б) обезвреждането и употребата на съществуващите запаси от биоцида могат да продължат до 365 дни след датата на решението на съответния орган.“;
б) обезвреждането и употребата на съществуващите запаси от биоцида могат да продължат до 550 дни след датата на решението на съответния орган, ако необходимата промяна на продукта засяга информацията, посочена в член 69, параграф 2, букви а), в), г), д), е), ж), й), к), л) или в други случаи до 365 дни след датата на решението на съответния орган.“;
Чрез дерогация от член 17, параграф 1 дадена държава членка може да продължи да прилага своята действаща система или практика на предоставяне на пазара на биоциди, посочени в параграф 1 от настоящия член, за които е било подадено заявление в съответствие с параграф 1 от настоящия член, до датата на решението за издаване на разрешение. В случай на решение за отказ за издаване на разрешение или за поставянето на условия за разрешение, които налагат промяна на продукта, биоцидът, който не е получил разрешение или, където е приложимо, който не отговаря на условията на разрешение, не може повече да бъде предоставян на пазара след изтичането на 180 днислед вземането на такова решение.
Чрез дерогация от член 17, параграф 1 дадена държава членка може да продължи да прилага своята действаща система или практика на предоставяне на пазара на биоциди, посочени в параграф 1 от настоящия член, за които е било подадено заявление в съответствие с параграф 1 от настоящия член, до датата на решението за издаване на разрешение. В случай на решение за отказ за издаване на разрешение или за поставянето на условия за разрешение, които налагат промяна на продукта, биоцидът, който не е получил разрешение или, където е приложимо, който не отговаря на условията на разрешение, не може повече да бъде предоставян на пазара и да бъде обезвреждан в съответствие с член 89, параграф 4.
Or. <Original>{EN}enOriginal>
<TitreJust>ОбосновкаTitreJust>
Промяната в този член съответства на измененията на член 89, параграф 4 във връзка с преходните периоди за промени в етикетирането.
3. За целите на представянето на заявление в съответствие с параграф 1, втора алинея, член 63, параграф 3 от настоящия регламент се прилага по отношение на всички токсикологични и екотоксикологични и свързани с околната среда изследвания за поведението и жизнения цикъл по отношение на веществата, изброени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1451/2007, включително всяко подобно изследване, което не включва изпитвания върху гръбначни животни.
3. За целите на представянето на заявление в съответствие с параграф 1, втора алинея, член 63, параграф 3 от настоящия регламент се прилага по отношение на всички токсикологични и екотоксикологични изследвания по отношение на веществата, изброени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1451/2007, включително всяко подобно изследване, което не включва изпитвания върху гръбначни животни.
Or. <Original>{EN}enOriginal>
<TitreJust>ОбосновкаTitreJust>
Окончателното политическо споразумение, постигнато на второ четене, предвиждаше задължително споделяне на данни във връзка с изследвания върху гръбначни и негръбначни животни, поради това настоящото допълнение не представлява техническа, а политическа корекция. Текстът следва да остане, както е договорен, без тази допълнителна формулировка в член 95, параграф 3.
7a. След подновяване на одобрението на дадено активно вещество всеки доставчик на вещество или доставчик на биоцид може да представи на Агенцията писмо за достъп до всички данни, които са били счетени за съществени от оценяващия компетентен орган за целите на подновяването и за които срокът на защита все още не е изтекъл („съответните данни“). След подновяване на одобрението на дадено активно вещество Агенцията премахва от списъка, посочен в параграф 1, всеки включен в него доставчик на вещество или доставчик на биоцид, който в рамките на 6 месеца след подновяването не е представил всички съответни данни или писмо за достъп до всички съответни данни в съответствие с параграф 1, втора алинея или в заявление съгласно член 13.
Or. <Original>{EN}enOriginal>
Amend>
<Amend>Изменение <NumAm>51NumAm>
<RepeatBlock-By><Members>Сабине ВилсMembers>
RepeatBlock-By>
<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>
<Article>Член 1 – точка 13Article>
<DocAmend2>Регламент 528/2012/ЕСDocAmend2>
<Article2>Член 95 – параграф 7 а (нов)Article2>
Текст, предложен от Комисията
Изменение
7a. След подновяване на одобрението на дадено активно вещество всеки доставчик на вещество или доставчик на биоцид може да представи на Агенцията писмо за достъп до всички данни, които са били счетени за съществени от оценяващия компетентен орган за целите на подновяването и за които срокът на защита все още не е изтекъл („съответните данни“). След подновяване на одобрението на дадено активно вещество Агенцията премахва от списъка, посочен в параграф 1, всеки включен в него доставчик на вещество или доставчик на биоцид, който в рамките на 6 месеца след подновяването не е представил всички съответни данни или писмо за достъп до всички съответни данни в съответствие с параграф 1, втора алинея или в заявление съгласно член 13.
Or. <Original>{EN}enOriginal>
Amend>
<Amend>Изменение <NumAm>52NumAm>
<RepeatBlock-By><Members>Жан-Пиер ОдиMembers>
RepeatBlock-By>
<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>
<Article>Член 2 – параграф 2 (нов)Article>
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Той се предоставя на разположение в консолидиран вид, с регламента, който изменя, в срок до три месеца от влизането си в сила.
Or. <Original>{FR}frOriginal>
Amend>
<Amend>Изменение <NumAm>53NumAm>
<RepeatBlock-By><Members>Матиас ГротеMembers>
RepeatBlock-By>
<DocAmend>Предложение за регламентDocAmend>
<Article>Член 2 – параграф 1а (нов)Article>
Текст, предложен от Комисията
Изменение
В член 2 се добавя следният параграф 1а (нов):
Член 1, точка 13 се прилага от 1 септември 2013 г.