ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА УДЪЛЖАВАНЕ СРОКА НА ВАЛИДНОСТ ДО ПРИСТИГАНЕ В ПРИСТАНИЩЕТО ЗА ПРЕГЛЕД, КОГАТО СЕ ПРИЛАГА ЧЛ. 77, ИЛИ ЗА ГРАТИСЕН, КОГАТО СЕ ПРИЛАГА ЧЛ. 78
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of verification where section A/19.2.5 of the ISPS Code applies or for a period of grace where section A/19.3.6 of the ISPS Code applies
Това Свидетелство в съответствие с чл. 77/78 на Наредбата за постигане сигурност на корабите и пристанищата се приема за валидно до ................................
This Certificate shall in accordance with section A/19.3.5/19.3.6 of part A of the ISPS Code be accepted as valid until
|
Подпис: ... ... ... ... .
|
|
(Подпис на упълномощения служител/
|
|
Signature of authorized official)
|
|
Място: ... ... ... ... .
|
|
Place
|
|
Дата: ... ... ... ... .
|
|
Date
|
(Печат или клеймо на издаващ
|
|
орган, както е уместно/
|
|
Seal or stamp of issuing
|
|
authority, as appropriate)
|
|
ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА ПРОМЯНА ДАТАТА, НА КОЯТО ИЗТИЧА ВАЛИДНОСТТА, КОГАТО СЕ ПРИЛАГА ЧЛ. 79, T. 1
Endorsement for advancement of expiry date where section A/19.3.7.1 applies
В съответствие с чл. 79, т. 1 на Наредбата за постигане сигурност на корабите и пристанищата новата дата, на която изтича валидността, е .........................................
In accordance with section 19.3.7.1 of part A of the ISPS Code, the new expiry date is*
|
Подпис: … … … …
|
|
(Подпис на упълномощения служител/
|
|
Signature of authorized official)
|
|
Място: ... ... ... ... .
|
|
Place
|
|
Дата: ... ... ... ... .
|
|
Date
|
(Печат или клеймо на издаващ орган,
|
|
както е уместно/
|
|
Seal or stamp of issuing authority,
|
|
as appropriate)
|
|
* В случай на попълване на тази част от свидетелството датата на изтичане срока на валидност, указана на предната страна на свидетелството, следва също да бъде променена.
In case of completion of this part of the Certificate, the expiry date shown on the front of the Certificate shall also be amended accordingly.
Приложение № 5
към чл. 82, ал. 1
ВРЕМЕННО МЕЖДУНАРОДНО СВИДЕТЕЛСТВО ЗА СИГУРНОСТ НАКОРАБ INTERIM INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE
(официален печат)
(official seal)
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
|
REPUBLIC OF BULGARIA
|
Свидетелство №____
|
Certificate No.
|
издадено в съответствие с разпоредбите на
|
Международния кодекс за сигурност на корабите и
|
пристанищните съоръжения
|
issued under the provisions of the International Code
|
for security of Ships and of port facilities (ISPS CODE)
|
по упълномощаване от Правителството на Република България
|
under the authority of the Government of the Republic of Bulgaria
|
от______________________________________________________
|
by (упълномощени лица или организация/
|
persone(s) or organization authorized)
|
Наименование на кораба
|
: ... ... ... ... .
|
Name of ship
|
|
Отличителен номер или букви
|
: ... ... ... ... .
|
Distinctive number or letters
|
|
Пристанище на регистрация
|
: ... ... ... ...
|
Port of registry
|
|
Вид на кораба
|
: ... ... ... ... .
|
Type of ship
|
|
Бруто регистров тонаж
|
: ... ... ... ... .
|
Gross tonnage
|
|
IMO номер
|
: ... ... ... ... .
|
IMO Number
|
|
Име и адрес на Компанията
|
: ... ... ... ... .
|
Name and address of the Company
|
|
Това последващо, поредно Временно свидетелство ли е? Да/Не*
Is this subsequent, consecutive interim certificate? Yes/No*
Ако "Да", датата на издаване на първоначалното Временно свидетелство е
If Yes, date of issue of interim certificate
С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА, ЧЕ изискванията на чл. 83 са изпълнени.
THIS IS TO CERTIFY THAT the requirements of section 19.4.2 of the ISPS Code have been complied with.
Това свидетелство е издадено на основание чл. 82 от Наредбата за постигане сигурност на корабите и пристанищата.
This Certificate is issued pursuant to section A/19.4 of the ISPS Code.
Това Свидетелство е валидно до:
This certificate is valid until
Издадено в: .................
Issued at (място на издаване на Свидетелството/ Place of issue of certificate)
Дата на издаване ... ... ... ... .
|
... ... ... ... .
|
Date of issue
|
(подпис на надлежно упълномощения
|
|
служител, издаващ Свидетелството/
|
|
Signature of the duly authorized
|
|
official issuing the Certificate)
|
|
(Печат или клеймо на издаващ орган,
|
|
както е уместно/
|
|
Seal or stamp of issuing authority,
|
|
as appropriate)
|
Приложение № 6 към чл. 84а, ал. 2
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2005 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 70 от 2007 г.)
УДОСТОВЕРЕНИЕ
|
ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРИСТАНИЩЕ
|
|
STATEMENT OF COMPLIANCE OF A PORT
|
FACILITY
|
|
(Официален печат)
|
|
(Държава)
|
(Official seal)
|
|
(State)
|
|
|
Министърът на транспорта
|
|
на Република България
|
|
The Minister of Transport of the
|
|
Republic of Bulgaria
|
|
Наименование на пристанището ……………………………………………………………
|
|
Name of the Port Facility
|
|
………………………………………………………........
|
|
Адрес на пристанището
……………………………………………………………
|
|
Address of the Port Facility
|
|
…………………………………………………………….
|
|
ИЗДАВА НАСТОЯЩЕТО, ЗА ДА УДОСТОВЕРИ, че съответствието на пристанището с изискванията на глава ХI-2 от SOLAS и Наредба № 53 от 2.07.2004 г. за условията и реда за постигане на сигурността на корабите и пристанищата е проверено и че пристанището функционира в съответствие с одобрения си план за сигурност. Този план е одобрен за обработка на следните видове кораби (подчертава се, което е необходимо):
|
|
THIS IS CERTIFY that the compliance of this
port facility with the privisions of
Chapter XI-2 of SOLAS and Regulation № 53/2.07.2004 on ship and port facility security has been verified and that this port facility operates in accordance with the approved Port Facility Security Plan. This plan has been approved for operations of the following types of ships(underline as appopriate):
|
|
|
|
Пътнически кораби
|
|
Passenger Ship
|
|
Пътнически високоскоростни кораби
|
|
Passenger high speed craft
|
|
Товарни високоскоростни кораби
|
|
Cargo higt speed craft
|
|
Бълкери
|
|
Bulk carrier
|
|
Танкер газовоз
|
|
Gas carrier
|
|
Танкер
|
|
Oil tanker
|
|
Химикаловоз
|
|
Chemical tanker
|
|
Подвижно крайбрежно сондажно съоръжение
|
|
Mobile offshore Drilling Units
|
|
Товарни кораби, различно от посочените
|
|
Cargo ships other than those reffered above
|
|
Документът е валиден до
…………………………………………………………
|
|
и се заверява след проверки, както следва по-долу.
|
|
This Statement of Compliance is valid until
………………………………………………………,
|
|
subject to verifications, as indicated in a separate copy.
|
|
Издадено в: ... ... ... ... ... ... ... .
|
|
Issued at: ... ... ... ... ... ... ... ... ..
|
|
Дата на издаване: ... ... ... ... ..
|
(подпис)
|
Date of issue: ... ... ... ... ... ... ...
|
(signature)
|
ЗАВЕРКА ЗА ИЗВЪРШЕНИ
|
ПРОВЕРКИ
|
Edorsement for verifications
|
Правителството на <... име на държавата... > ус-танови, че валидността на това удостоверение за съответствие подлежи на < проверки по чл. 84б,
ал. 3 от наредбата>.
|
The Government of <... insert name of the State... > has established that the validity of this Statement
of Compliance is subject to
to Art. 84b, para. 3 of this Regulation>.
|
|
Издава се в уверение на това, че по време на проверката, извършена в съответствие с чл. 84б, ал. 3 от наредбата, беше установено, че пристанището отоваря на изискванията на глава ХI-2 от SOLAS и на наредбата.
|
THIS IS TO CERTIFY that, during a verification carried out in accordance with Art. 84b, para. 3 of the Regulation, the port facility was found to comply with the relevant provisions ot Chapter ХI-2 of SOLAS and of this Regulation.
|
|
1-ва ПРОВЕРКА
|
Подпис: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
|
(Подпис на оторизираното лице)
|
Място:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
|
Дата:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
|
1st VERIFICATION
|
Signed:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
|
(Signature of authorized official)
|
Place:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
|
Date:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
|
2-ра ПРОВЕРКА
|
Подпис:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
|
(Подпис на оторизираното лице)
|
Място:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
|
Дата:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
|
2nd VERIFICATION
|
Signed:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
|
(Signature of authorized official)
|
Place:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
|
Date:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..
|
Сподели с приятели: |