Joint Aviation Requirements jar–25 Large Aeroplanes


Part II – Flammability of Seat Cushions



страница49/52
Дата22.07.2016
Размер8.04 Mb.
#1307
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   52
Part II – Flammability of Seat Cushions

(a) Criteria for Acceptance. Each seat

cushion must meet the following criteria:

(1) At least three sets of seat bottom

and seat back cushion specimens must be

tested.


(2) If the cushion is constructed with a

fire blocking material, the fire blocking

material must completely enclose the cushion

foam core material.

(3) Each specimen tested must be

fabricated using the principal components (i.e.

foam core, flotation material, fire blocking

material, if used, and dress covering) and

assembly processes (representative seams and

closures) intended for use in the production

articles. If a different material combination is

used for the back cushion than for the bottom

cushion, both material combinations must be

tested as complete specimen sets, each set

consisting of a back cushion specimen and a

bottom cushion specimen. If a cushion,

including outer dress covering, is demonstrated

to meet the requirements of this Appendix

using the oil burner test, the dress covering of

that cushion may be replaced with a similar

dress covering provided the burn length of the

replacement covering, as determined by the test

specified in JAR 25.853(b), does not exceed

the corresponding burn length of the dress

covering used on the cushion subjected to the

oil burner test.

(4) For at least two-thirds of the total

number of specimen sets tested, the burn length

from the burner must not reach the side of the

cushion opposite the burner. The burn length

must not exceed 17 inches. Burn length is the

perpendicular distance from the inside edge of

the seat frame closest to the burner to the

farthest evidence of damage to the test

specimen due to flame impingement, including

areas of partial or complete consumption,

charring, or embrittlement, but not including

areas sooted, stained, warped, or discoloured,

or areas where material has shrunk or melted

away from the heat source.

(5) The average percentage weight loss

must not exceed 10 percent. Also, at least twothirds

of the total number of specimen sets

tested must not exceed 10 percent weight loss.

All droppings falling from the cushions and

mounting stand are to be discarded before the

after-test weight is determined. The percentage

weight loss for a specimen set is the weight of

the specimen set before testing less the weight

of the specimen set after testing expressed as

the percentage of the weight before testing.

(b) Test Conditions. Vertical air velocity

should average 25 fpm ± 10 fpm at the top of the

back seat cushion. Horizontal air velocity should

be below 10 fpm just above the bottom seat

cushion. Air velocities should be measured with

the ventilation hood operating and the burner

motor off.

(c) Test Specimens

(1) For each test, one set of cushion

specimens representing a seat bottom and seat

back cushion must be used.

(2) The seat bottom cushion specimen

must be 18 ± 0·125 inches (457 ± 3 mm) wide

by 20 ± 0·125 inches (508 ± 3 mm) deep by

4 ± 0·125 inches (102 ± 3 mm) thick, exclusive

of fabric closures and seam overlap.

(3) The seat back cushion specimen



[must be 18 ± 0·125 inches (457 ± 3 mm)] wide

by 25 ± 0·125 inches (635 ± 3 mm) high by

2 ± 0·125 inches (51 ± 3 mm) thick, exclusive

of fabric closures and seam overlap.

(4) The specimens must be conditioned

at 70 ± 5ºF (21 ± 2ºC) 55% ± 10% relative

humidity for at least 24 hours before testing.

(d) Test Apparatus. The arrangement of the

test apparatus is shown in Figure 1 through 5 and

must include the components described in this

paragraph. Minor details of the apparatus may

vary, depending on the model burner used.

(1) Specimen Mounting Stand. The

mounting stand for the test specimens consist

of steel angles, as shown in Figure 1. The

length of the mounting stand legs is 12 ± 0·125

inches (305 ± 3mm). The mounting stand must

be used for mounting the test specimen seat

bottom and seat back, as shown in Figure 2.

The mounting stand should also include a

suitable drip pan lined with aluminium foil,

dull side up.

(2) Test Burner. The burner to be used

in testing must –

(i) Be a modified gun type;

(ii) Have an 80-degree spray

angle nozzle nominally rated for 2·25 US

gallons/hour at 100 psi;

(iii) Have a 12-inch (305 mm)

burner cone installed at the end of the

draft tube, with an opening 6 inches

[(152 mm) high and 11 inches (280 mm)]

wide, as shown in Figure 3; and

(iv) Have a burner fuel pressure

regulator that is adjusted to deliver a

nominal 2·0 US gallon/hour of # 2 Grade

kerosene or equivalent required for the

test.

(3) Calorimeter



(i) The calorimeter to be used in

testing must be a 0–15·0 BTU per ft2 sec

(0–17·0 Watts/cm2) calorimeter, accurate

± 3%, mounted in a 6-inch by 12-inch

(152 by 305 mm) by 0·75 inch (19 mm)

thick calcium silicate insulating board

which is attached to a steel angle bracket

for placement in the test stand during

burner calibration, as shown in Figure 4.

(ii) Because crumbling of the

insulating board with service can result in

misalignment of the calorimeter, the

calorimeter must be monitored and the

mounting shimmed, as necessary, to

ensure that the calorimeter face is flush

with the exposed plane of the insulating

board in a plane parallel to the exit of the

test burner cone.

(4) Thermocouples. The seven thermocouples

to be used for testing must be 0·0625 to

0·125 inch metal sheathed, ceramic packed, type

K, grounded thermocouples with a nominal 22 to

30 American wire gauge (AWG)-size conductor

(0·0253 inches (0·643 mm) to 0·010 inches

(0·254 mm) diameter). The seven thermocouples

must be attached to a steel angle bracket to form a

thermocouple rake for placement in the test stand

during burner calibration as shown in Figure 5.

(5) Apparatus Arrangement. The test

burner must be mounted on a suitable stand to

position the exit of the burner cone a distance of

4 ± 0·125 inches (102 ± 3 mm) from one side of

the specimen mounting stand. The burner stand

should have the capability of allowing the burner

to be swung away from the specimen mounting

stand during warmup periods.

(6) Data Recording. A recording

potentiometer or other suitable calibrated

instrument with an appropriate range must be

used to measure and record the outputs of the

calorimeter and the thermocouples.

(7) Weight Scale. Weighing Device –

A device must be used that with proper

procedures may determine the before and after

test weights of each set of seat cushion

specimens within 0·02 pound (9 grams). A

continuous weighing system is preferred.

(8) Timing Device. A stopwatch or

other device (calibrated to ± 1 second) must be

used to measure the time of application of the

burner flame and self-extinguishing time or test

duration.

(e) Preparation of Apparatus. Before

calibration, all equipment must be turned on and

the burner fuel must be adjusted as specified in

sub-paragraph (d)(2).

(f) Calibration. To ensure the proper

thermal output of the burner, the following test

must be made:

(1) Place the calorimeter on the test

stand as shown in Figure 4 at a distance of

4 ± 0·125 inches (102 ±3 mm) from the exit of

the burner cone.

(2) Turn on the burner, allow it to run

for 2 minutes for warmup, and adjust the

burner air intake damper to produce a reading

of 10·5 ± 0·5 BTU per ft2 sec (11·9 ± 0·6

Watts/cm2) on the calorimeter to ensure steady

state conditions have been achieved. Turn off

the burner.

(3) Replace the calorimeter with the

thermocouple rake (Figure 5).

(4) Turn on the burner and ensure that

the thermocouples are reading 1900 ± 100ºF

(1038 ± 38ºC) to ensure steady state conditions

have been achieved.

(5) If the calorimeter and

thermocouples do not read within range, repeat

steps in sub-paragraphs 1 to 4 and adjust the

burner air intake damper until the proper

readings are obtained. The thermocouple rake

and the calorimeter should be used frequently

to maintain and record calibrated test

parameters. Until the specific apparatus has

demonstrated consistency, each test should be

calibrated. After consistency has been

confirmed, several tests may be conducted with

the pre-test calibration before and a calibration

check after the series.

(g) Test Procedures. The flammability of

each set of specimens must be tested as follows:

(1) Record the weight of each set of

seat bottom and seat back cushion specimens to

be tested to the nearest 0·02 pound (9 grams).

(2) Mount the seat bottom and seat

back cushion test specimens on the test stand as

shown in Figure 2, securing the seat back

cushion specimen to the test stand at the top.

(3) Swing the burner into position and

ensure that the distance from the exit of the

burner cone to the side of the seat bottom

cushion specimen is 4 ± 0·125 inches (102 ±

3 mm).

(4) Swing the burner away from the test



position. Turn on the burner and allow it to

run for 2 minutes to provide adequate warmup

of the burner cone and flame stabilization.

(5) To begin the test, swing the burner

into the test position and simultaneously start

the timing device.

(6) Expose the seat bottom cushion

specimen to the burner flame for 2 minutes and

then turn off the burner. Immediately swing the

burner away from the test position. Terminate

test 7 minutes after initiating cushion exposure

to the flame by use of a gaseous extinguishing

agent (i.e. Halon or CO2).

(7) Determine the weight of the remains

of the seat cushion specimen set left on the

mounting stand to the nearest 0·02 pound

(9 grams) excluding all droppings.

(h) Test Report With respect to all specimen

sets tested for a particular seat cushion for which

testing of compliance is performed, the following

information must be recorded:

(1) An identification and description of

the specimens being tested.

(2) The number of specimen sets tested.

(3) The initial weight and residual

weight of each set, the calculated percentage

weight loss of each set, and the calculated

average percentage weight loss for the total

number of sets tested.

(4) The burn length for each set tested.




  1. Критерии за приемане. Всяка възглавница на седалка трябва да отговаря на следните критерии:




  1. Трябва да се изпитват най-малко три образци от долните възглавници и задните облегалки.




  1. Ако възглавниците са конструирани с огнеспиращи материали, огнеспиращият материал трябва да изцяло да обхваща дунапренения вътрешен материал на възглавницата.




  1. Всеки изпитван образец, трябва да е изработен, чрез използване на основни компоненти (например дунапренена сърцевина, плавателен материал, огнеспиращ материал, ако е използван и покриваща калъфка) и монтажни процеси (типични шевове и покрития) предназначени за използване в произвежданите артикули. Ако е използвана различна комбинация от материали за гръбната част на седалката в сравнение със седалищната част на седалката, двете комбинации от материали, трябва да се изпитват като един общ образец, като всеки образец включва седалищна част на седалката и гръбна част на седалката. Ако седалищната част, включваща други облицовки демонстрира, че отговаря на изискванията на това приложение, чрез използване на изпитание за запалване с маслени горелки, облицовките на тези седалищни части може да се заменят с подобни облицовки, осигуряващи същата дължина на горене, като на заменените облицовки, както е определено в изпитанията, описани в JAR 25.853(b), не превишаващи съответстващата дължина на горене на използваните облицовки на седалковите части, подложени на изпитание за горимост.




  1. За най-малко 2/3 от общото количество подложени на изпитание образци, дължината на горене от горелката, не трябва да достига противоположната на горелката страна на седалищната част. Дължината на горене не трябва да надвишава 17 инча. Дължината на горене е перпендикулярното разстояние от вътрешния край от конструкцията на седалката най-близка до горелката до най-отдалеченото място на тествания образец, имащо следи от повреда поради въздействието на пламъка, включващо зоните на частично или пълно унищожаване, овъгляване или получаване на крехък чуплив продукт от горенето, но не включващо зони, които са покрити със сажди, почернели, деформирани или обезцветени или зони в които материалите са се свили или разтопили, под влиянието на високата температура.




  1. Средният процент на загубено тегло не трябва ад надвишава 10%. Също така поне 2/3 от общото количество поставени на изпитание образци не трябва да надвишават 10% загуба на тегло. Всички паднали капки от седалищната част на образеца и монтажните стойки, трябва да се отделят преди да се определи теглото след провеждането на изпитанието. Процентната загуба на тегло за обединения образец е теглото на обединения образец преди изпитанието без теглото на обединения образец след изпитанието, изразено в проценти от теглото на обединения образец преди изпитанието.




  1. Условия на изпитанието. Вертикалната скорост на въздуха трябва да е със средна стойност 25 fpm  10 fpm (фута за минута) в горната част на гръбната част на седалката. Хоризонталната скорост на въздуха трябва да е под 10 fpm точно над седалищната долна част на седалката. Скоростта на въздуха трябва да се измерва при поставянето и във работеща вентилационна камина и изгасена горелка.




  1. Образци за изпитание.




  1. За всяко изпитание, трябва да се използва един обединен образец на седалка, представляващ седалищна част и гръбна част на седалката.




  1. Седалищната част на образеца трябва да е с ширина 18  0,125 инча (457  3 mm) и дълбочина 20  0,125 инча (508  3 mm), и с дебелина 4  0,125 инча (102  3 mm), с изключение на текстилните калъфки и припокриванията в местата на зашиване.




  1. Образецът на гръбната част на седалката трябва да е с ширина 18  0,125 инча (457  3 mm) и дълбочина 25  0,125 инча (635  3 mm), и с дебелина 2  0,125 инча (51  3 mm), с изключение на текстилните калъфки и припокриванията в местата на зашиване.




  1. Образецът трябва да се кондиционира при температура 705F (212С), 55%  10% относителна влажност най-малко за 24 часа преди изпитанието.




  1. Апаратура за изпитание. Устройството на апаратурата за изпитание е показано на Фиг. 1 до 5 и трябва да включва компонентите, описани в този параграф. Второстепенните детайли на апаратурата могат да се изменят в зависимост използвания модел на горелката.




  1. Установка за монтиране на образеца. Монтажната установка за тестовите образци се състои от стоманени ъгълници, както е показано на Фиг. 1. Дължината на страните на монтажната установка е 12  0,125 инча (305  3 mm). Монтажната установка трябва да се използва за закрепване на изпитвания образец от седалищната част или от гръбната част на седалката, както е показано на Фиг. 2. Монтажната установка трябва също да включва подходяща капкосъбираща тава покрита с алуминиево фолио, матово от горната страна.




  1. Горелка за изпитание. Горелката, използвана за изпитаниетото, трябва -




  1. Да е видоизменен тип-пистолет.




  1. Да има форсунка за 80 градусов ъгъл на разпръскване с номинален разход от 2,25 US галона за час при налягане 100 psi;




  1. Да има 12-инчов (305 mm) конус на горелката, инсталиран в края на изходния канал с отвор 6 инча (152 mm) по височина и 11 инча (280 mm) на ширина, както е показано на Фиг. 3, и




  1. Да има регулатор на налягането на подаваното за горенето гориво, който е настроен да подава нормално 2,0 US галона за час на керосин Клас #2 или еквивалентен, изискван за изпитанието.




  1. Калориметър (топломер)




  1. Калориметърът, който трябва да бъде използван при тестването, трябва да е в диапазона 015,0 BTU за квадратен фут за секунда - (015,0 W/cm2) с точност 3%, монтиран върху тънка изолационна плоча от калциев-силикат с размери 6 х 12 х 0,75 инча (152 х 305 х 19 mm), която е закачена към метална скоба от ъглов профил, за поставяне върху изпитателната установка по време на калибриране на горенето на горелката, както е показано на Фиг.4.




  1. Поради чупливост на изолационната плоча по време на работата може да се получи разстройване на калориметъра, затова той трябва да се контролира и да се монтира на уплътнителна вложка, когато е необходимо, за да се осигури, че лицевата част на калориметъра се изравнява с изложената плоскост на изолационната плоча в равнина паралелна на изходния конус на горелката за изпитванене.




  1. Термодвойки. Трябва да се използват седем термодвойки за изпитване от 0,0625 до 0,125 инча метално екраниранаи, поставени върху керамична основа “тип К “ с номинален размер от 22 до 30 AWG (American Wire Gauge) проводник (0,0253 инча (0,643 mm) до 0,010 инча (0,254 mm) диаметър). Седемте термодвойки трябва да се закачат към метална скоба с ъглов профил за да се формира гребен от термодвойките за поставяне в изпитателната установка по време на калибрирането на горенето, както е показано на Фиг. 5.




  1. Разполагане на апаратурата. Горелката за тестване трябва да е монтирана на подходяща установка за позициониране на разстоянието на изходящия конус на горелката от 40,125 инча (1023 mm) до едната страна на монтажната установка на образеца. Установката за закрепване на горелката трябва да осигури възможност горелката да бъде отклонена настрани от монтажната установка на образеца по време на периода за загряване.




  1. Запис на данните. Записващ потенциометър или други подходящи калибрирани прибори с подходящ обхват, трябва да се използват за измерване и записване на изходните резултати от калориметъра и термо-двойките.




  1. Везна за измерване на теглото. Измерващо теглото устройство– трябва да се използва устройство, което заедно с подходящи процедури, да може преди и след изпитанието да определи изпитваните тегла на всеки комплект от частите на седалката в рамките на 0,02 паунда (9 грама). Предпочита се система за постоянно измерване на теглото.




  1. Устройство за отчитане на времето. Стопиращ се хронометър или друго устройство (калибрирано с точност до 1 секунда), трябва да се използва за измерване на времето за прилагане на пламъка от горелката и времето за самопотушаване на огъня от образеца или продължителността на изпитанието.




  1. Подготовка на апаратурата. Преди калибрирането, цялото оборудване трябва да се включи и трябва да се настрои подаването на гориво към горелката, както е определено в подпараграф (d)(2).




  1. Калибриране. За да се осигури подходяща температура на изход от горелката, трябва да се направи следното изпитание:




  1. Да се постави калориметърът върху установката за изпитване, както е показано на Фиг. 4 на разстояние от 40,125 инча (1023 mm) от изходния конус на горелката.




  1. Включете горелката, като я оставите да работи 2 минути за загряване и настройте регулатора на входящия в горелката въздух, до получаване на стойности от 10,5  0,5 BTU за ft2 sec (11,9  0,6 W/cm2) на калориметъра, за да се осигури постигане на установено състояние на условията. Изключете горелката.




  1. Заменете калориметъра с описания по-нагоре “гребен” от термо-двойки (Фиг. 5.)




  1. Включете горелката и се убедете, че термо-двойките отчитат 1900100F (103838С) за да се осигури посигане на установено състояние на условията.




  1. Ако калориметъра и термо-двойките не отчитат в рамките на обхвата им, повторете стъпките, описани в пунктове от (1) до (4) и настройте регулатора за подаване на въздух към горелката, докато се получат съответни отчитания. “Гребена” от термо-двойки и калориметъра трябва да се използват често, за да поддържат и записват параметрите на калибриращото изпитание. Докато специфичната апаратура демонстрира постоянство в работата си, всяко изпитание би било калибрирано. След потвърждаването на постоянството, няколко изпитания могат да се проведат с предизпитателно калибриране, преди и след сериите за проверка на калибрирането.




  1. Процедури на изпитание. Горимостта на всеки комплект от образци, трябва да се изпитва както следва:




  1. Записва се теглото на всеки изпитван комплект от седалищни и гръбни образци на седалките, с точност до 0,02 паунда (9 грама).




  1. Монтират се седалищната и гръбната части на изпитвания образец върху изпитателната установка, както е показано на Фиг. 2, чрез закрепване на гръбната част от изпитвания образец в горната си част към изпитателната установка.




  1. Завърта се горелката в такова положение, осигуряващо разстояние от изходния конус на горелката до седалищния изпитван образец от 40,125 инча (1023 mm).




  1. Завърта се горелката настрани от положението й към тествания образец. Включва се горелката и се оставя да поработи 2 минути, за осигуряване на подходящо прогряване на работния конус на горелката и стабилизиране на пламъка.




  1. За започване на изпитанието се завърта горелката в положението й за изпитване и едновременно се пуска средството за измерване на времето.




  1. Изложете на прякото въздействие на пламъка на горелката долната седалищна част на изпитвания образец за 2 минути и след това изключете горелката. Незабавно завъртете горелката в страни от изпитвания образец. Да се завърши изпитанието 7 минути след началното излагане на изпитвания образец на пламъка на горелката, като се използва газова пожарогасяща смес (например, Халон или СО2).




  1. Да се определи остатъчното тегло на комплектния изпитван образец, останал върху изпитателната установка с точност до 0,02 паунда (9 грама), като се изключат всякакви получени капки от материала на образеца по време на изпитанието, вследствие на получената висока температура.




  1. Записи от изпитанието. С отчитане на всички изпитани комплексни образци за отделните седалкови части, за които се извършва изпитание за съответствие, трябва да се запише следната информация:




  1. Идентификация и описание на изпитвания образец.




  1. Количеството на изпитваните комплекти от образеца




  1. Началното тегло и остатъчното тегло на всеки комплексен образец, изчислената процентна загуба на теглото за всеки комплект и изчислената средна процентна загуба на теглото за цялото количество комплекти от изпитани образци.




  1. Дължината на горене за всеки изпитан комплект от образеца.




Appendix F (continued)


Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   52




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница