Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните



страница6/12
Дата18.12.2018
Размер1.21 Mb.
#108048
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Or. {EN}en

Обосновка

При определянето на обхвата на директивата, не трябва да се създава погрешно впечатление от формулировката на член 1, че процесите на деградация на почвата могат винаги и във всеки един случай да бъдат предотвратени. Директивата следва да вземе предвид, че в много случаи процесите на деградация на почвата могат да бъдат контролирани възможно най-добре.
end>

Изменение, внесено от Miroslav Ouzký

Изменение 169



Член 1, параграф 1, алинея 2


В тази връзка директивата предвижда да се предприемат мерки за предотвратяване на процесите на деградация на почвите, както естествени, така и предизвикани от многобройни човешки дейности, които нарушават способността на почвите да изпълняват посочените функции. Подобни мерки включват смекчаване на последиците от такива процеси, както и възстановяване и саниране на деградирали почви до равнище на функционалност, съответстващо в най-лошия случай на настоящото и утвърдено бъдещо ползване.

В тази връзка директивата предвижда да се предприемат мерки за предотвратяване и контрол на процесите на деградация на почвите, както естествени, така и предизвикани от многобройни човешки дейности, които нарушават способността на почвите да изпълняват посочените функции. Подобни мерки включват смекчаване на последиците от такива процеси, както и възстановяване и саниране на деградирали почви до равнище на функционалност, съответстващо в най-лошия случай на настоящото и утвърдено бъдещо ползване.

Or. {EN}en

Обосновка

При определянето на обхвата на директивата, не трябва да се създава погрешно впечатление от формулировката на член 1, че процесите на деградация на почвата могат винаги и във всеки един случай да бъдат предотвратени. Директивата следва да вземе предвид, че в много случаи процесите на деградация на почвата могат да бъдат контролирани възможно най-добре.



Изменение, внесено от María Sornosa Martínez

Изменение 170



Член 1, параграф 1, алинея 2


В тази връзка директивата предвижда да се предприемат мерки за предотвратяване на процесите на деградация на почвите, както естествени, така и предизвикани от многобройни човешки дейности, които нарушават способността на почвите да изпълняват посочените функции. Подобни мерки включват смекчаване на последиците от такива процеси, както и възстановяване и саниране на деградирали почви до равнище на функционалност, съответстващо в най-лошия случай на настоящото и утвърдено бъдещо ползване.

В тази връзка директивата предвижда да се предприемат мерки за предотвратяване на процесите на деградация на почвите, както естествени, така и предизвикани от многобройни човешки дейности, които нарушават способността на почвите да изпълняват посочените функции. Подобни мерки включват смекчаване на последиците от такива процеси, както и възстановяване и саниране на деградирали почви до равнище на функционалност, съответстващо в най-лошия случай на настоящото и утвърдено бъдещо устойчиво ползване.

Or. {EN}en

Обосновка

Изяснява целта за устойчиво използване на почвата.


Изменение, внесено от Dorette Corbey и Glenis Willmott

Изменение 171



Член 1, параграф 1, алинея 2 a (нова)





Мерките за предотвратяване, смекчаване, възстановяване и саниране са задължителни само ако се отнасят до презгранични проблеми.

Or. {EN}en

Обосновка

Като се взема предвид принципа на субсидиарността.


Изменение, внесено от Hartmut Nassauer

Изменение 172



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, доколкото той обезпечава функциите, посочени в член 1, параграф 1, и който не включва речните корита и подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

Or. {DE}de

Обосновка

1. Въвежда се функционален аспект на опазването на почвата.

2. Речните коритате попадат в обхвата на Рамковата директива за водите и затова би трябвало също да бъдат обхванати от посочените изключения.

3. Следва да се избягва застъпване и противоречие на правни разпоредби и да се постига ясно разграничаване от съществуващите директиви.



Изменение, внесено от Thomas Ulmer, Elisabeth Jeggle, Jutta Haug, Anja Weisgerber и Thomas Ulmer

Изменение 173



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който включва както течни елементи (почвена вода), така и газообразни елементи (почвен въздух), но не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и речните корита.

Or. {DE}de

Обосновка

Обхватът на директивата следва да включва освен същинските почви, също и техните газообрзани (почвен въздух) и течни (почвена вода) елементи, за да се избегнат пропуски в законодателството и трудности при разграничаването (напр. Рамкова директива за водите (Директива 2000/60/ЕО). (ОВ L 327, 22.12.2000, стр. 1) (Ulmer + Jeggle)

Пълна дефиниция на почвата може да се направи единствено с уточнението, че под почви следва да се разбират също и течните и газообразни елементи. (Haug)

В обхвата на директивата следва да се уточни еднозначно, че под почви се разбират също и техните течни елементи (почвена вода), които не са включени в обхвата на Рамковата директива за водите (Директира 2000/60/ЕО), за да се избегнат пропуски в законодателството и трудности при разграничаването. Същото важи и за газообразните елементи на почвите (почвен въздух), които досега не бяха включени в общностното законодателство. Уточнява се, че речните коритате попадат в обхвата на разпоредбите на Рамковата директиве за водите. (Weisgerber/Ulmer)



Изменение, внесено от Vittorio Prodi

Изменение 174



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва съгласно определението в член 2. Подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, са предмет на Директива 2006/118/ЕО.

Or. {EN}en

Обосновка

Почвата като най-горен пласт на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, не може да бъде отделена от подземните води, които са част от порите на почвената структура: поради тази причина не е възможно подземните води да бъдат напълно изключени от директивата, а e необходима ясна връзка със съществуващото законодателство на Общността.


Изменение, внесено от Renate Sommer и Peter Liese

Изменение 175



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който включва както течни елементи (почвена вода), така и газообразни елементи (почвен въздух), но не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.  {} 


Or. {DE}de

Обосновка

В обхвата на директивата следва да се уточни еднозначно, че под почви се разбират също и техните течни елементи (почвена вода), които не са включени в обхвата на Рамковата директива за водите (Директира 2000/60/ЕО), за да се избегнат пропуски в законодателството и трудности при разграничаването.

Същото важи и за газообразните елементи на почвите (почвен въздух), които досега не бяха включени в общностното законодателство.

В уточнение се посочва, че речните коритате попадат в обхвата на разпоредбите на Рамковата директиве за водите.



Изменение, внесено от Dorette Corbey

Изменение 176



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, както и почвата, която при нормални обстоятелства е покрита с повърхностни води, включително седименти.

Or. {NL}nl

Обосновка

Почвата в повърхностните води и седименти попада в обхвата на Рамковата директива за водите (2000/60/EО). Следователно предотвратяването на замърсяването на тези почви и седименти вече е предмет на Рамковата директива за водите. Прилагането на различни директиви към един и същ предмет води до неясноти и не допринася за по-доброто опазване на околната среда. Затова настоящото изменение е в съответствие и с принципите на по-добро и опростено законодателство.



Изменение, внесено от Karsten Friedrich Hoppenstedt

Изменение 177



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, доколкото той обезпечава функциите, посочени в параграф 1, и който не включва подземни води съгласно определението в член 2, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и речни корита.

Or. {DE}de

Обосновка

Една чисто пространствена / научна дефиниция на почвите се оказва нецелесъобразна, тъй като в тази директива от решаващо значение са функционалните компоненти на почвата. В уточнение се посочва, че речните коритате попадат в обхвата на разпоредбите на Рамковата директиве за водите и следователно също не са включени в обхвата на Рамковата директива за почвите.



Изменение, внесено от Lambert van Nistelrooij, Markus Pieper, Esther De Lange и Neil Parish

Изменение 178



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, доколкото той обезпечава функциите, посочени в настоящия член, и който не включва подземни води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и речни корита.

Or. {DE}de

Обосновка

Обхватът на директивата се ограничава до случаите, в които почвата обезпечава функциите, упоменати в този член.

Речните коритате попадат в обхвата на Рамковата директива за водите и затова се изключват от Рамковата директива за почвите, за да се избегне дублиране на разпоредбите.

nd>

Изменение, внесено от Peter Liese

Изменение 179



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземни води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, доколкото той обезпечава функциите, посочени в параграф 1, и който не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и речните корита.

Or. {DE}de

Обосновка

Почвата следва да бъде включена в обхвата на директивата, само ако действително обезпечава почвените функции, упоменати в член 1, цифра 1. При това като изключения трябва да бъдат посочени освен подземните води, също и речните коритате, тъй като те са включени в обхвата на Рамковата директива за водите на ЕС.

Също така немските думи „Erdrinde“ (земна кора) и „Grundgestein“ (основна скала) следва да бъдат заменени от правилните специализирани термини „Ausgangsgestein“ (основна скала) и „Erdkruste“(земна кора).

Не засяга българската версия.



Изменение, внесено от Johannes Blokland

Изменение 180



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, както и почвата, която при нормални обстоятелства е покрита с повърхностни води, включително седименти.

Or. {NL}nl

Обосновка

Почвата в повърхностните води и седименти попада в обхвата на Рамковата директива за водите (2000/60/EО). Следователно предотвратяването на замърсяването на тези почви и седименти вече е предмет на Рамковата директива за водите. Прилагането на различни директиви към един и същ предмет води до неясноти и не допринася за по-доброто опазване на околната среда. Затова настоящото изменение е в съответствие и с принципите на по-добро и опростено законодателство.



Изменение, внесено от María Sornosa Martínez

Изменение 181



Член 1, параграф 2


2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора, разположен между основната скала и повърхността, който не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

2. Настоящата директива се прилага за почва, която образува най-горния слой на земната кора и повърхността, включително излагането на основната скала, което е важно за функцията на геологическото наследство, но която не включва подземните води съгласно определението в член 2, точка 2 от Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

Or. {EN}en

Обосновка

Без тази добавка голям процент от геологическото наследство се изключва от директивата за почвата.



Изменение, внесено от Hartmut Nassauer

Изменение 182



Член 1, параграф 2 a (нов)





2a. При условие, че разпоредби за опазване на почвите са включени в друго законодателство на Европейските Общности, то те са с приоритет пред разпоредбите на настоящата директива. Това се прилага особено за дейности, които попадат в обхвата на Директива 1996/61/EО за интегрирано предотвратяване и контрол на замърсяването на околната среда, Директива 2006/12/EО относно отпадъците, както и нейните дъщерни директиви (напр. Директива 1999/31/EО относно депата за отпадъци), Директива 2006/21/EО относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии, Директива 91/414/EИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита или Директива 2000/60/EО за създаване на рамка за действие на Общността в областта на водната политика, както и нейните дъщерни директиви, при условие, че те съдържат разпоредби за опазване на почвите.

Каталог: RegData -> commissions -> envi -> amendments
amendments -> {envi}Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
amendments -> Европейски парламент
amendments -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно определянето, описанието, представянето и етикетирането на спиртните напитки /DocRef
amendments -> Европейски парламент
envi -> {envi}Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
envi -> {envi}Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
amendments -> Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно защитните мерки срещу вредителите по растенията Предложение за регламент
envi -> {envi}Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница