Jaa административен и Напътстващ Материал Секция Четири: Операции, Част Три: Временно Напътстваща Брошура (jar-ops)



страница2/19
Дата18.09.2016
Размер6.75 Mb.
#10180
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

[ ]

ACJ OPS 1.1005/1.1010/ 1.1015/1.1020

IEM OPS 1.1015

AMC OPS 1.1020

IEM OPS 1.1020(a)

AMC OPS 1.1025

ACJ OPS 1.1030

IEM OPS 1.1035

[ ]

IEM към Приложение 1

към JAR-OPS 1.1005/1.1010/

1.1015/1.1020

IEM към Приложение 1

към JAR-OPS 1.1005/1.1010/

1.1015/1.1020

IEM към Приложение 1

към JAR-OPS 1.1010/1.1015
IEM OPS 1.1040(b)

IEM OPS 1.1040(c)

AMC OPS 1.1045

IEM OPS 1.1045(c)

IEM OPS 1.1055(a)(12)

IEM OPS 1.1055(b)


ACJ/AMC/IEM Q

IEM към Приложение 1 към JAR-OPS 1.1045

Представителни уреди за обучение Повтарящо се обучение Опреснително обучение Опреснително обучение Проверка

Операция с повече от един вариант Записи от обучението

[ ]

Контрол на тълпата

Методи на обучение

Преобразуване и повтарящо се обучение ACJ/AMC/IEM P — НАРЪЧНИЦИ, ДАННИ И ЗАПИСИ



Елементи на Оперативен наръчник, предмет на одобрение

Оперативен наръчник - Език

Оперативен наръчник Съдържание

Оперативен наръчник Структура

Сигнатура или еквивалент

Информация за полета

44-164 44-164 44-164 44-164 44-165 44-165 44-166

44-166
44-166 44-167


44-169 44-171 44-171 44-171 44-175 44-175
44-175
44-179
44-179
44-179

[ ] [ ]

ACJ OPS (IEM) 1.1160 (c)(1)

ACJ OPS (IEM) 1.1165(b)

[ ]

ACJ OPS 1.1215(c)(1)

ACJ OPS (AMC) 1.1215(e)

ACJ OPS (AMC) 1.1220



[ ]

ACJ OPS (AMC) 1.1225


ACJ OPS 1.1240

[ ] [ ]

Обсег – Опасни стоки, рпевозвани от пасажери или екипажа 44-180

Процедури по изключения и одобренияна техническите инструкции 44-181

[ ]

Информация към командира 44-182

Информация в случай на спешен случай по време на полет 44-182

Обучение 44-183



[ ]
Опасни стоки Доклади за катастрофи и инциденти 44-184

ACJ SБезопасност

Програми за обучение 44-187




ACJ/AMC/IEM B - ОБЩО
ACJ към Приложение 1 към JAR-OPS 1.005 (a) Операции от клас на изпълнение Б самолети Виж Приложение 1 към JAR-OPS 1.005(a)

1 JAR-OPS 1.037; Превенция от инциденти и програма за безопасност на полета

За операции от клас на изпълнение Б самолети, достатъчна е опростена програма, която може да се състои от следното.

Материал на база на събирателни случаи (като допклади за катастрофи, свързани с вида на операцията) и предоставянето/разпространението на този информационен материал до съответните членове на екипажа; или

Събиране и използване на информация от семинари по безопасност на полетите (като AOPA семинари по безопасност на полета и т.н.)
2 Приложение 2 към JAR-OPS 1.175; Управление и организация на AOC притежател

Наблюдение - Наблюдението на персонала може да бъде предприето от съответно длъжностно лице, предмет на наличното време.


3 JAR-OPS 1.915; Технически дневник

Два примера на приемливи начини за изпълнение на изискването за Технически дневник са предоставени в приложения 1 и 2 към ACJ, където така наречената Информация за полета е представена. (Виж приложенията)



  1. JAR-OPS 1.1070; MME - Експозиция по поддръжка на ръководството: MME може да бъде улеснена като съответстваща на операцията, която следва да бъде изпълнена.

  2. Под-част R; Транспорт на опасни стоки по въздух

JAR-OPS [1.1145,] 1.1155, 1.1160[,] 1.1165, 1.1215, 1.1220 и 1.1225 са приложими към всички оператори.

Изискването в JAR-OPS 1.1165 може да бъде използвано чрез използването на информационни брошури.

Остатъкът от тази Под-част се прилага само когато операторът търси или притежава одобрение за превозване на опасни стоки.
6 Под-част S; Сигурност

JAR-OPS 1.1235 - Изискванията за сигурност са приложими при работа в сържави, в които програмите за национална сигурност се прилагат към операции, засегнати в това Приложение.

JAR-OPS 1.1240 - Програмите за обучение ще бъдат адаптирани до вида на изпълняваните операции. Самоизучаваща се програма за обучение може да бъде приемлива за VFR операциите.
7 Приложение 1 към JAR-OPS 1.005(a), под-параграф (a)(3)

Гражданският здрач свършва когато центъра на слънчевия диск е 6 градуса под хоризонта и започва сутринта, когато центъра на слънчевия диск е 6 градуса под хоризонта. (Грешката е в ангийския текст, а не в превода – бел.пр.)


8 JAR-OPS 1.290(b)(2)

Когато Списък на конфигурационни промени (CDL) е предоставен за самолети с този размер, той е включен в Наръчник за полета на самолета (AFM) или еквивалентен документ.

[Промяна 5, 01.03.03; Промяна 12, 01.12.06]

Attachment 1 към ACJ към Приложение 1 към JAR-OPS 1.005(a)

Име на оператор 1

Адрес на оператор



Информация за полета 2

Име на командира

Регистрация

Лист No.3:

Подпис на командира:

Име и длъжност на други чл;енове на екипажа:

Вди самолет:

Дата:



ПОЛЕТ5

ПРОВЕРКА

БЛОК ВРЕМЕ

ВРЕМЕ ВЪВ ВЪЗДУХА

ЗАРЕЖДАНЕ

ГОРИВО НА БОРДА

Същност на полета

От:

До:

No.

От Ldg:7



Подготовка на полета:8

От:

До:

Време:

Излитане:

Ldg:

Време:

No of Pax/ Карго (kg/lbs)

Маса на излитане:

(kg/lbs)


Повдигане

Излитане:9 (ltrs/kg/lbs

Ldg:

































































































































































































































































































ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОЛЕТА ДОКЛАД БЛОК ВРЕМЕ

ИНЦИДЕНТИ / СЪБИТИЯ / ДКЛАД ЗА ЗАБЕЛЯЗАНИ НАБЛЮДЕНИЯ/ДЕФЕКТИ

10

Блок Време:

Приземявания:



Вид маркировка на доклада: Оперативен/ Технически/ Друг11. Отбележете всякакви де-/анти-заледяващи като включени12




Името и адреса на оператора, предварително напечатани или написани на ръка следва да бъдат зашисвани

  • Всеки ден; и

  • За всеки екипаж на полет

Номерът на листа (например гг-ии) следва да бъде предварително напечатан или написан на ръка. Всички листове следва да бъдат идентифицируеми и номерирани съгласно непрекъсващата система, която предлага същата сигурност както и при написването на ръка.

4

Подписът на командира показва, че всичко в този лист е правилно



За полети от A до A, може да бъде направен резюмиран запис. Вички други като A до B и т.н., следва да бъде извършван запис за всеки полет.

Като Частен, Търговски, Технически, Обучаващ и т.н. Броя на кацания в случай на резюмиран запис

Подготовка на полета съгласно оператвиния наръчник (инициали на командира) включва информация, че:


  1. теглото и баланса са в рамките на ограниченията

  2. проверката преди полет е извършена

  3. Техническия статут е проверен и самолета е приет от командира

4. Изпълнен е манифест на пасажерите
Общо гориво на борда (показва бройките, освейн ако не са предварително напечатани)

10 Инциденти/Събития/Доклад за наблюдения (оперативен, технически, друг):

Показано е с НУЛА, ако няма нужда от доклад

Ако е необходим доклад се отбелязва вида му

11 Номериране на всяко наблюдение последователно за всеки запис.

12 В случай на прилагане на де-или анти-заледяване, се показва времето и количеството и вида на приложената течност или предприетото действиеaction taken, e.g. mechanical
removal of snow or ice, If oil has been filled, state the time and amount

13 Use the same number as the corresponding observation to link report and response.


[Amdt. 5, 01.03.03]




Приложение 2 към ACJ към Приложение 1 към JAR-OPS 1.005(a)

Лист номер 00000001

Last release : Total самолет hours : Total самолет приземяване : Next поддръжка due :

In hours : In приземяване :



FUEL ON BOARD (Itrs/kg/lbs) 1
















JAR 145-50 Release to Service

Agreement number:

Date:


Place:

Time:


Name:

Signature:



Agreement number:

Date:


Place:

Time:


Name:

Signature:



Agreement number: Date:

Place/Time:

Name:

Signature:



Agreement number:

Date:


Place:

Time:


Name:

Signature:



Ldg :













Излитане:













Предприето действие




PN :

sn off: sn on :




PN :

sn off: sn on :




PN :

sn off: sn on




ЗЕМЯ

РАЗМРАЗЯВАНЕ

Вид гориво: Mixture :

Време на размразяване Начало: Край:



Uplift :













Time :













e n o

c



Ф O

n a n e

t

ni ia

o

e h

o >

ia D




ГОРИВО

Двигател 1 / Двигател 2 Refilled :

Total :


ВРЕМЕ ВЪВ ВЪЗДУХА |

Ldg:













Излитане:













Time :













LOAD




BLOCK TIME |

On :













Подпис










Captain's Acceptance

Nb of Pax : Mass (kg/lb)

Карго : Take off :

Off :













Defects

00000001-1

00000001-2

00000001-3

M




Name / Signature













CREW

Name of commander:

Name and duty of член на екипажа



PRE-FLIGHT

MEL DEFERRED DEFECT

pen Дата Категория Лимит D;

ПОЛЕТ

Nb. of Ldg :













Дата:

Вид самолет:

Разпоредби

To :













От:













Iарт MEL O|

Адрес на оператора




| Flight Nb :














c^

rn

c^ c^


AMC OPS 1.035 Система за качество Виж JAR-OPS 1.035

1 Въведение

1.1 С цел да се покаже съответствие с JAR-OPS 1.035, операторът следва да създаде своя Система за качество в съответствие с инструкциите и информацията, съдържащите се в следните параграфи:

2 Обща информация

2.1 Терминология

a. Термините, използвани в контекста на изискването за система за качество на оператор, имат следното значение:

i. Отговорен управител. Лице приемливо за организацията, което притежава корпоративна власт за осигуряване на това, че всички операции и дейности по поддръжката могат да бъдат финансирани и извършвани в стандартите, изискуеми от организацията, както и всички допълнителни изисквания на оператора.

ii. Осигуряване на качеството. Всички планирани и систематични действия, необходими за осигуряване на адекватна сигурност на това, че оперативните дейности и практиките по поддръжката задоволават определените изисквания.

iii. Мениджър по качеството. Мениджърът, приемлив за организацията, отговорен за управлението на Система за качество, мониторинговите дейности и изискващ корективни действия.

2.2 Политика за качество



  1. Операторът следва да установи формална, писмена декларация за Политиката за качество, която представлява декларация от страна на отговорния управител, съгласно целите, набелязани за постигане съгласно системата за качество. Политиката за качество следва да отразява постигнатото, в съответствие с JAR-OPS 1 заедно с всички допълнителни стандарти, определени от оператора.

  2. Отговорния управител е основна част от AOC управленската организация. Съгласно текста в JAR-OPS 1.175 (h) и горната терминология, терминът 'Отговорен управител' е със значение Главен Изпълнителен Директор / Президент / Управляващ директор / Главен директор / Главен мениджър и т.н. в организацията на оператора, който по силата на свята длъжност носи пълната отговорност (включително финансова) за управлението на организацията.

  3. Отговорния управител ще има пълната отговорност за AOC Система за качество, включително честотата, формата и структурата на дейностите по оценка на вътрешния мениджмънт, съгласно параграф 4.9 по-долу.

2.3 Цел на системата за качество

2.3.1 Системата за качество следва да даде възможност на оператора да наблюдава съответствието с JAR-OPS 1, Оперативния наръчник, Експозиция по поддръжка на ръководството на оператора, и всички други стандарти, специфицирани от оператора, или органиазцията, за осигуряване на безопасни операции и годни въздухоплавателни средства.

2.4 Мениджър по качеството


  1. Функцията на мениджъра по качеството е да наблюдава съответствието с и адекватността на процедурите, изисквани за осигуряване на безопасни оперативни практики и въздушно годни самолети, съгласно изискванията на JAR-OPS 1.035(a), която функция може да бъде извършвана от едно или повече лица, чрезразлични, но допълващи се Програми за осигуряване на качеството.

  2. Основната роля на мениджъра по качеството е да удостоверява, чре мониторингова дейност в областта на полетните операции, поддръжката, обучението на екипажа и наземните операции, които се изискват по стандарт от органиазцията, както и всички допълнителни изисквания на оператора, които се извършват под наблюдението на съответното номинирано длъжнотсно лице.

  3. Мениджъра по качеството носи отговорност за това, че подсигурявването на прогрмата за осигуряване на качеството е правилно въведено и поддържано.

  4. Мениджъра по качеството следва да:

a. Има пряк достъп до отговорния управител;

b. Не бъде някое от номинираните длъжностни лица; и

AMC OPS 1.035 (продължава)

c. Да има достъп до всички9 части на оператора и до организациите на подизпълнителите, ако това е необходимо.

2.4.5 В случай на малки оператори (виж параграф 7.3 по-долу), длъжностите на отговорния управител и на мениджъра по качеството могат да бъдат комбинирани. В такъв случай, одитите за качество следва да бъдат извършвани от независим персонал. В съответствие с параграф 2.4.4.b по-горе, отговорния управител няма да може да бъде едно от номинираните служебни лица.

3 Система за качество

3.1 Въведение


  1. Системата за качество на оператор следва да осигурява съответствие с и адекватност на изискванията по дейностите, свързани с оперативната и поддръжната част, стандартите и оперативните процедури.

  2. Операторът следва да определи основната структура на системата за качество, приложима за операцията.

  3. Системата за качество следва да бъде структурирана съгласно размера и сложността на операцията, която ще бъде наблюдавана ('малки оператори' виж също параграф 7 по-долу).



3.2

Обсег

3.2.1

В своя минимум, системата за качество следва да засяга следното:

a.

Разпоредбите на JAR-OPS;

b.

Допълнителни стандарти и оперативни процедури на оператора;

c.

Политика за качество на оператора;

d.

Организацията на оперативната структура;

e.

Отговорност за развитието, установяването и управлението на системата за качество;

f.

Документация, включително наръчници, доклади и записи;

g.

Процедури по качество;

h.

Програма по осигуряване на качеството;

i.

Изискваните финансови, материални и човешки ресурси;

j.

Изисквания за обучение.

3.2.2 Системата за качество следва да включва поддържаща система за отговорния управител за осигуряване на това, че корективните действия се идентифицират и засягат правилно. Поддържащата система следва да уточнява кой следва да се грижи и да носи отговорност за отстраняване на несъответствията във всеки конкретен случай, както и процедурата, която трябва да бъде спазвана в случай, че корективното действие не е извършено съгласно съответната време схема.

3.3 Съответна документация

3.3.1 Съответната документация включва съответната част от оперативния наръчник и експозицията на оператора по поддръжка на ръководството, което може да бъде включено в отделен Наръчник по качество.

3.3.2

В допълнение, съответната документация следва да включва следното:

a.

Политика за качество;

b.

Терминология;

c.

Определени оперативни стандарти;

d.

Описание на организацията;

e.

Разпределение на задълженията и отговорностите;

f.

Оперативни процедури за осигуряване на регулативно съответствие;

g-

Превенция от инциденти и Програма за безопасност на полета;

h.

Програма за осигуряване на качеството, отражение;

i.

Схема на мониторинговия процес;

ii.

Процедури по одита;

AMC OPS 1.035 (продължение)

iii.

Процедури по докладване;




iv.

Процедури по корективни действия и последващи процедури;




v.

Система за записване;




i.

Програма за обучение; и




j.

Документален контрол.



4

Програма за осигуряване на качеството (Виж JAR-OPS 1.035(b).)



4.1 Въведение

  1. Програмата за осигуряване на качеството следва да включва всичким планирани и систематични действия за осигуряване на сигурност, че всички операции и поддръжката се извършват в съответствие с всички приложими изисквания, стандарти и оперативни процедури.

  2. При установяване на програма за осигуряване на качеството, следва да бъде обърнато внимание на параграфи 4.2 to 4.9 по-долу:

4.2 Инспекция на качеството

  1. Основната цел на инспекцията на качеството е да се наблюдава определено събитие/действие/документ и т.н., с цел удостоверяване на това дали установени оперативни процедури и изисквания се спазват по време на извършването им и дали се постига изискуемия стандарт.

  2. Типични зони, предмет на инспекция на качеството са:

a. Действителни полетни процедури;

b. Наземно Премахване на лед/Размразяване;

c. Сервиз на полетната поддръжка;

d. Контрол на товаренето;

e. Поддръжка;

f. Технически стандарти; и

g. Стандарти за обучение.

4.3 Одит


  1. Одит е систематично и независимо сравнение на начина, по който се изпълнява определена операция, сравнено с публикуваните оперативни процедури, според които същата следва да бъде извършвана.

  2. Одитите следва да включват поне следните процедури по качество и процеси:

a. Декларация, обясняваща обсега одита;

b. Планиране и операции;

c. Събиране и записване на доказателства; и

d. Анализ на доказателствата.

4.3.3 Техниките, допринасящи за ефективен одит са:

a. Интервюта и дискусии с персонала;

b. Преглед на публикуваните документи;

c. Изследване на адекватна извадка на записи;

d. Присъствие на дейностите, които съставят операцията; и

e. Запазване на документи и записване на наблюденията.

4.4 Одитори

4.4.1 Операторът следва да реши, в зависимост от сложността на операцията, дали да се възползва от одиторски екип или от един одитор. Във всички случаи, одитора или одиторския екип следва да имат съответния оперативен опит и опит в поддръжката.

AMC OPS 1.035 (продължение)

4.4.2 Отговорностите на одиторите следва да бъдат ясно дефинирани в Съответната документация.

4.5 Независимост на Одитора


  1. Одиторите не следва да имат ежедневна съприкосновеност в сферата на операциите на оперативните дейности и/или дейностите по поддръжката, които предстои да бъдат одитирани. Операторът може, в допълнение на ползването на услугите на целодневен персонал, принадлежащ на определен отдел, да предприеме мониторинг на специфични сфери или дейности чрез използването на почасови одитори. Оператор, чиято структура и размер не оправдава използването на почасови одитори, може да предприеме функцията на одита чрез използване на почасов персонал от своята организация или от външен източник, по условията на договор, приемлив за органиазцията. Във всички случаи, операторът следва да развие подходящи процедури за осигуряване на това, че лицата, които са пряко отговорни за дейностите, които предстои да бъдат одитирани не са избрани като част от одиторски екип. Когато се използват външни одитори, от основно значение е всеки външен специалист да бъде запознат с вида на операцията и/или поддръжката, извършвана от оператора.

  2. Програмата на оператора за осигуряване на качеството следва да идентифицира лицата в компанията, които имат опита, отговорност и властта за:

a. Да изпълняват инспекция на качеството и одити като част от текущото осигуряване на качеството;

b. Да индентифицират и записват всички грижи и открития, и неободими доказателства за основаването на такива грижи и открития;

c. Да инициира и препоръча решения за решения за грижите и откритията през определени канали за докладване;

d. Да устостовери въвеждането на решения в опреедлени срокове;

e. Да докладва пряко на мениджъра по качеството.

4.6 Обсег на Одита



4.6.1 Операторите следва да наблюдават съответствието с оперативните процедури, които са създадени за осигуряване безопасни операции, въздушно годни въздухоплавателни средства и възможността за обслужване и на оперативно оборудване и на техника за безопасност. При това, минималното, което трябва да бъде направено е, при подходящи случаи, да се наблюдава:

a.

Организацията;

b.

Плановете и целите на компанията;

c.

Оперативни процедури;

d.

Безопасност на полета;

e.

Сертификация на оператор (AOC/Оперативни спецификации);

f.

Наблюдение;

g.

Представяне на въздухоплавателно средство;

h.

Всевременни операции;

i.

Комуникационна и навигационна техника и практики;

j.

Маса, баланс и товарене на въздухоплавателно средство;

k.

Инструменти и оборудване за безопасност;

l.

Наръчници, Информация и Записи;

m.

Времеви ограничения на полета и дежурствата, Изисквания за почивка и График;

n.

Въздухоплавателно средство Поддръжка/Оперативен интерфейс;

o.

Използване на MEL;

p.

Програми по поддръжката и продължителна въздушна годност;

q.

Управление на директивите за въздушна годност

r.

Постижения по поддръжката;

s.

Отчитане на дефекти;

t.

Екипаж на полета;

AMC OPS 1.035 (продължение)
u. Екипаж в кабината;
v. Опасни стоки;

w. Сигурност; x. Обучение.



4.7 График на одита

  1. Дадена програма за осигуряване на качеството следва да включва определен график на одита и периодичен цикъл на преглед на сфера по сфера. Графикът следва да бъде гъвкав и да позволява ненасрочени одити при идентификация на такава необходимост. Последващите одити следва да бъдат насрочвани когато е необходимо да се удоствери това, че дадено корективно действие е извършено по ефективен начин.

  2. Операторът следва да установи схема на одити, които следва да бъдат извършени за определен календарен период. Всички аспекти на операцията следва да бъдат прегледани на всеки период от всеки 12 месеца в съответствие с програмата, освен ако не е прието удължение на периода на одита съгласно описанията по-долу. Операторът може да увеличи честота на одитите по негова собствена преценка, но не следва да намалява честотата без разрешението на това от страна на органиазцията. Счита се малко вероятно по-голям интервал за извършване на одити от 24 месеца да бъде приемлив за извършване на одити по всяка тема.

  3. Когато оператора определя графика на одита, всички значителни промени, касаещи ръководството, организацията, операцията, технологиите следва да бъдат зачетени, както и промените в регулативните изисквания.

4.8 Мониторинг и корективно действие

  1. Целта на мониторинга в системата за качество е да се разследват и решат ефективността й и по този начин да се осигури определената политика, оперативните стандарти и стандартите по поддръжката, за това че те продължават да бъдат в съответствие. Дейността на мониторинга се базира на инспекция на качеството, одити, корективно действие и последващи дейности. Оператора следва да установи и публикува процедура по качеството, да извършва продължително наблюдени на регулативното съответствие. Тази мониторингова дейност следва да бъде насочена към елиминация на причините за незадоволителното представяне.

  2. Всяко несъответствие, идентифицирано в резултат на мониторинга следва да бъде обсъдено с мениджъра, който е отговорен за предприемане на корективно действие или, в случай, че това е подходящо, отговорния управител. Такова несъответствие следва да бъде записано, за целите на по-нататъшно обследване, с цел определяне на причините и определяне на препоръки за подходящо корективно действие.

  3. Програмата за осигуряване на качеството следва да включва процедури за осигуряване на съответните корективни действия, които да бъдат предприети в отговор на откритията. Тези процедури по качество следва да наблюдават такива действия, които да удостоверяват тяхната ефективност и това, че те са завършени. Организационната отговорност за въвеждането на корективно действие лежи върху отдела, цитиран в доклада, идентифициращ откритието. Отговорния управител има цялата отговорност за ресурса на корективното действие и за осигуряването му, чрез мениджъра по качеството, осигурявайки това, че корективното действие повторно е установило съответствие със стандарта, изискван от органиазцията и всички допълнителни изисквания, определени от оператора.



4.8.4

Корективно действие

a.

Операторът следва да установи последващ инспекцията на качеството/одит:

i.

Сериозност на откритията и необходимост за незабавно корективно действие;

ii.

Произход на откритието;

iii.

Какви корективни действия са необходими за осигуряване на това, че несъответствието няма да се повтори;

iv.

Схема на корективното действие;

v.

Идентификация на лицата или отделите, отговорни за въвеждане на корективно действие;

vi.

Заделяне на ресурси от страна на отговорния управител, където е възможно.

AMC OPS 1.035 (продължение)

4.8.5 Мениджъра по качеството следва да:

a. Удостовери, че корективното действие е предприето от мениджъра, отговорен за откритията на несъответствия;

b. Удостовери, че корективното действие включва елементите, очертани в параграф 4.8.4 по-горе;

c. Наблюдава въвеждането и завършването на корективното действие;

d. Да осигури на мениджмънта независима оценка на корективното действие, въвеждането и завършването му;

e. Да оцени ефективността на корективното действие чрез последващи процеси.

4.9 Оценка на мениджмънта

4.9.1 Оценка на мениджмънта е разбираем, систематичен, документиран преглед от страна на управлението на системата за качество, оперативните политики и процедури, и следва да взема предвид:

a. Резултатите от инспекцията на качеството, одитите и останалите индикатори;

b. Цялостната ефективност на управленската организация при постигане на декларираните цели.


  1. Оценката на мениджмънта следва да идентифицира правилните насоки и да предпазва, когато е възможно, бъдещи несъответствия. Изводите и препоръките, направени в резултат на оценката следва да бъдат предоставени в писмена форма на мениджъра, отговорен за това действие. Отговорния мениджър следва да бъде лицже, притежаващо органиазционните способности за разрешаване на такива въпроси и предприемане на действия.

  2. Отговорния управител следва да определи честотата, формата, и структурата на вътрешната оценка на дейностите на мениджмънта.

4.10 Записване

4.10.1 Точно, пълно и достъпно документиране чрез записване на резултатите от програмата за осигуряване на качеството следва да бъдат поддържани от оператора. Записите са основен вид информация, която дава възможност на оператора да анализира и определи корена на причините на несъответствие, така че сферите на несъответствие да бъдат идентифицирани и засегнати.



4.10.2

Следните записи следва да бъдат съхранявани за период от 5 години:

a.

График на одити;

b.

Инспекция на качеството и Одит доклади;

c.

Реакции на открития;

d.

Доклади за корективно действие;

e.

Последващи и приключващи доклади; и

f.

Доклади за оценка на мениджмънта.

5

Осигуряване на качеството Отговорност за подизпълнители

5.1

Подизпълнители

5.1.1

Операторите могат да вземат решение за използване на подизпълнител за определени дейности, чрез използване на външни агенции за за осигуряване на услуги в сферите на:

a.

Наземно премахване на лед/Размразяване;

b.

Поддръжка;

c.

Наземно обслужване;

d.

Поддръжка на полета (включително калкулации за представяне, планиране на полета, навигационна база данни и изпращане

e.

Обучение;

f.

Ръчна подготовка.

5.1.2

Цялата отговорност за продукта или предоставената услуга от страна на подизпълнител винаги остава върху

оператора. Следва да съществува писмен договор между оператора и подизпълнителя, който писмен договор

AMC OPS 1.035 (продължение)

Ясно да дефинира услугите, свързани с безопасността и качеството. Дейностите на подизпълнителя, свързани с безопасността, отнасящи се към Ідоговора, следва да бъдат включени в програмата на оператора за осигуряване на качеството.

5.1.3 Оператора следва да осигури това, че подизпълнителя притежава необходимите оторизации и одобрения, както и ресурсите и компетентността за изпълнение на тази задача. Ако оператора иска подизпълнителя да извърши дейност, която надвишава притежаваните от подизпълнителя оторизации и одобрения, операторът отговаря за това, че осигуряване на качеството от страна на подизпълнител'я взема предвид тези допълнителни изисквания.

6 Обучение по Система за качество

6.1 Общо


  1. Оператора следва да установи ефективен, добре планиран и качествен брифинг за целия персонал.

  2. Тези, които са отговорни за управлението на системата за качество следва да получат покритие на своето обучение:

a. Въведение в концепцията на системата за качество;

b. Управление на качеството;

c. Концепцията за Осигуряване на качеството;

d. Наръчник по качество;

e. Одит техники;

f. Докладване и записване; и

g. Начин, по който системата за качество ще функционира в компанията.

6.1.3 Следва да бъде отделено време за обучението на всяко лице, свързано с управлението на качеството и за информирането на останалите служители. Заделянето на време и ресурси следва да бъде според размера и сложността на операцията.

6.2 Източници на обучение

6.2.1 Курсовете по управление на качеството се предлагат от различнин институции, свързани с Национални или Международни стандарти и оператора следва да прецени дали да предложи такива курсове на онези, които смята да бъдат свързани с управлението на системата за качество. Операторите с достатъчен и квалифициран персонал следва да преценят дали да не проведат вътрешно обучение.

7 Организации с 20 или по-малко служители на пълно работно време

7.1 Въведение

Изискването за установяване и документиране на система за качество, и за назначаване на Мениджър по качеството се прилага за всички оператори. Референции за големи и малки оператори в изискванията са според капацитета на въздухоплавателното средство (т.е. повече или по-малко от 20 места) и според масата (повече или по-малко от 10 тона Максимална маса на излитане). Тази терминология не се взема предвид при определяне на обасега на операцията и изискваната система за качество. В контекста на системата за качество, операторите следва да бъдат категоризирани съгласно броя на служители на пълно работно време.

7.2 Операционна скала



  1. Оператори, които наемат 5 или по-малко служители на пълно работно време се считат за 'много малки', докато такива, които наемат между 6 и 20 служители на пълно работно време се считат за 'малки' оператори, по отношение на системата за качество. Пълно работно време в този контекст означава служители, наети за не по-малко от 35 часа на седмица, изключая времето за почивка.

  2. Сложна система за качество може да се окаже неподходяща за много малките оператори и усилията на чиновниците за извеждане на наръчници и процедури по качество за една комплексна система може да запълни всичките ресурси. За това е прието такива оператори да установяват своя система за качество, за да може тя да подхожда на размера и сложността на техните операции и да разпределя съответно ресурсите им.

AMC OPS 1.035 (продължение)

7.3 Система за качество for малки/много малки оператори



  1. За малките и много малките оператори мможе да се окаже подходящо да развият Програма за осигуряване на качеството, която включва проверовъчен лист. Проверовъчният лист следва да има допълнителна схема, която да изисква завършване на всички точки по проверовъчния лист в определени срокове, заедно с декларация за периодични прегледи от страна на ръководството. Независимия преглед на съдържанието на проверовъчния лист и постигането на Осигуряване на качеството следва да бъдат предприети.

  2. 'Малките' оператори могат да преценят да използват вътрешни или външни Одитори или комбинацията от двата вида. В тези случаи ще бъде приемливо за външните специалисти или за квалифицираните организации да изпълняват качествени одити от името на мениджъра по качеството.

  3. Ако функцията на независимия качествен одит се извършва от външни одитори, схемата на одита следва да бъде показана в Съответната документация.

  4. Независимо от договореностите, оператора носи цялата отговорност за системата за качество и особено за завършването и последващите корективни действия.

[Ch. 1, 01.03.98]

Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница