Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания



страница2/5
Дата25.07.2016
Размер386.55 Kb.
#6290
1   2   3   4   5

Глава III
ЗАЩИТА НА ВИДОВЕТЕ


 

 

 



 

Член 5

Всяка договаряща страна взема съответните необходими законодателни и административни мерки за осигуряване на специална защита на видовете от дивата флора, изброени в приложение № I. Забранява се умишленото бране, събиране, отрязване или изкореняване на такива растения. Всяка договаряща страна забранява, доколкото това е необходимо, притежаването или продажбата на тези видове.

 

 

 



 

Член 6

Всяка договаряща страна взема съответните необходими законодателни и административни мерки за осигуряване на специална защита на видовете от дивата фауна, изброени в приложение № II. По отношение на тези видове следните дейности подлежат на специална забрана:

а) всички форми на умишлено залавяне, задържане и убиване;

б) умишленото повреждане или унищожаване на места за размножаване или почивка;

в) умишленото обезпокояване на дивата фауна, особено през периода на размножаване, отглеждане на малките и зимуване, доколкото това обезпокояване има значение, предвид целите на тази конвенция;

г) умишленото унищожаване или вземане на яйца от дивите животни или задържането на тези яйца, дори ако те са празни;

д) притежаването или вътрешната търговия с тези животни, живи или мъртви, включително препарирани животни и лесно разпознаваема част или произведен продукт от тях, когато това допринася за ефективното действие на този член.

 

 



 

 

Член 7

1. Всяка договаряща страна взема съответните и необходимите законодателни и административни мерки за осигуряване защитата на видовете от дивата фауна, изброени в приложение № III.

2. Всяко използване на дивата фауна, изброена в приложение № III, се регулира с оглед предотвратяване на опасността за съществуването на тези популации, като се вземат предвид разпоредбите на чл. 2 .

3. Тези мерки включват по-специално:

а) установяване на сезони на забранен улов и/или други мерки, регулиращи използването;

б) временна или местна забрана на използването, ако това е необходимо, с цел възстановяване на популацията до задоволителни равнища;

в) регламентиране, ако това е необходимо, на продажбата, залавянето за продажба, транспортирането за продажба или предлагането за продажба на живи или мъртви диви животни.

 

 

 



 

Член 8

По отношение на залавянето или убиването на видове от дивата фауна, изброени в приложение № III, и в случаите, когато в съответствие с чл. 9 се прилагат изключения за видове, изброени в приложение № II, договарящите страни забраняват използването на всички произволни средства, които биха довели в някои райони до изчезването или сериозното нарушаване на популациите на даден вид, и по-специално на средствата, посочени в приложение № IV.

 

 

 



 

Член 9

1. Всяка договаряща страна може да се отклонява от разпоредбите на чл. 4, 5, 6 и 7 и от забраната за използване на средствата, посочени в член 8 , при условие че няма друго задоволително решение и че това отклонение не вреди на оцеляването на засегнатата популация:

в интерес на защитата на флората и фауната;

за предотвратяване на сериозни щети по културите, добитъка, горите, риболовните райони, водите и други форми на собственост;

в интерес на общественото здраве и безопасност, безопасността на въздухоплаването или други приоритетни обществени интереси;

за целите на изследването и образованието, на презаселването, на повторното въвеждане на съответни видове и за нуждите на отглеждането им;

за разрешаване при строго контролирани условия, селективно и в ограничен мащаб залавянето, задържането или друго разумно използване на определени диви животни или растения в малки количества.

2. Договарящите страни представят на всеки две години пред Постоянния комитет доклад относно отклоненията, направени в съответствие с предходната точка. В тези доклади трябва да са посочени:

популациите, които са или са били обект на тези отклонения, и при възможност броят на засегнатите екземпляри;

разрешените средства за убиване или залавяне;

рисковите условия, обстоятелствата на времето и мястото, при които са извършени тези отклонения;

органът, упълномощен да заяви, че тези условия са изпълнени, да взема решения относно средствата, които могат да бъдат използвани, техните граници и относно лицата, натоварени да изпълнят тези решения;

осъществяваният контрол.

 

 



 

 

Глава IV


СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА МИГРИРАЩИТЕ ВИДОВЕ


 

 

 



 

Член 10

1. В допълнение към мерките, посочени в чл. 4 , 6 , 7 и 8, договарящите страни координират своите усилия за защитата на мигриращите видове, изброени в приложения № II и III, чийто район на разпространение се намира на тяхна територия.

2. Договарящите страни вземат мерки, за да бъдат сигурни, че сезоните, през които се забранява ловът, и/или на други мерки, регулиращи използването, установени в съответствие с чл. 7, т. 3, буква "а", са адекватни и отговарят на нуждите на мигриращите видове, изброени в приложение № III.

 

 



 

 

Глава V


 

 

 



 

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

 

 

 



 

Член 11

1. В изпълнение на разпоредбите на тази конвенция договарящите страни се задължават:

а) да си сътрудничат всеки път, когато това е необходимо, и особено когато това би повишило ефективността на мерките, взети в съответствие с другите членове на тази конвенция;

б) да насърчават и координират изследванията, свързани с целите на тази конвенция.

2. Всяка договаряща страна се задължава:

а) да насърчава повторното въвеждане в естествената им среда на местни видове от дивата флора и фауна, когато това би допринесло за запазването на даден застрашен от изчезване вид, при условие че първо се направи проучване на опита на други договарящи страни с цел да се установи дали такова повторно въвеждане би било ефективно и приемливо;

б) строго да контролира въвеждането на видове, които не са местни.

3. Всяка договаряща страна информира Постоянния комитет за видовете, ползващи се от пълна защита на нейна територия, които не са включени в приложения № I и II.

 

 

 



 

Член 12

Договарящите страни могат да вземат мерки за запазване на дивата флора и фауна и на техните естествени местообитания, които са по-строги от мерките, предвидени в тази конвенция.

 

 

 



 


Каталог: kcfinder -> upload -> files
files -> Закон за пазарите за финансови инструменти (зпфи), посочени по-долу
files -> Закон за биологичното разнообразие Обн., Дв, бр. 77 от 08. 2002 г., изм и доп., бр. 88 от 11. 2005 г., изм., бр. 105 от 29. 12. 2005 г., в сила от 01. 2006 г., бр. 29 от 04. 2006 г., б
files -> Тарифа за обезщетение при нанесени щети на растителни и животински видове, включени в приложение №3 на Закона за биологичното разнообразие
files -> Приложение №1 към чл. 32, ал. 1 (Доп. Дв, бр. 94 от 2005 г., в сила от 01. 2006 г., изм., бр. 59 от 2012 г.)
files -> Общи положения
files -> Закон за лова и опазване на дивеча (редакция от 10. 10. 2006 г.) Двуезична версия на документа: bg en
files -> Конвенция за опазване на мигриращите видове диви животни


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница