Дисциплина: Информатика
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 2 кредита
Преподавател: ас. ас. Симеон Валентинов Хинковски/МЧО (титуляр), Николина Маринова Искърова/МЧО (всеки по 30 ч. в група)
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 1 курс скандинавистика (1 език – норвежки)
Анотация:
Курсът по Информатика във ФКНФ има за цел да разбие досегашните стереотипи и да обърне внимание на работата на студента с основни компютърно базирани софтуерни и хардуерни системи, чиято функция е улеснение на работата на бъдещите филолози и учители. Учебната програма е насочена към най-съвременните софтуерни и хардуерни пакети, които студентите използват в ежедневието си и цели да доразвие уменията им и да им даде една по-добра насоченост в търсенето на улеснения при самостоятелната им и/или групова дейност.
Целта е студентите да придобият знания и умения за работа с различни операционни системи; да създават, форматират и редактират текстови документи, електронни таблици, мултимедийни презентации, брошури и плакати; да търсят, намират и съхраняват информация от интернет източници.
Дисциплина: Ханзата-фактор за развитието на общество и култура в Северна Европа
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Преподавател: проф. д-р Богдан Мирчев - хонорунан
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 1 курс скандинавистика (1 език – норвежки)
Същият лекционен курс се предлага и за студенти от специалността „Немска филология” на немски език.
Анотация:
Лекционният курс е предвиден за студенти от бакалавърската степен на обучение от специалностите скандинавистика и немска филология, които имат изявен интерес към културната история и странознанието на скандинавските страни и на Германия. В рамките на лекционния цикъл посещаващите го студенти се запознават с организацията и дейността на Ханзата през дългия период на нейното съществуване(XII-XVIIв.). Анализират се формите на нейната трансформация – от взаимноизгодно обединение на търговци от пристанищни градове в Северна Германия за търговия в Северна Европа - към политически и военен съюз на градовете по крайбрежието на Балтийско и Северно морета. Особено внимание се обръща на влиянието на Ханзата върху материалната и духовната култура в северно-европейското пространство. Въз основа на културно-исторически реалии се откроява значението на Ханзата като важен фактор в развитието на специфичната култура на Северна Европа от късното Средновековие до нашето съвремие. В курса се представя и Новата Ханза, образувана през 1980 година и обединяваща днес 176 града от 16 държави, сред които и са много градове от Германия, Дания, Швеция, Норвегия и Финландия.
Дисциплина: Латински език – ІІ ч.
Хорариум и кредити: 30 часа упражнения (0+2), 3 кредита
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 1 курс скандинавистика (1 език – норвежки)
Анотация:
Целта на спецкурса „Латинскиезик ІІ“, предвиден за летния семестър на първи курс в специалност „Скандинавистика“, е допълването на придобитите в рамките на задължителния курс познания по латинска граматика. Закономерно, курсът започва с разширен преговор на основни морфологични категории и продължава с по-детайлното навлизане в граматиката на латинския език. Усвояването на отделните граматически феномени е илюстрирано от учебни текстове, като постепенно предимство се дава на оригинални текстове, подбрани и адаптирани от преподавателя. Пълноценното участие и завършване на спецкурса гарантират на студентите основни граматически познания, подготвящи ги за четене и превод на оригинални латински текстове. Допълнителен модул от семинарните занимания е овладяването на редица исторически и културни реалии от античността и латиноезичното средновековие.
Дисциплина: Превод и рецепция
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Преподаватели: проф. д-р Антония Бучуковска – хоноруван
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 3 курс скандинавистика (1 език – норвежки)
Анотация:
Дисциплината цели запознаване с рецепцията на скандинавската литература в България от края на 19. век до наши дни, както и с особеностите на преводи , направени през език посредник. Правят се обобщения въз основа на практически анализ на различни преводни версии. Курсът изгражда у студентите преводачески умения и критичност към преведени произведения
Дисциплина: „Кнут Хамсун- живот и дело“
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Преподаватели: гл. ас.д-р Евгения Георгиева Тетимова
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 3 курс „Скандинавистика“, 1 курс „Нордистика“
Анотация:
Избираемият курс „Кнут Хамсун-живот и дело” има за цел да обогати и разшири познанията на студентите в областта на норвежката литература чрез по-задълбочен поглед върху живота и творчеството на Кнут Хамсун (1859-1952) – един от нейните най-видни представители. Основните теми са формулирани така, че студентите да работят самостоятелно с подбрани текстове от и за Хамсун, по отделно или в групи. Произведенията на норвежкия писател или откъси от тях се анализират с помощта на техники и похвати, които се разясняват в началото на курса. Наред с основните моменти от живота на Хамсун, се разглеждат още условията и предпоставките за литературния дебют на писателя в контекста на европейската литература. Въз основата на тези базисни познания, студентите четат и анализират подбрани произведения от ранното творчество на писателя – романите „Глад”, „Мистерии”, „Пан”, „Виктория”. По време на курса се разглежда още поезията на Кнут Хамсун, както и романите от неговия по-късен творчески период - „Бенони”, „Роза”, „Градецът Сегелфос”, „Благодатта на земята”, трилогията „Странници” и др. Разглежда се връзката на Кнут Хамсун с природата и населението на Северна Норвегия, отразена в тези произведения. В заключение се обобщават основните теми и проблеми в творчеството на норвежкия писател, търсят се сходни мотиви в българската литература, условно наречени „влияния”.
|
Дисциплина: Сьорен Киркегор – живот и дело
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Преподавател: проф. д-р В. Теохаров
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 3 курс скандинавистика (1 език – норвежки)
Анотация:
Целта на настоящия курс е да предостави задълбочено познание относно мисловното творчество на датския философ Сьорен Киркегор (1813-1845), както и за редица специфични идейни аспекти в произведенията му. Предлага се интерпретация на основните сред тях както в датски оригинал, така и в преводите им на немски и български език, съпътствана от анализ на естетическата, етическата и религиозната форма на човешко съществуване. Проследява се връзката на Киркегоровото творчество с протестантската традиция на Северна Европа, с философските учения и насоки през ХІХ и ХХ век и със скандинавската литература и естетика. Обстойно се работи с категориите на екзистенциалната философия и литература – Личност, Отделен, Отчаяние, Грях, Решение, Избор, Страх, Вина, Абсурд, Вяра, Смисъл, Болка и др.
Дисциплина: Фински език – ІІ част
Хорариум и кредити: 30 часа упражнения (0+2), 3 кредита
Преподавател: Ана Мойланен - хоноруван
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 4 курс скандинавистика (1 език – шведски)
Дисциплина: Сравнителна граматика на скандинавските езици
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 4 курс скандинавистика (1 език – шведски)
Анотация:
Курсът има за цел да направи систематична съпоставка на трите континентални северногермански езика - датски, норвежки (предимно букмол, но с известно внимание и към нюноршк) и шведски. Идентифицират се основни закономерности за приликите и разликите между тях, като акцентът пада върху разликите. Последните се разглеждат подробно и се обясняват, когато това е уместно, с помощта на онези исторически промени и звукови закони, които са ги причинили. Целта на курса е двояка. От една страна той способства за избягването на интерференцията между първия и втория скандинавски езици на студентите, като ги осведомява и насочва вниманието им именно към тези акпекти, където езиците се различават. От друга страна той дава на студентите възможност да добият по-точна представа и за третия език, който те не са изучавали. Специално внимание се отделя на проблемите за отношението между прозодичните системи на трите езика, които се разглеждат паралелно. Към занятията се добавят и практически задачи, където студентите прилагат на практика обсъдените закономерности, като например превод между скандинавските езици.
Дисциплина: Актуални проблеми на съвременния шведски език
Хорариум и кредити: 30 часа лекции (2+0), 3 кредита
Преподаватели: гл. ас. Павел Стоянов – титуляр – 15 часа
гл. ас. Веселина Георгиева-Стоянова – 15 часа
Ограничение за брой записани студенти: няма
Курс: 4 курс скандинавистика (1 език – шведски)
Анотация:
Целта на курса Актуални проблеми на съвременния шведски език е да запознае студентите с някои най-нови тенденции в съвременния шведски език, на които сме свидетели днес и които са обект на оживени дискусии в лингвистичните кръгове. На фона на нормата, отразена в Академичната граматика на шведския език и други основни трудове, се разглеждат нови явления и тенденции, които в много случаи са на път да се превърнат в норма. Освен анализ на конкретното езиково явление, се прави и анализ на лингвистичния и екстралингвистичния контекст, като се търсят причините за възникването му и се правят прогнози за статута му в рамките на езиковата система. Курсът е разделен на три модула, които разглеждат вариативността на езиковата норма в областите морфология, синтаксис и лексикология (семантика).
В курса на обучение е предвидено разработване на курсова работа на избрана от студентите тема.
Сподели с приятели: |