправление на територията на градовете и общините; други органи, организации, служби и институции на територията на градовете и общините.

Размерът на средствата за разпределение се основава на следните критерии: броят на езиците и писмата, които са в официална употреба на цялата територия на града, общината или населеното място; процент на участието на лица, принадлежащи към националните малцинства, чиито езици и писма с в официална употреба в общият брой на населението; общите материални разходи, необходими за изпълнението на проектите, съществуване и на други източници за финасиране на проекти от страна на Секретариата.

Конкурсът е отворен от 13 май до 15 юни 2015 година на сума от 9.500.000,00 динара, който според предварително посочените критерии е рзпределен на 98 органи и организации, бюджетни бенефициенти на средствата, в чиято работа в официална употреба са езиците и писмата на националните малцинства. Общо са били подадени 166 заявления за участие в Конкурса, от които четири заявкине не са разглеждани, понеже не са били свързани с предназначенията на конкурса, четри защото не потпадат в кръга на лицата, които имат право да участват в конкурса, а един, защото документацията е била непълна. Резултатите от този конкурс са публикувани на интернет страницата на Секретариата на Автономната област за образование, регламенти, администрация и националните малцинства - националните общности.

Въз основа на решението на Скупщината на Автономната област за отпускане на бюджетни средства на органи и организации, в чиито дейности в официална употреба са езиците и писмата на националните малцинства - националните общности ("Служебен вестник на Автономната област Войводина" No 14/2015), Секретариата на Автономната област за образование, регламенти, администрация и национални малцинства-национални общности през 2016 година публикува конкурс за финансиране или участие във финансирането:



  • на обучение на заетите в органите и организациите да използват езика на национално малцинство - националната общност, който е в служебна употреба, особено заетите на работните места, които имат контакт с клиенти (участие в курсове, семинари и други начини, организирани за тази цел), и за развитието на електронната система за администриране в условията на многоезичието;

  • на разходите за поставяне на табели с имената и организациите с названията на нселени места и други географски названия на пътища, улици и площади, както и другиа информации и предупреждения за обществеността, изписани и на езиците на националните малцинства - националната общности, които са в служебна употрба в общината, града или населеното място и за отпечатване на двуезични, или многоезични форми, официални вестници и други издания за обществеността.

Правото да участват имали са: органите на града и общината на територията на Автономната област Войводина, в които със статута е констатирана служебна употреба на езици и писма на националните малцинства на цялата територия на града, общината или отделни населени места на тяхна територия; местното самоуправление на територията на градовете и общините; други органи, организации, служби и институции на територията на градовете и общините.

Размерът на средствата за разпределение се определя въз основа на следните критерии: броя на езиците и писмата, които са в официална употреба на цялата територия на града, общината или населеното място; процентуалното участие на принадлежащите към националните малцинства, чиито езици и писма са в официална употреба сред общото население; общите материални разходи, необходими за изпълнението на проектите; съществуването на други източници във финансирането на проекта от страна на Секретариата.



Конкурсът е отворен от 7 до 31 март 2016 година, а сумата предназначена за конкурса е 3.178.264,00 динари, която според напред посочените критерии е разпределена на 43 органа и организации, бюджетни бенефициенти, в чиято работа в служебна употреба са езиците и писмата на националните малцинства. Общо са подадени 120 заявления за участие в Конкурса, пет от които не е били взети под внимание, тъй като не са били свързани с предназначението на конкурса, а две, защото подателите не попадат в кръга на лицата, които имат право да участват в конкурса. Резултатите от този конкурс са публикувани на интернет страницата на Секретариата за образование на Автономната област, регламенти, администрация и национални малцинства-национални общности.

ДЕЙНОСТ: 5.5. Насърчаване към гъвкаво прилагане на въвеждането на малцинствените езици в официална употреба в областите, традиционно населени с национални малцинства, в съответствие с член 11, алинея 1 от Закона за служебна употреба на езиците и писмата и обезпечаване на средства за финансиране на тези дейности от бюджета.

СРОК: Непрекъснато

СТАТУТ: Докладът на компетентната институция не е изпратен.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Единицата на местното самоуправление – Съвети за междунационални отношения

ДЕЙНОСТ: 5.7. Повишаване на информираността на националните малцинства в упражняването на правото за използване на малцинствените езици в контакт с местните власти и другите компетентни държавни органи в области, в които живеят националните малцинства чрез:

- задължението на компетентния орган да информира лицето за правото му да използва езика и азбуката на националното малцинство,

- публикуване на информации на информационното табло за правото да използват своя език и писмо на националното малцинство,

- изпълнение на кампанията за правото на използване на езика и писмото на националното малцинство.

СРОК: Непрекъснато

СТАТУТ: Докладът на компетентната институция не е изпратен.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Единиците на местното самоуправление

      • Органи на обществената власт

      • Съветите за мещдунационални отношения

ДЕЙНОСТ: 5.12. Засилване на превантивната роля на глоби чрез уточнено регулиране на нарушенията, за които се определя парична глоба и по-ефективни санкции за нарушения на разпоредбите от Закона за официална употреба на езици и писмата.

СРОК: I тримесечие на 2017 година

СТАТУТ: Дейността е реализирана частично.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Републиканският секретариат за Законодателство

      • Министерството на държавната администрация

      • Министерството на правосъдието

      • Други министерства, които упражняват надзор върху прилагането на закона

ДОКЛАД:

Предложения за регулиране на съответните въпроси са представени в предварителния проект на Закон за изменение и допълнение на Закона за официалната употреба на езици и азбуки, които са изпратени до Министерството на държавната администрация и местното самоуправление за допълнително коригиране.



ДЕЙНОСТ: 5.13. Публикуване на регламенти на езиците на националните малцинства в съответствие с Европейската харта на Съвета на Европа по отношение на регионалните или малцинствените езици.

СРОК: I тримесечие на 2017 година

СТАТУТ: Дейността е реализирана частично.

НОСИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ:

      • Републиканският секретариат за законодателство

      • Министерството на държавната администрация

ДОКЛАД:

Предложенията за регулиране на съответните въпроси са представени в рамките на предложението, изпратено два пъти от страна на Секретариата за законодателство на работната група на Министерството на държавната администрация и местното самоуправление, образована, за да изработи текста на проектозакона за изменение и допълнение на Закона за защита на правата и свободите на националните малцинства. Предложението което сега се разглежда, изпратено е на вниманието на Работната група през март 2016 година.



Каталог: sites -> default -> files
files -> Образец №3 справка-декларация
files -> Р е п у б л и к а б ъ л г а р и я
files -> Отчет за разкопките на праисторическото селище в района на вуз до Стара Загора. Аор през 1981 г. ХХVІІ нац конф по археология в Михайловград, 1982
files -> Медии и преход възникване и развитие на централните всекидневници в българия след 1989 година
files -> Окръжен съд – смолян помагало на съдебния заседател
files -> Семинар на тема „Техники за управление на делата" 18 19 юни 2010 г. Хисар, Хотел „Аугуста спа" Приложение
files -> Чинция Бруно Елица Ненчева Директор Изпълнителен директор иче софия бкдмп приложения: програма
files -> 1. По пътя към паметник „1300 години България


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница