Конвенция за правата на хората с увреждания Преамбюл



страница4/4
Дата18.06.2018
Размер0.52 Mb.
#74099
1   2   3   4

Приложение II

Факултативен протокол към Конвенцията за правата на хората с увреждания
Държавите - страни по настоящия Протокол се договарят, както следва:
Член 1
1. Всяка държава - страна по настоящия Протокол (по-нататък: „държава - страна”) признава компетентността на Комитета за правата на хората с увреждания (по-нататък: „Комитетът”) да получава и разглежда уведомления от или от името на, лица или групи лица в рамките на неговата юрисдикция, които твърдят, че са жертви на нарушения от въпросната държава - страна на разпоредби на Конвенцията.

2. Комитетът не приема и не разглежда уведомления, засягащи държава - страна по Конвенцията, която не е страна по настоящия Протокол.


Член 2
Комитетът счита за неприемливо дадено уведомление, когато:

(а) то е анонимно;

(б) представлява злоупотреба с правото на изпращане на подобно уведомления, или е несъвместимо с текстовете на Конвенцията;

(в) засегнатият в него въпрос вече е разгледан от Комитета или е бил разгледан, или се разглежда в момента, по друга процедура на международно разследване или уреждане;

(д) не са изчерпани всички налични национални средства за правна защита. Това правило не се отнася в случаи, когато прилагането на тези средства се протака неоснователно дълго или няма вероятност да доведе до ефективно облекчение;

(ж) съдържащата се в него жалба е видимо неоснователна или недостатъчно подкрепена с факти; или когато

(з) фактите, засегнати в уведомлението, са възникнали преди влизането в сила на настоящия Протокол за засегнатата държава - страна по него, освен ако тяхното действие не продължава и след тази дата.
Член 3
В съответствие с условията на член 2 от настоящия Протокол, Комитетът поверително довежда всякакви уведомления, адресирани до него, до знанието на засегнатата държава - страна по Протокола. В срок от шест месеца засегнатата в уведомлението държавата - страна е длъжна да представи на Комитета писмени обяснения на твърденията, в които да разяснява въпроса и да посочва мерките, предприети от нея, ако има такива.
Член 4
1. По всяко време след получаване на уведомление и преди да се е произнесъл си по него, Комитетът може да изпрати на засегнатата държава - страна по Протокола, за срочно взимане на отношение, молба за приемане от въпросната държава - страна на такива временни мерки, каквито биха могли да бъдат необходими за предотвратяване на възможни необратими вреди на жертвата/ите на повдигнатото в уведомлението нарушение.

2. Упражняването от Комитета на правото му по ал. 1 от настоящия член не означава признаване на процедурната допустимост или на правотата по същество на въпросното уведомление.


Член 5
Комитетът провежда закрити заседания за разглеждане на уведомления в съответствие с настоящия Протокол. След разглеждане на дадено уведомление, Комитетът изпраща своите предложения и препоръки, ако има такива, до засегнатата държава - страна и до молителя.
Член 6
1. В случай, че Комитетът получи надеждна информация, показваща тежки или системни нарушения от дадена държава - страна по Протокола на правата, разписани по Конвенцията, Комитетът е длъжен да покани въпросната държава - страна да сътрудничи за проверяване на информацията, като за целта представи своите наблюдения по въпросната информация.

2. Взимайки предвид евентуално представените от засегнатата държава - страна наблюдения, както и всякаква друга надеждна информация, която има на разположение, Комитетът може да определи един или повече свои членове да проведат разследване и да докладват спешно на Комитета. В случай, че това е оправдано и със съгласието на засегнатата държава - страна, разследването може да включва посещение на нейна територия.

3. След запознаване с констатациите от разследването, Комитетът препраща въпросните констатации до засегнатата държава - страна, заедно с всякакви свои коментари и препоръки по тях.

4. В срок от шест месеца от получаване на тези констатации, на коментарите и препоръките на Комитета, засегнатата държава - страна по Протокола е длъжна да представи на Комитета своето становище по въпроса.

5. Разследването се провежда поверително, като на всеки етап от процедурата се търси сътрудничеството на държавата - страна.
Член 7
1. Комитетът може да покани засегнатата държава - страна по Протокола да включи в доклада си по член 35 от Конвенцията подробности по мерките, предприети в отговор на провежданото разследване по реда на член 6 от настоящия Протокол.

2. При необходимост, Комитетът може, след изтичане на шестмесечния срок по член 6 ал. 4, да покани държавата - страна по Протокола да го информира за мерките, предприети в отговор на провежданото разследване.


Член 8
Всяка държава - страна може, в момента на подписване или ратификация на настоящия Протокол или на присъединяването си към него, да декларира, че не признава компетенциите на Комитета по членове 6 и 7.
Член 9
Депозитар на настоящия Протокол е Генералният секретар н Организацията на Обединените нации.
Член 10
Настоящият Протокол ще бъде открит за подписване, от страна на всички подписали Конвенцията държави и организации за регионална интеграция, в седалището на Организацията на Обединените нации в Ню Йорк, считано от 30 март 2007 г.
Член 11
Настоящият Протокол подлежи на ратификация от подписалите го държави, ратифицирали или присъединили се към Конвенцията. Той подлежи на официално потвърждение от подписалите го организации за регионална интеграция, които официално са потвърдили подписите си под, или са се присъединили към, Конвенцията. Той остава открит за присъединяване от страна на всяка организация за регионална интеграция, която е ратифицирала, официално потвърдила подписа си под или се е присъединила към Конвенцията, а не е подписала настоящия Протокол.
Член 12
1. Под „организация за регионална интеграция” се разбира организация на суверенни държави в даден регион, на която държавите-членки са прехвърлили свои компетенции по въпроси в обхвата на Конвенцията и настоящия Протокол. Тези организации са длъжни да декларират, в документите си за официално потвърждаване или присъединяване към Конвенцията и настоящия Протокол, степента на своята компетентност по въпросите в обхвата на Конвенцията и настоящия Протокол. Впоследствие, те са длъжни да информират депозитаря за всякакви съществени изменения в степента на своята компетентност.

2. Всякакво позоваване на „държави - страни” в настоящия Протокол се счита, че включва и тези организации, в рамките на тяхната компетентност.

3. По смисъла на член 13 ал. 1 и член 15 ал. 2, не се зачитат документи, представени от организация за регионална интеграция.

4. Организациите за регионална интеграция могат да упражняват, по въпроси от тяхната компетентност, право на глас в съвещания на държавите - страни по настоящия Протокол, с брой гласове, равен на сбора от гласовете на техните държави-членки, които са страни по настоящия Протокол. Дадена организация няма право да упражнява това свое право на глас успоредно с нейна държава-членка, и обратното.


Член 13
1. След влизане в сила на Конвенцията, настоящият Протокол влиза в сила на тридесетия ден след депонирането на десетия документ за ратификация или присъединяване.

2. За всяка държава или организация за регионална интеграция, която ратифицира, официално потвърди или се присъедини към Протокола след депонирането на десетия документ, Протоколът влиза в сила на тридесетия ден след депонирането на собствения й документ за ратификация или присъединяване


Член 14
1. Не се допускат особени мнения, несъвместими с предмета или целта на настоящия Протокол.

2. Особените мнения могат да се оттеглят по всяко време.


Член 15
1. Всяка държава - страна по настоящия Протокол има право да предложи изменение към него, като го представи на генералния секретар на Организацията на Обединените нации. Генералният секретар е длъжен да уведоми държавите - страни по Протокола за всякакви предложени изменения, с молба да бъде уведомен дали подкрепят свикването на съвещание на държавите - страни по Протокола за разглеждане и взимане на решение по така направените предложения. В случай, че в срок от четири месеца от датата на изпращане на уведомлението поне една трета от държавите - страни по Протокола са се обявили за свикване на съвещание, Генералният секретар е длъжен да свика такова съвещание под егидата на Организацията на Обединените нации. Всякакви изменения, приети с мнозинство от две трети от държавите - страни по Протокола, присъстващи и гласували на съвещанието, се представят от Генералния секретар на Общото събрание за одобрение и впоследствие на държавите - страни по Протокола за ратифициране.

2. Изменение, прието и одобрено по реда на ал. 1 от настоящия член, влиза в сила на тридесетия ден сред като броят на документите за неговото ратифициране достигне две трети от броя на държавите - страни по Протокола към деня на неговото приемане. След това, изменението влиза в сила за всяка държава - страна по Протокола на тридесетия ден след депонирането на нейния документ за ратификация на изменението. Дадено изменение има задължителна сила само за онези държави - страни по Протокола, които са го ратифицирали.


Член 16
Всяка държава - страна по настоящия Протокол има право да го денонсира чрез писмено уведомление до Генералния секретар на Организацията на Обединените нации. Денонсирането влиза в сила една година след датата на получаване от Генералния секретар на въпросното уведомление.
Член 17
Текстът на настоящия Протокол се разпространява в достъпни формати.
Член 18
Текстовете на настоящия Протокол на арабски, китайски, английски, френски, руски и испански език имат еднаква сила.

В уверение на горното, долуподписаните представители, надлежно упълномощени за това от своите правителства, положиха подписите си под настоящия Протокол.







06-64530




Каталог: ckfinder -> userfiles -> files -> politiki -> mejdunarodna%20deinost
politiki -> Програма за обучение и заетост на продължително безработни лица предпоставки и необходимост от реализация на програмата
mejdunarodna%20deinost -> Споразумения между Министерството на труда и социалната политика и чуждестранни сродни министерства
politiki -> Доклад Сравнителен анализ на разходите и ползите от системите за грижа за детето
politiki -> Доклад юли 2012 Юни 2013 г. Резюме error: Reference source not found
politiki -> Закон за социално подпомагане ксо кодекс за социално осигуряване
politiki -> Списък на членовете на национален консултативен съвет по професионална квалификация на работната сила
mejdunarodna%20deinost -> Приложение към т. 1 План за подготовка на българското председателство


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница