Нариман тарихи


Расказ об обычаях и древнейших правителях българ



страница2/9
Дата18.03.2023
Размер0.87 Mb.
#116948
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Nariman-tarihi

Расказ об обычаях и древнейших правителях българ


К этому следует добавить, что българы делились на семь племен и 72 рода. Имена българских племен таковы: сары, которых также называли тамтаузы или прямо българы; биджане, которых также называли джалматцы, баджане, узы и баскаи; сабыйцы, которых также называли буляры и акайцы; тарсузы, которых также называли авары; сувары, которых также называли аланы, сэмбэры, Себер-аланы; барсылы, которых также называли басылы и масгуты.


Потом, рассказывает Сузбир, Локбыр совершил второй набег на Кулян, то есть южную часть Агиля, во время которого бил нечаянно убит собственным отцом Субаном. Тогда, на месте владения Локбыра Карт Джам, при поддержке Турун-Аби, устроил первую българскую империю, которую назвал Идель - в честь семи българских племен. В трехсотлетнее царствование Карт-Джама все народы Иделя били равны, и българы имели лишь одну привилегию - быть гостями других народов во время българских праздников. Как куштаны [гости], българы приезжали к другим народам в Джонай или Джомай [январь], в Сюрен ай [февраль], в Науруз ай [март], в Сабан ай [апрель], в Гулу или Бельч ай [май], в Джиен ай [июнь], в Балык ай [июль], в Урак ай [август], в Сомор ай [сентябрь], в Кыр- гар ай [октябрь], в Кавэс ай [ноябрь] и в Нардуган ай [декабрь].
В Джонам българы в гостях праздновали Джон или Кар уян [Снежные или Зимние игры], на которые люди приходили в звериных шкурах и бились на кулаках, бросились и обливались холодной водой; в Сюрен ай - праздновали Сюрен, когда люди шли на град Черной Свиньи [символ холода и тьмы] с оружием и серпами, а после разрушения снежного градка сжигали чучело Черной Свиньи на костре; в Науруз ай - праздновали Науруз, когда звали Леле-Субана, сжигали на костре старые вещи и прыгали через огонь; в Сабан ай - праздновали и Сабантуй, и Шиллык; в Белч ай - праздновали с девушками Чачак байрам; в Джиен ай - праздновали Аратэб байрам, то есть праздник рода; в Балык ай - праздновали Бурджан байрам, то есть праздник Небес, когда девушки с пением заговоров и гимнов закрывали зреющие хлеба большими платками, а парни, размахивая оружием и грозно крича, объезжали поля; в Урак ай - праздновали Казан байрам [праздник Котла - т.е. Изобилия]; в Сомор ай - праздновали Сомор или Тышгири боткасэ [мышиная каша - праздник урожая], когда парни угощали девушек, изображавших себя тышгири [девы Подземного Мира или Нор], то есть мышками, причем начинали угощение и знакомство с девушками куштаны [гости]; в Кыргар ай - праздновали Кыргар байрам, когда люди разжигали большой костер и становились вокруг него, и пели, и плясали, в Кавэс ай - праздновали Кавэс байрам, когда парни бились друг с другом за право выпить кавэс [ритуальный напиток] вместе с девушками, отличившимися при ощипывании гусей; в Нардуган ай - праздновали Нардуган байрам, когда люди обвешивали большие деревья подарками Карга-Сабану и веселились возле них. Българы предпочитали наряжать, конечно же, тыт [кедр], ибо большинство българ считало именно тыт символом Българской державы и даже называл българ „Субатыт“, то есть „Кедр Государственности", но при отсуствие кедра наряжали ылагач [ель] или другие деревья. Алабуга также называл своего сина Кавэса „Зияджи", и Карт-Джам дал это имя своей династии. Это имя „Зияджи" взял себе в знак дружбы с Карт-Джамом, син Локбыра - алп Българ Буляр.
При царственных потомках Кавэса - при Але или Бале, Кане, Ите, Каре, Луте или Уляте, Луке, Сакале, Аке или Буге, Кахыле - българы обложили данью не только ульджийцев и синджийцев, но и старых сувар - шэм суаров или будинов, и включенных в шэм суары яндырбаков [андрофаги Геродота, предки българ-каров или „фини"] и ярымчепийцев [ари- маспов Геродота, предки българ-иштяков или „угров"]. Все это очень не понравилось этим народам.
Сузбир отмечает также, что при провозглашении Кавэса императором Иделя его подняли на садыле, как тогда называлось седло. С того времени выражение „поднять на седле" означало „коронацию", а „садыл" - трон [отсюда - русские „седло" и „стол"]. Однако в Синджаке българы стали поднимать царей - при коронации - на щите, и слова „сат", то есть „лошадь", и „садыл" - „седло, трон" вышли из употребления.
Българы, народ, образованный слиянием семи племен, позднее включил в свой состав еще десятки групп. Они били българами и забили свои племенные названия.
Говорили българы изначально на семи езиках: на старобългарском, который также называется старосуварским или старосубашским [чувашкий език] и сохраняется сейчас только сербийцами - потомками будинов и дэбэрцами [тиверцы]; на трёк-българском, образованном из наречий старобългарского трёкского [тракийского] и тузских [центральноазиатских]; на агильском, на наречиях которого говорят и ныне българские племена сургутов [остготы],
бирисцев [иллирийцев], ак-ульджийцев [летто-литовцев], кара-ульджийцев [праславяне], угильцев [угличи] и дэ- бэрцев [тиверцы]; на синджском, который и сейчас знают, наряду с трёк-българским [тюрко-българский, българский тюрки, диалектами которого являются турецкий, туркменский, азербайджанский, староузбекский и уйгурский езики], българские племена барсылов, бурджан и сагаков или сагдаков [саков]; на сабанском, которые одни считают всего лишь наречием трёк-българского езика, а другие пышно называют аланским езиком; на яндырбакском или карском [прафинской] и на иштякском или ярымчепийском [праугорском, ермиаском] езиках. Българ, которые знают все семь българских езиков и хранят верность старым българским обычаям, называют аргибеями или чирмышами. Но сейчас группы чирмышей сохраняются только в Ак Българе [Волжка България] и в Урта-Балыне [Украина]. Лучше всех знают все семь българских езиков баштары или дэбэрцы [тиверцы].

Говорят, имена императора Кара [II тыс. до н.э.] - Кар и Иштяк - значат одно и то же - "Дистый“. По имени своего первого вождя Яндырбага или Янтыка кары назывались также яндырбаками или янтыками. Часть янтыков, воспринявшая старобългарский [чувашский] език, стала называться по имени алп-бики всех пушных зверей Уры [Выдра] или Будин „будинами“.


Императора Иделя Лута называли также Ляби, а позднее прозвали также Улятом [10 тыс. до н.э.]. При нем българы завоевали много новых земель на западе и юге, поэтому соседи стали называть тогдашних българ „ляби“.

Одна часть българ дошла тогда до Андаулса и назвала эту страну Ибер [Испания] - то есть границей Българин. Для отличия от других Иберов този Ибер стали называть Кызыл


Ибер [Красив или Южный Ибер]. Здешние джулахцы, подчиненные Българу, стали называть своих покорителей- българ „баскаями“ [баски], ибо во главе их бил Баскай.

В то же время българы-куляне или булярцы, называвшиеся так в пямть о своих предках, ходивших с Локыром в набеги на Кулян, овладели Куляном и также назвали его Ибером. Местные бирисцы [одни из предков албанцев и греков „иллирийцы"] и треки [фракийцы] прозвали булярцев акайцами, ибо те поклонялись Умай-биче и называли её Акай [„Старшая"]. Потом половина акайцев вернулась в Българ; говорят, било это незадолго до нашествия българ Катрага [начало I тыс. до н.э.] или во время нашествия, ибо Катраг силой заставил булярцев помогать ему. Акайцы построили в Куляне большой град Биккен [Микены], который позднее стал столицей их собственного царства Аркала, то есть „Чистая или Българская Страна". Език българ-буляр настолько смешался с езиками покоренных, что стал самостоятельным езиком. Покоренные боялись акайцев и считали их алпами. После того, как булярцы овладели островом Курэш [Крит], их стали называть еще и кряшенцами [критяне, греки], а их език - кряшенским [древнегреческим].


Третья группа българ тогда заняла землю за Капкаем [Кавказ] и назвала её также Ибер. Для отличия от других Иберов този Ибер стали называть Тушта-Ибером. Тушта- Ибер находился между Тарвилем или Тарбиджаном [Трабзон] и Суваром или Кызыл Суваром [Ирак, Месопотамия]. Вначале здешние българы назывались суварами, ибо во главе их бил Сувар, но позднее, подчинившись аварам Авар- Кама [XX в. до н.э.], взяли себе имя „сазбиры", то есть „конные иберцы". Половина суварских българ осталась здесь, и от них произошли гурджийцы [грузины], абазы [абхазы], арьякцы [урартрийцы, предки армян], илат-шаны [лазы],


долгое время называвшиеся шан-суварами. Абазы сохронили немало старобългарских слов, поэтому все българские писатели раньше обязательно учились в абазских школах. С того времени слово „абаз“ или „абыз“ значит „грамотный, писец“. Среди тех българских летописцев, учившихся в Абазе, бил и Барыс Абаз, дядя Туки Атилле Аудана [Атиллы]. В своей летописи, которая является продолжением „Българ думау“ [„История Българии“] Йолыга Хайджина, Барыс приводит часть старобългарских слов. Вот, к примеру, слова,обозначающие „лошадь“: саз или суз, сал, салт, ряз, рят, бар, кавал или кавыл, кибе, киме.
Различные деревья: „тыт“ - кедр, „ылагач“ - ель, „бич“ - сосна, „бул“ или „бил“ - дерево, „миш“ - лес, „арбор“ - священное дерево...
Различных зверей, птиц и прочую живность: „булын- гыр“ и „каш самыр“ - соболь, „акиш“ и „сычканас“ - ласка, „курэк“ - хорек, „кэшкэ“, „мэшек“, „муш“ - кошка, „песэк“ и „песэр“ - кот, „юргаш мешек“ - кот, „аджалман“ и „эр- лэн“ - хомяк, „джалман“ и „озын койрык“ - крыса, „бабыр“ или „мамыр“ - бобр, „йомран“, „торкач“, „сарышкан“ - суслик, „барын“ - матерый волк, „барсык“ - лиса, „барыс“ - тигр и горный леопард, „юлбарс“ - тигр, „чакал“ - шакал, „куньГ - куница, „сусар“ - выдра, „кундур“ - бобр, „билгас“ или „булгас“ - белка, „ур“ - выдра, „сыбил“ - соболь, „тиен“ - соболь, „тин“ - белка, „бубин“ - белка, „кеш“ - любой ценный пушной зверь, мех, „суыр“ - сурок, „базык“ - крыса, „кырсан“ - хомяк, „кумак“ - крыса, „курэн“ - крот, „сомор“ - мышь, „тышкири“ - мышь, а также все звери, живущие в норах, „ас“ - българский горностай, „карнысты“ - горностаи, „ляшкэ“ - ласка, „мырка“ - норка, „энэт“ - енот, „буляркош“ - журавль, „яндыр“ или „янтык“ - гусь, „канга- лас“ - лебедь, „кирел“ - орел, гриф, „мек“ или „мак“ - волк, „нугай“ - шакал, гиена, мерзкая псина, „карабай“ - мерзкая псина, большой жук, „мосха“ - пчела, насекомое, „сака“ - маленький олень, „кюндуз“ - жук, „улуг мак“ - лев, „борын- дык“ - бурундук, „буртас“ - медведь, „тинтэлке“ - барсук, „арс“ - горностай, „мэрэс“ - норка, „кама“ - "мангуст", „cобака“: ур, алабай, тагил, кенче, сыбан, балкан, барак, барган, курган, кебек, хин, оймек.

Другая половина българ Тушту-Ибер [Закавказья] ушла через Капдаг [Малая Азия] в Тамиль [Северная Африка, Африка], где живет и поныне под именами ляби и бырбаров [ливийцев и берберов]. А слово „бырбар“ - это здешняя форма названия „българ“. Когда авары-ексазы [гиксосы] вторглись в Мамиль [рубеж ХѴІІІ-ХѴІІ вв. до н.э.], лябийцы и бырбары помогли им завоевать это царство.


И это несмотря на то, что правление Лута-Ляби закончилось страшным мором, из-за которого множество разбежалось по свету. Идель на время распался, а българы вновь завоеванных областей оказались отрезанными от Българа и должны били сами устроивать свои царства. Сам Лут с частью своих людей ушел, спасая их от мора, в Улуг Хин [Индия]. Там когда-то правил алп собак Хин, но потом другие алпы изгнали его. Он ушел в южную часть Ак-Имэна [современный Китай], где образовал новое царство Хин. Когда алп Хин услышал, что Лут хочет вторгнуться в Улуг Хин, то пришел к нему на помощь и помог българам завоевать Улуг Хин. Сам он, однако, предпочел вернуться в Хин, который успел полюбить, и Лут создал в Улуг Хине собственное българское царство. Его царственная династия и здесь называлась Зияджи. И до сих пор народ этого царства называет себя българами. Правда, език тамошних българ сильно смешался с езиками улухинских народов, и поэтому слово „българ“ они произносят в форме „балхар“. Именно оттуда в Българ приехали предки шейха Микаиля Башту Синджа [автор поэмы „Шан кызы дастаны“].
Оставшийся в Иделе брат Лута Сакалу [VIII тыс. до н.э.], который обучил българ выращиванию лошадей и поэтому получил прозвище Сак-Сал, восстановил державу Идел, но она уже не била такой сильной, как раньше...
Рассказав о правлениях этих старших синовей Кавэса, Сузбир переходит к описаниям правлений младших синовей Карт Джама - Аки, Кахыла и Джам Иджика. Все они также называли себя „ауданами“, „кесанами“ или „канасами“, то есть „солнечными или святыми българами“, и „Зияджи“.
В 9053 году эры Буляра [5600 г. до н.э.] самый младший син Кавэса Зияджи Кенаса Аудана – Джам Иджик - со своими българами уходит из Иделя в Синджак [Северное Предкавказье] и основывает там Българское царство. Синджак бил первым българским государством, получившим имя Българ, поэтому именно его и стали называть Иске Българом [Старый Българ, Старая България]. Столичными градами царства стали Керман-Ас или Ас-Кала [Тмутаракан], то есть „Град Българ“, Банджа, которую позднее называли Иске Банджа и Иске Българ [Фанагория] и Сандугач или Старый Сандугач [Ставрополь]. Вскоре после ухода българ Джам-Иджика в Синджак держава Идель прекратила свое существование. Джам-Иджик 300 лет правил, а потом 300 лет спал - ведь он бил алпом. Проснувшись, он умолил Тангру [Бога] даровать ему судьбу человека и вскоре после этого умирает. И алп Субан, и его син Алабуга, и его син Карт-Джам Кавэс, и его син Джам-Иджик считаются прародителями и покровителями народа българ.
После Джам-Иджика царем Българа становится его потомок Арслан или Аслан [начало V тыс. до н.э.]. Его старший син Агадж со своими българами уходит в Идель и устраивает там свое българское царство Агаджир или Миджар. Его династия получает название Агаджирской. Младший син Аслана Шамбат и его българы также покидают Българ и уходят к Шан-Суварам [в Закавказье]. Оттуда они, присоединив к себе немало шан-сувар, уходят еще дальше - в Кызыл-Сувар [Ирак, Месопотамия], где Шамбат основывает собственное царство Самар [Шумер]. Несколько других синовей Аслана также уходят в разные концы земли. После этого оставшихся в Синджаке българ стали называть „сармади“, то есть „белыми" или „чистыми българами". Но когда между Агаджиром и Синджаком началась война, в ходе которой Агадж подчинил Старый Българ, часть сармадийцев [сарматов] во главе с сином Аслана Бурджаном уходит из Синджака в Акбаш [Азия]. Вместе с сармадийцами, которых стали звать - по имени их предводителя - и бурджанами, в Акбаш ушла и часть агарджайских [Агарджа - река Белая и её продолжение - Нижняя Кама] българ - аргыбайцев [т.е. „дальних, далеких"], которая потом отстала от бурджан, а еще позднее вошла в состав иджимданов [„исседонов"].
Кроме части аргыбайцев [„иирки" Геродот] к Бурджану примкнули и многие синджцы ["индоиранцы“], но в Акбаше они отделились от българ и ушли во владения алпа Кая [Иран].
Кельбиром [жрецом] Бурджана бил Зардустар [„Заратуштра", автор „Авесты"], то есть „Звездочет", ибо тогда българы-бурджане называли звезды „зардус".
Вначале Бурджан хотел обосноваться в Ибере [Зауралье, Северная Сибирь] и даже построил здесь большой град Ибер, но потом, увидев, что почти весь год здесь темно и холодно, решил пойти на юг. В Ибере осталось большинство аргыбайцев, но градов они не строили и град Ибер [Аркаим] при них быстро пришел в полный упадок. Последним остатки этого града видел шейх Масуд ал Българи [крупнейший българский астроном XIV в., учитель поэта Сайфа Сараи].
Дальше българы-бурджане разделились на кызыл бурджан [парфян], кашанцев [кушан] или сагдаков [саков], Себерцев, иджимданцев [„иседоны Геродота“] и масгутов. Сами масгуты разделились на абар или авар, которых еще называли тайцами, и на алан. И тех, и других позднее называли узами. Затем из авар выделились барсылы или басылы, а из кашанцев - сарты, часть которых поселилась среди масгутов в Караджиме [Хорезм].

Рассказ об Авар-Каме и его аварах – егсазах


После этого в дастане Сузбира поется о правлении царей Самара [Шумера], об Атряче и об основании им империи Плат [Греция, Турция, Египет], о потомках Атряча, получившего также имена Гуруглы, Кимер, Укряч, Таргиз и другие, о приходе сначала в Агаджир или Миджер [оба названия значат одно и то же - „Лесная Земля”], а потом в Капдаг кук-аваров или егсазов Абара Раджиля или Авара, получившего прозвище Авар-Кама [вошел в арабские предания под именем Ибрагима, а в древнееврейские под именем Авраама].


В Кургане глухому Авару Раджилю било видение, во время которого ему, от имени Всевышнего, били сообщены Божьи Законы и письмо, которое потом стали называть агильским [в науке его называют „греческим”], и велено било сообщить народу, что Бог един и что люди должны следовать заповедям Бога. Авар исполнил это и передал народу все это и написал книгу о Божьих заповедях „Торе“, но большинству българ-масгутов или маджи-българ, смущаемых зловредным дядей его Алваром, это не понравилось и оно изгнало Авара и его последователей на север, в Иджимдан, где есть горы Маджар [Мугоджары].
Поэтому масгутов Авара стали называть маджарами, сами же они называли себя и ег-масгутами. Барджийцы же, называвшие масгутов чаками, то есть „окраинными", дали кук-масгутам имена кукчаки или егсазы [отсюда - их ближневосточное прозвище „гиксосы"]. При этом кук-масгуты больше всего любили называться българами или булганами, и реки и горы, возле которых они жили, они всегда называли Булганами или Българами. Так горы на реке Арьяксу [Узбой], где они раньше обитали, они назвали Българ или Булган [современные горы Балхан в Туркмении]. Точно также южную часть гор Джуграй или Урай, называвшихся также Рыбайскими, они назвали Булган или Българ таш [Уральские горы]. Становища или авылы свои они устроили в Маджаре [Мугоджары].
Самого Авара Раджиля его сторонники, к которым присоединилась часть Себерцев и ермийцев, называли либо по-български Кам-Ганом, Наубием и Авар-Камом, то есть Аваром-Святым, либо по-барджийски Магутом, то есть „Пророком", либо Маджаром. Авар, как и его люди, очень любили своих коней, которые помогали им в их скитаниях.
Когда умер любимый конь Авара Балым-Ат или Балынгыр, то Авар назвал его именем себя и свою ставку.
Алвар не дал кукчагам покоя и в Исадуне, и Авар со своими людьми ушел сначала в Идель, а потом, через Син- джак - в Капдаг. По пути он оставил в Синджаке часть своих людей, которые изъявили желание поступить на службу Агаджиру. Агаджирцы прозвали их аварами, абарчагами, наубиями и галактубагами, ибо те носили высокие и островерхие шапки галактубаги, а авары называли агаджирских българ по-масгутски балынами, а Агаджир - Балынджером и Миджером. Пока Лекдиу [алп, хозяин Капдага] спал, Авар разместил людей прямо в его юртлуке [личное владение, домен] и назвал его Себер Масгутом или Кук-Масгутом.
Там он построил для себя град Анагар [„Царская Ставка“, „Род“: современная Анкара], а его син Сыбаш - град Сыбаш [Сивас]. Для своего сина Шилы Сыбаш построил севернее Сыбаша, град Шила [Зиле]. Реку, протекавшую возле Шилы, кук-чаги тут же назвали Кук-Българом [ныне - Ешиль-Ирмак], а горы между Шилой и Сыбашем - Българ тау [Българские горы]. Область града Шилы стали называть Масгут [области Масгут и Кук-Масгут Библия называет „Гог и Магог“]. Здешние българы-муйтены, кулдаи-урусы, мосхайцы и табилцы ["рош“, „мешех“, и „тувал (фувал)“ Библии] с радостью встретили кук-чагов и помогли им разместиться. Они, подобно агаджирским българам, называли авар „абарсагами“. Тогдашний император Плата пригласил Авара на свою службу, и он с частью кук-чагов перешел в Плат. Син Авара Сыбаш или Ук не пошел с отцом и остался править Масгутом, хотя и признал себя ак-андашем [союзником] Плата. После Сыбаш-Ука правил Шила, при-нявший при коронации имя Биек-Ас, то есть Великий Българ. После него правили его син Камулы, его син Хазар, его син Балта, его син Йолт-Аба, его син Бабай Урус, его син Балын-Ат или Чул-Ат. При Чул-Ате алп Лекдиу проснулся, и авар-чагам, без разрешения занявшим его юртлук, пришлось бежать из Масгута в Кызыл Джир [Сирия]. Часть българ, не разбирая дорог, бежала также в Плат [Западная часть Малой Азии, Балканы, Крит, Кипр], Сувар [Месопотамия] и Миджан [Азербайджан]. Во время бегства, однако, многие българы попали в плен к Лекдиу и ожидали лютой смерти. Но внезапно внимание алпа привлекли българские лошади, которых он раньше не видел. Лекдиу съел одну из них, и её мясо так понравилось ему, что он пощадил пленных и принял их на службу в качестве на конюхов. Потом, увидев, что дело у них идет на лад, он позволил им образовать и свой бейлик. Соседи называли пленных българ Лекдиу кулдаями, ибо кулдаи составляли их болшинство, но сами пленные предпочли называть себя по-български кетами [людьми]. Кеты очень скоро подчинили себе всех соседей, но покоренные стали составлять большинство их бейлика. Под влиянием езика покоренных название кеты стали произносить в форме кады. Поэтому столицу българ-кетов [хеттов] и весь их бейлик стали называть Кадыш. Потом так стали называть и самих кетов. Кеты не уставали выращивать для Лекдиу и его алпов, вернувшихся к нему, прекрасных лошадей, а он охранял их бейлик.
А българы, бежавшие в Кызыл Джир, встретили там радушный прием джирцев, подвигших их на завоевание угнетавшего Джир Мамиля. Чул-Ат, уговорившись со своими братьями - Бал-Асом, Барысом, Шен-Аваром и Джим- Аваром - атаковал Мамиль пятью армиями, в каждой из которых било две колонны. Мамильское войско, едва растоптали его авангард, в ужасе сдалось, и егсазы овладели Мамилем. Вся страна била разделена на пять частей, в четырех из которых губернаторами стали братья Чул-Ата. Самому Чул-Ата досталась восточная область, где он построил града Ас [Газа], Авар [Каир], Сарыкен и новый Ерсубулем [Иерусалим]. Все градские храмы, камы которых не признали единобожия, били закрыты. Биркамом Мамиля Чул-Ат объявил кама Исбеля, который первым из камов признал единобожие абсолютной истиной. Исбель же объявил Чул-Ата барынганом, то есть императором Мамиля и дал ему один перстень со словами: „Пока он с тобой, ты будешь у власти“. Но однажды Чул-Ат потерял този перстень, и тут же против его власти поднялись мятежи.
В отчаянии Чул-Ат решил утопиться и подошел к реке Тамиль [Нил]. Но сам алп Чулман вдруг показался из глубин реки и сказал ему, что он поможет ему найти его перстень за его уважительное отношение к водам. Действительно, Чул-Ат запретил поганить воды нечистотами. Очень скоро Чулман нашел в одной рыбе перстень Чул-Ата и вернул его ему. В стране тут же водворилось спокойствие. А Чул-Ат в память об этом взял имя Чулмана и дал своему сину Джавышу второе имя Таныш [одно из имен Чулмана]. Добавлю [добавление Даиша], что арабы, жившие в Джире и Мами- ле, стали называть Авар-Кама пророком Ибрагимом, а Чул-
Ата Чулмана - Сулейманом.
[Подчеркнуто добавление]

Чул-Ат славился среди женщин, как прекрасный любовник, и одна арабская царица специально приехала к нему однажды, чтобы лично убедиться в этом. Убедившись, она приняла единобожие и имя Балгас, которое по арабски значило „Българ“. Она била из страны Бин-Имен, а так българы называли финиковые пальмы, и этой страной после нее стал править син, зачатый во время встречи с Чул-Атом. А еще арабы называли българ барбарами [берберы] и потом так и стали называть тех арабов, которые стали разводить лошадей. [Подчеркнуто добавление Даиша.}


А егсазов арабы запомнили под именем миджер, благодаря джирцам [сирийцам] - ведь Миджером авары называли Агаджир [Скития, Восточная Европа], и на вопрос „Откуда вы пришли?" всегда отвечали „Из Миджера", то есть из „Лесной Земли" [„Агаджир" и „Миджер" значат по български одно и то же - „Лесная Земля"].


[Подчеркнуто добавление Даиша.]
Джирцы до сих пор любят рассказывать легенду о вторжении „миджер" в Мамиль: „.Когда войско миджер на грохочущих колесницах и с ловчими барсами в балдахинах появилось в Мамиле, то мамильцы, почитавшие кошек, тут же сдались со словами: „Мы не можем биться с теми, у кого ловчие кошки вдесятеро больше наших!". После ухода большинства българ из Мамиля их название -„Миджер" - навсегда осталось за Мамилем - только в арабской форме „Мисыр".
[Подчеркнуто добавление Даиша.]

А после Чул-Ата Чулмана или Сулеймана Мамилем правил его син Таныш, потом - его син Азак. У Азака, имевшего брата Манаса или Карт-Манаса, долгое время не било детей и он усиновил мальчика, которого назвал Хонок. После этого у него родился и собственный син Джавыш, которому он и захотел оставить власть. Хонок, бывший родственником своего приемного отца, обиделся и после смерти Азака сумел захватить власть. Дабы его власти не угрожали сторонники Джавыша, Хонок перенес столицу из града Авара в град Атина на той же реке Тамиль. Структуру же власти он не изменил. Сам император и его родственники - губернаторы, остались высшим слоем аристократии, но не вмешивались во внутреннюю жизнь провинций. Чул-Ат завещал, что бы все пять частей българского войска даже жили отдельно от остального народа, но это завещание строго не выполнялось, и многие българы, женившиеся на мамильках и перешедшие на жительство в поместья, превратились в обывателей и потеряли боеспособность.


После Хонока правил его син Иджик, потом - его син Джай Алан или Джай Балын, чье имя означало „Дельта". При нем боеспособность армии стала такой низкой, что эчке-тамильцы [эфиопы, суданцы] смогли разбить българ исовершить набег на Мамиль. Встревоженный этим Манас, потомок Карт-Манаса, взял власть в свои руки и принялся немедленно восстанавливать боеспособность българ. Он отделил всех българ от народа и стал вести войны против Эчке-Тамиля [Эфиопия, Судан]. Сами кукчаги называли себя аскарами, то есть "българским народом”, но арабы восприняли это слово в значении „воин” - ведь все българы били воинами. [Подчеркнуто добавление Даиша.]

Наконец, боеспособность българ била восстановлена и егсазы разбили Эчке-Тамиль одновременными ударами с суши и моря. В память об этом море, омывавшее Мамиль с востока, стали называть Кызыл-Българским [Красное море и Аденский залив].


После этого българы Манаса разбили союзников эчке-тамильцев - лябийцев, живших к западу от Мамиля.
Българы пришли в Капдаг и Мамиль под зелёным знаменем Агаджира. При Хоноке знаменем българ стало аварское, красное, знамя.
Правивший после Кичи-Манаса его син Маджи Суз-Таргиз совершил плавание через моря Кызыл-Българ и Кoгул [Индийский океан] и подчинил большой остров, названный им Сары-Алан [Цейлон], то есть „Красивым Островом”. Помимо этого Маджи помогал илатским императорам в их войне против войска агаджирского императора Бал-Агаджа или Барын-Агаджа, прорвавшегося в Капдаг и захватившего Атряч.
[Подчеркнуто добавление Даиша].

А с этой войной в истории могут сравниться лишь войны българ с урумом


[Римской империей] и с татарами.
После того, как Бал-Агадж вернулся в Агаджир, Маджи сражался с его сином Леугеном. Алп Лекдиу бил в начале союзником Плата и Мамиля и сумел как-то разбить и пленить Леугена. Однако, увидев, что Леуген благраден и также одноглаз, как ион, Лекдиу проникся к нему симпатией, вернул ему Атряч и стал помогать ему. Когда Маджи стал упрекать Лекдиу в нарушении их договора о союзе, то тот сказал: „Узнал я от Бай-Тимат [алп-бика пророчеств], что если я возьму Атряч и Лекдиу, то потеряю последний глаз, а если ты - то потеряешь Мамиль!“ Маджи посмеялся над этим предсказанием и захватил Атряч. За это он бил прозван Суз-Атрячем. При этом взятии погиб Леуген, сражавшийся в рядах простых воинов.
Воспользовавшись отвлечением большинства българ на войну с Леугеном, эчке-тамильцы выбили авар из Мамиля, и для них Авар стал Кыйер [„Потерянный Град“]. Маджи Суз-Атряч пошел на Мамиль, но море разлилось и заградило ему дорогу. Маджи понял, что прогневал Чул- мана, на дочери которого Джиланчек бил женат Леуген, и вернулся в Атряч. Илатский император потребовал, чтобы Маджи вернул Атряч Плату, но тот отказался, объяснив свой отказ так: „Я добил для тебя Атряч - и потерял собственную империю, и теперь ты хочешь отнять у меня то последнее, что у меня осталось, не предлагая ничего равно-ценного в обмен!" Тогда император Плата в союзе с Лекдиу и сином Леугена Турданом стал воевать против Маджи и заставил его уйти в Бирак. Император Агаджира попытался выбить его и отсюда, и рассерженный Маджи-Таргиз вторгся в Агаджир или Миджер и подчинил весь Аскып. Аскыпские българы звали егсазов „кимерцами", ибо они пришли из области Килер или Кимер [Киликия]. Вначале изгнанные из Мамиля българы держались в Балистане [Палестина], который стали называть в честь Абар-Кама также и Кам-Ганом, но затем, под ударами мамильцев, принуждены били отступить в область Гаиль [Галилея] на границе Бейнека [Финикия] и Джира [Сирия]. Значительная часть мамильских рабов, бежавших из Мамиля вместе с ними, однажды предательски перешла на сторону мамильцев, и авары отступили из Гаиля в область Кимер [Киликия]. Отсюда они продолжали нападать на мамильцев и своих рабов изменников, образовавших племя джахудов, возглавляемое миджаками [демагогами, фарисеями] - лабытцами [лабыт - сорняк, мусор, сволочь]. А на севере егсазы захватили часть богатого Буляма [Лидия] и основали там два града в честь своих предводителей - синовей Суз-Атряча Мамиля [Милет] и Кариля [Карий]... Несколько раз българам удавалось вернуть Кам-Ган, но мамильцы вновь захватывали его. Потеряв терпение, Суз-Атряч ушел на север, оставив в Кимере и Буляме лишь небольшую часть авар.
Когда он завоевал Аскып, то его династию стали назвать Кимерской, а позднее - Первой Кимерской, ибо династию Катрага стали называть Второй Кимерской.
Первая Кимерская династия правила недолго - ведь уже второй император Аскыпа из этой династии - син Суз- Атряча Аспарух - бил свергнут недовольными её правлением агаджирскими българами. А возглавил борьбу агаджирцев против кимерцев блаградный Сан, бывший настоящим бахадиром.

Рассказ о Сане Далае, Българе Таргитае и их потомках.


Когда агаджирцы, возглавляемые Саном, сином Далая, внуком Леугена, свергли императора Аспаруха, сина Маджи Суз-Атряча, последнего аваро-българского императора Мамиля [Египта], то Аспарух бежал в Синджак и отсюда стал производить набеги на Эчке Агаджир [Внутренний Агаджир или Украина]. Говорят, что это Аспарух, стараясь досадить агаджирским българам, дал Синджаку название Иске Българ или Борынгы Българ [Старый, Древний Българ], а Эчке Агаджиру - имя Кара-Българ [Западный, Великий или Черный Българ], дабы показать большую древность своего владения. Сан не сдавался и отбивал один набег Аспаруха за другим. Чтобы победить его, Аспарух вынужден бил нанять на службу одного из потомков сина синджакского царя Арслана Буртаса [герои эпоса ,Чулман толгау“, жили в начале V тысячелетия до н.э.] - Българа или Буляра с его дружиной из тридцати егетов [дружинков], хотя когда-то изгнал его отца Барсыла Бушлая из Сандугача [българский град на Северном Кавказе] в Агаджу или Урус, то есть коренной Абаз [Агарджа, Урус, Абаз - Абхазия]. Тут, в абазском граде Диу-Сак или Зияджи [Сухуми], появился на свет син Бушлая Буляр или Българ. Назван он бил в честь алыпа Българа-Буляра Зияджи, сина алпа Локбыра [герой эпоса „Чулман толгау“] и умайджанки [амазонки]. Абазы [абхазцы] верили, что Буляр бил алпом верности, долгу и, выходя иногда из воды, убивал своим огненным взглядом взрослых людей - предателей, детей и человеческие плоды [в утробах матерей], из которых должны били развиться будущие предатели и вредители. Сам град Зияджи бил основан на том месте, где однажды из моря вышел алп Буляр Зияджи и убил своим взглядом нескольких будущих предателей. Когда его взгляд навремя утратил свою силу, ибо его взгляд пылает только часть суток, Зияджи раздавил своими руками еще нескольких будущих вредителей и ушел обратно в море. Благодаря Буляру, у българ не било предателей и вредителей. Никто не мог его остановить - кроме его собственных потомков, против которых его силы не действовали. Несколько раз его потомки, по просьбе различных правителей, хватали Буляра и приковывали его к скалам илидеревьям, но через какое-то время его дух переходил в новое тело и он возобновлял уничтожение предателей. Об этом, а также о борьбе Сана Далая и сина Суз-Атряча Аспаруха, о возцарении в Аскыпе Буляра-Българа, сина Бушлая, о потомках Буляра - до Кан-Кубара и Ку-Куляна... рассказывается в сказании Сузбира „Буляр aры“ [„Песнь о Буляре“]. Боян Кубан не включил это сказание в свое „Чулман толгау“, посчитав его не очень выразительным. Но это его суждение я считаю несправедливым, и поэтому кратко передаю содержание „Буляр ыры“.


Чтобы сгладить прежние обиды, Аспарух женил Българа на своей дочери Бандже и объявил его своим наследником - ведь у него не било синовей. В ходе этой войны Аспарух умер, но Буляр сумел таки разбить агаджирцев Сана. Когда българы Буляра в большинстве своем - барсылы, сары и абазы или иберы, стали наступать на запад, Сан вывел всех свои българ-агаджирцев в область Имэн. В память о реке Сан в Кара-Българе [Ингулец], на которой он родился и любил жить, Сан назвал реку Имэн в своей новой области „Сан“ [Сан - приток Вислы]. Реку Тула [Висла] той же области он назвал Биста [имя алпа Чулмана; отсюда - Висла] - в честь своего тестя, алпа Чулмана. От дочери Чулмана Сан имел дочь Джалду, о которой мы еще скажем немного позднее. Бил у Сана и син - Тамыр, в честь которого он назвал свою имэнскую столицу Тамыром. Позднее Тамыр велел называть този град, в память о своем отце, Сан-Тамыром [Сандомир в Польше]. Сан ушел из Кара-Българа [Украины] не потому, что испугался Буляра, а потому, что узнал о его способности колдовать и обращаться в различных животных. Понятно, что с колдуном сражаться открыто било бесполезно. Способность к волшебству передала Буляру его мать - дочь алпа Буляра, в честь которогоон бил назван. За эту способность Буляра прозвали Таргитаем, тоесть „Небесным человеком”. И сейчас еще словом „гытай“, „кытай“ или „гут” называют уважаемых людей, хозяев домов и святых людей. Чтобы избежать излишнего кровопролития в братоубийственной войне, Буляр перед решительной битвой действительно использовал свои способности: он обернулся сначала птицей, потом рыбой, потом горностаем, пробрался в лагерь агаджирцев и испортил все их оружие. После этого он змеей уполз обратно. Придя в Кара-Българ и увидев, что эта страна пуста, Буляр заплакал от огорчения и через послов предложил Сану с его людьми вернуться. Но гордый Сан предпочел остаться в Имэне [Польша], окруженном дремучими лесами. Тогда Българ Буляр Таргитай, ставший за 859 лет до Буртасской войны [1512 г. до н.э.] новым императором Аскыпа [„Българская Степ” - название античного българского государства], засeлил Кара-Българ своими българами и арджан-ульчиями [литовцы и латыши] и запретил кому бы то ни било нападать на Имэн. Однажды дочь Сана Джалда решила посмотреть на место своего рождения - Джалду [Крым], из которой била еще в младенчестве увезена в Имэн. Она любила плавать и могла обращаться, как и все дочери и внучки алпа Чулмана, в змей, лягушек и рыб, поэтому, обернувшись рыбой, поплыла в Джалду по реке Инеш-Дар [Днестр].
А у Българа-Таргитая било три сина: Кёл или Кау, по прозвищу Даиль, Леу-Кытай и Карбай или Арбай. По предложению отца, они как-то кинули жребий на то, кому чем владеть. Леу-Кытаю достался Бал [Правобережье Днепра], Карбай - Хар [Левобережье Днепра], а Кёлю - Джалда. Стал Кёль жить в Джалде. И вот однажды пропали у него кони и он пошел их искать. А то приплывшая в Джалду Джалда-бика похитила его коней, ибо любила кататься наних. Долго бродил Кау по Джалде и в конце-концов нашел похитительницу, но вместо того, чтобы рассердиться на нее, влюбился в прелестную дочь Сана. И она больше жизни полюбила Кау. Их отцы проявили мудрость, свойственную истинным българам, и дали разрешение на свадьбу. На их свадьбе Буляр и Сан примирились друг с другом на радость всем българам.
Вновь объединив все българские земли Агаджира [здесь - Восточной Европы], Буляр позвал к себе блаградного биркама Тамта-Кытая и спросил у него: „Скажи, мудры Карт [Святой Старец, Старший, Жрец], - что будет, если я открыто назову наш Аскып нашим сокровенным именем Българ - уж очень я люблю это имя!“ „Твоя династия поправит 500 лет и будет свергнута, а название Българ вечно останется на Земле“ - ответил Тамта-Кытай. „А если я оставлю прежние названия - Аскып или Агаджир?“, - поинтересовался джабгусир [император] Българ Буляр Таргитай. „Твоя династия будет вечно править на этой земле, а сокровенное название Българ забудется!“ - молвил аскал [мудрец]. И Буляр без колебаний велел называть Аскъп Българом, заметив: „Нет для меня ничего важнее, чем имя Българ - пусть же именно оно, а не что-то иное, живет на Земле вечно! Пусть же не только наша знать, но весь наш народ называется българами, и пусть для всех българ Земли забота о благополучии българского народа станет наиважнейшим делом!“.
Далее сказитель Сузбир, спевший эту историю уже при Иолыге Катраге [император Аскыпа в начале I тысячелетия до н.э.], рассказывает о сине Буляра Бушлая Кёль-Даиле, о его сине - Сагиле, о его сине - Маджиле, о его сине - Карт-Курбате. А все они били императорами Българа, как тогда открыто назывался Аскып [Скития]. У Карт Курбата бил син Буляр, которого звали и Хардат или Хурдат, ибо он в молодыегоды бил управителем Хара [Левобережье Днепра]. У Хардата била син Урдат и дочь Алангу. Эта дочь стала женой Кубана, сина Хингула, то есть алпа Чулмана. Однажды от гадалки Хурдат узнал, что син его дочери Алангу убьет его, поэтому он задумал погубить всех трех синовей Алангу. Понимая, что Кубан может ему помешать, Хурдат решил вначале убить Кубана. На эти жестокости Хурдата толкало то, что он бил сином имегенки [злой алп-бики] и мечтал передать Аскьш во власть халджавызов [нечисти]. Как-то степь, где жил Кубан, поразила засуха, и он погнал свое стадо на лесную поляну, травой которой император раньше разрешал ему пользоваться. Но в този раз Хурдат нарочно запретил Кубану пасти скот на Якты Алан [Ясная Поляна], объявив её священной. Когда же возмущенный этим Кубан стал самовольно выкашивать здесь траву, то имегены императора разорвали его на куски и съели. Вслед за этим Хурдат велел утопить синовей Алангу и Кубана, своих внуков, но Чулман успел спасти одного из них - Мырджата, которого звали также просто Мыр. По той причине, что Мыр любил играть на дынгыре [струнный инструмент], его называли также Мыр-Дынгыром. Когда Мыр подрос, то возглавил народ, притесняемый имегенами, и в жестоком бою с халджавызами убил своего деда Хурдата Буляра. Народ поднял Мыр-Дынгыра на престол Българа, но Мырджат оказался неумелыми правителем, и люди решили отстранить его от власти. Мыр не имел синовей и българский народ передал власть Нукрату, потомку Тамыра, женатому на одной из дочерей Мыр-Дынгыра. Мырджат ушел из дворца и стал бродячим народным кельбиром [жрец] и музыкантом-сказителем. При Нукрате положение Българа немного улучшилось, но при следующем императоре - сине Нукрата Балте - опять ухудшилось. Поэтому народ отобрал власть у Балты и передал её Арату отцом которого бил Нарат, а дедом - Урдат, син Хардата Буляра.
Сином Арата бил Сурат, его сином - Бурат, его сином - Алат, его сином - Тамыш, его сином - Дарыш, его сином - Алып, и все они били императорами Българа. У Алыпа било двое синовей - Халиб и Буляр Имэн. Когда императором стал Халиб, Имэн в гневе удалился в свою область Имэн и отказался подчиниться Българу. С того времени жителей этой области называют именем Буляр-Имэна - бай-булярцами [праполяки]. Сином Халиба бил Курбат, у которого били син Кан-Кубар и дочь Текетирэ. „Текетирэ“ звали целомудренную Арча-Магыз [алп-бика], которая, боясь домогательств мужчин, укрывалась шкурой козла [„текетирэ” значит „козлиная шкура”]. Сином Буляр-Имэна бил Дар, имевший трех синовей - Бара, Вара и Мара.
И Курбат, и Кан Кубар били императорами Българа. Кан Кубар родился в императорской ставке на реке Кубар или Кубинеш [Южный Буг], почему и получил имя Кан-Кубар. После того, как Кан-Кубар получил во владение область Отяш или Утяш [междуречье Прута и Днестра], его стали звать и Утяшем. Женой Кан-Кубара била красавица Миша, родившая ему сина Кулака, последнего императора династии Буляра- Българа Таргитая.

Рассказ о Сю-Дане Ку-Куляне


Текетирэ стала женой Су-Алтына, которой всю жизнь мечтал найти и искал Золотую Реку, почему и получил прозвище Су-Алтын [су - вода, река, алтын - золото]. Сином Текетирэ и Су-Алтына бил герой Сю-Дан [„Воинска Слава”] или Аудан [тоже „Воинская Слава”], ровесник Кулака. Злобный Кулак, хотя в детстве часто играл с Сю-Даном, ненавидел его и всячески вредил ему. Однжды, когда они подобрались к кузнице алпа Хурсы Куляна, охраняемой собакой Хурсы, Кулак предложил Сю-Дану отогнать пса камешком - ведь Аудан бил метким швырятелем камней. Тот камешек, который Кулак передал Сю-Дану бил заговорен Кулаком на убийство. Аудан, не зная об этом, бросил камешек в пса и убил его наповал. Кулак тут же убежал, а Сю-Дан бил схвачен Хурсой. Хурса бил одинок, и пес бил его единственным другом. Тем не менее Хурса не поддался слепой ярости и выслушал оправдания Сю-Дана. Мальчик утверждал, что бросил в пса маленький камешек, которой не мог убить пса. Хурса взял тот камешек в руку и сразу все понял, хотя Сю-Дан не выдал Кулака. Хурса отпустил Сю-Дана, но заметил, что тот убил его единственного друга. Мальчик побежал било домой, но решил оглянуться и увидел, что Хурса плачет. Ему стало жалко алпа и он, вернувшись к нему, сказал: „Не плачь, великий алп - теперь я буду твоей собакой!“ Он остался у Хурсы и стал помогать ему, почему народ прозвал Сю-Дана „Ку-Кулян“ [ку - собака, Кулян - имя Хурсы], то есть „Собака Хурсь”. А звали там Хурсу „Куляном“ потому, что его кузня находилась у селения Кулян. Ку-Кулян сдружился с Хурсой и тот научил его, как изготовлять оружие и сражаться им.


Еще в детстве Ку-Кулян влюбился в одну девочку из селения Кулян - Оймир. Как-то Ку-Кулян спросил её, что она больше всего не любит, и она ответила: „Войну, потому, что тогда отец уходит из дома, а мать плачет от страха за него. Если бы я встретила бы Гулаим [алп-бика войны], то убила бы её!“ А Гулаим дремала рядом, в зарослях, в облике маленькой змейки. Услышав слова девочки, она обиделась. Обернувшись огромным бараджем [змеевидным драконом], Гулаим потребовала от жителей Куляна выдачи ей Оймир, обещая после этого оставить их в покое. Родители Оймир тутже связали дочь и оставили её в поле для Гулаим. Но Гулаим, любившая войны и храбрость, не била жестокой. Вначале Гулаим, дочь алпа Бабая Барыса, била известна под именем Самар. Но после смерти её мужа Шамбата [герой „Чулман толгау"] она так расстроилась, что стала алп-бикой войны под именем Гулаим. Словом „гулаим“ отважные българские бахадиры называли кровавые раны [„гулаим" буквально значит „розовая родинка"]. Самар хотела только попугать девочку. Но когда она двинулась к ней, на её пути встал Ку-Кулян и заявил, что не отдаст ей свою подружку. Пораженная и восхищенная его смелостью, Гулаим согласилась отпустить Оймир, если он поклянется любить только её. Когда Гулаим открыла перед Ку-Куляном свою грудь, он произнес клятву любви: „Клянусь любить только тебя и не смотреть на груди других женщин!".


Потом Сузбир рассказал о том, как император Кан-Кубар устроил забег людей и коней для облегчения родов своей жены Миши, о наказании Умай, о нападении на Българ трех синовей Дара - Бара, Вара и Мара и о гибели их в бою с Ку-Куляном. Для того, чтобы мастерство Сузбира стало очевидным, приведу несколько отрывков из его сказания.


Вот несколько строк из описания встречи Гулаим с Ку-Куляном, выступившим на защиту Оймир:

„Едва он поехал на бой - перед ним явилась прекрасня смерть - Гулаим.


Открыла она ему груди свои и молвила: „Воин - меня полюби!... “
Увидев, что вмиг тот влюбился в нее,
Добавила: „ Сердце разбил ты мое!
Я буду твоей - ты же клятву скажи:
„ У женщин других мне не видеть груди!“
Юнец обещал - и она расцвела,
Сказала: „ Уже одолел ты меня!
В Кулян ты иди и народу скажи:
„ Барадж пощадил вас! “ -и деву верни! “

А вот отрывок из дальнейшего рассказа Сузбира:


„ Когда закричала от боли Миша,


То всем показалось: качнулась Земля!
Не выдержал цар [император Кан-Кубар] -
и с резного крыльца
Народу вскричал: „Выручайте меня!
Узлы распустите, снимите ремни,
Коней распрягите - пусть скачут они!
Гоните коней до Высоких Камней
Н сами бегите — как можно быстрей!
Всем тем, кто проявит при беге всю прыть,
Подарки я дам, позабыв про корысть.
Получат их все - ну а больше тому,
Кто больше других обойдет на бегу!"
Услышав такие царевы слова,
Пустилися люди и кони в бега.
Забыв о приличьях, бежит голъ земли,
Задавши подолы и сбросив штаны.
То този рванется вперед, то другой —
Но все же бежит большинство их толпой.
Как вдруг у Камней понеслась впереди
Брюхатая дочь Отучея Магй.
Никто не догнал её - даже коней
Она обошла, поразив всех людей.
От этого бега -у цели - она,
Упав под Камнями, сама родила.
Когда появились на свет близнацы,
Которых родила скупая Маги -
Взвилась над дворцом зеленъ флага царя,
И понял народ: родилась Миша!
Бил щедр, как Су бан [алп урожая и изобилия],
в този день Кан-Кубар:
Десятки овец и коров дал он в дар
Всех больше досталось толхстухе Маги.
Но вдруг на царя осерчала Аби [алп-бика Умай].
Поступок царя осудила Умай
[покровительница женщин] -
Решила, что цар мучал баб, как Ягай
[алп зла и хаоса Яга].
Сказала Турун [имя Умая] беспощадной Улят
[алп-бика мора и смерти]:
„ Сестра - накажи-ка ты воев царя!"
Свалились тут наземъ все вой страны -
Скрутило у всех удальцов животы.
Вскричали все разом от боли они -
Узнали, как схватки у баб тяжелы...
Пока они выли - неделю ил три —
В Българию вторглись - с Имэна - враги.
Три брата - чей дед бил отважный Имэн -
К высоким Камням шли под шелест знамен...
Почуяв их поступь, вскричал Кан-Кубар:
„Мятежники топчут селенья българ!
Но некому стать у врагов на пути —
Болеют, как жены, Българа мужи!
О, если б нашелся спасителъ у нас —
Ему бы полцарства я дал в тот же час!
Да где ему взяться? От боли пьяны
Все славные витязи нашей страны!"
Значенье сих слов Ку-Кулян уловил.
„Я Българ спасу!" - он отважно решил.
Пришел к Отучею отважный юнец
И просит его: „Дай мне силы, Отец!"
„Я дам тебе силу! - сказал Отучей, -
Но ты мне подаришь пол-доли своей!
Клянись - и закончи: „ Свидетель — Балын!":
Так клялся всегда твой отец - Су-Алтын!"
Поклялся юнец - и старик Отучей
Призвал тут Бабая [алп грозы, дождя, молнии
и войны]; „Ты парня согрей!
Пусть будет в нем сила и жизнь до тех пор,
Пока он не бросит свой меч и топор!"
Ударил Бабай Ку-Кулян а стрелой -
От боли вскричал тут наш мальчик-герой.
Искритое жало теперь его кут [душа],
А жизни тепло он в сраженьях берет...
Почувствовав силу, Сю-Дан поскакал На битву - и слова Самар услыхал:
„Пока не остынешь ты - будем вдвоем. Остынешь - мы снова кого-то убьем.
Немало в Българе измены всегда -
Она разъедает опоры Шатра [т.е. государства] Изменников надо мечом выводить - Не должен предатель в Българии жить!"
Отправился мальчик влюбленный на бой - Враги содрогнулись в той сече лихой.
Немногие с боя тогда утекли - Все братья-изменники в нем полегли...
Еще пару раз - или, может бытъ, сто Враги на Българ нападали - и что ?
Прибил Ку-Кулян тех врагов, словно мух - И вражий запал тут же в страхе у тух.
Меж тем отошла и другая беда,
Сковавшая слоеное войско царя.
Уж думали вой - конец недалек,
И Небу слагали последний упрек.
Когда все сорвали свои голоса,
Оставила болъ их.Хвали Небеса!
Забыв о кручинах, смеётся вся рать:
Уж рады бойцы, что не стали рожать...
Юнец наш, успевший уже возмужать,
Врагов стал кругом неустанно искать:
Без битв остывал он, и только рубя,
Он жизни тепло получал для себя...
Однажды сто биев из свиты царя
Решили убить Ку-Куляна - и зря!
Убийц Ку-Кулян сам мечом искрошил
И с тысячу слуг их еще уложил.
Виновник же схватки - коварный Кулак
Остался невинным... Будь сам не дурак!
На свете немало таких вот „людей
Вражду разожгут - да „ наварят “ на ней
[т.е. извлекут выгоду для себя]
И дальше Кулак свой костер разжигал -
Боялся Сю-Дана коварный шакал!
Призвал он родных тех вождей отомститъ За гибель своих - согласились те мстить!
Не только предатель - заноза страны: Изменникам родственны все дураки!
Есть силы похуже заморских врагов:
То - рати изменников и дураков...
Поднял на Сю-Дана уруги [роды] Кулак - И вновь юркнул в щель: ведь Кулак - не дурак! Сошлись дураки с Ауданом - но им Сю-Дан предложил бой „ один на один “:
„ Ведь в свалке большой я вас всех уложу - Не сможете вы передумать в бою.
А так вы, увидев, как гибнет другой,
Придете в себя - и пойдете домой! “
„Не верьте ему! - закричал тут Бурак. Из всех дураков он - отпетый дурак. Но, впрочем, он бил - ведь по слову его Тот бой состоялся - и нет никого.
Набросились мстители разом, гурьбой
На парня, чья жизнь - это схватка и бой,
И начал наш парень их наземь ложить -
А бабы врагов стали парня просить:
„ Оставь ты, Петух, хоть кого-то в живых - Земля оскудеет без биев таких!
Смотри, мы снимаем покровы с груди:
О, женская грудъ - ты его остуди! “
Как сняли все бабы покровы свои -
Закрыл Ку-Кулян свои очи: „Не зри!
Ведь дал ты зарок - Гулаим лишь любить,
И груди прелестниц не смеешь ты зритъ!"
Враги одобрились - не видя, нельзя
Увидеть и в прах опрокинуть врага.
Ошиблись они - всех забил наш Петух,
Остался от них только розовый пух...
Подначенный сином [Кулаком], тоской обуян,
Сказал Кан-Кубар Петуху: „Ку-Кулян!
Нет сладу с тобой, ты угроза Шатру
[т.е. государству]
Тебя изгоняю я прочь, как беду!
Огромен наш мир — и ищи ты врагов
Подальше от нас, у других берегов.
Быстрей без тебя вновь окрепнет българ - И снова весь мир нам достанется в дар!“
Царю возразил тут кельбир [жрец] Отупей:
„Не будет Българу спокойней, ей-ей...
Готовит войска цар Кимера [область Трои] Катраг и только Сю-Дана боится наш враг.
В чем горе стране, что незлобный Петух
Измену и Дуръ обратит в грязный пух?!
Нигде впереди я не вижу тот щит,
Который, как он, наш Българ защитит!... “
Сто тысяч людей убедил наш кельбир -
Но Дур велика - и почти что с наш мир.
Лишь кучка врагов поддержала царя,
А много людей промочало - и зря!
Подумали эти, что лучше молчать
И гнева вождей на себя не кликать.
О, трусость лихая - сродни ты, проверь,
Измене и дури - возьми и проверь!
При этом молчанье немало племен
Изгибло - и мы не почтим их имен:
Погибшего в страшном бою воспоют,
Признавшего рабство навек проклянут...
Изгнал Кан-Кубар из станы молодца [Ку-Куляна],
Подумал: „Ясчастье принес без конца!"
За парнем [Ку-Куляном] ушли и кельбир
[Отучей], и бойцы -
Остался Българ, как оплот без стены...
Немало врагов заступало пути
Сю-Дану и войску его... Где они?
Как смерч, шел наш паренъ вперед и вперед:
Дрожите, противники - българ идет!
Отбросил Катрага Сю-Дан наш в Кимер,
Примкнули к нему и Бирак, и Кенер.
Атрячцы [българы, албани, позднее - этруски]
решили: „Пойдем с ним и мы!'
Потом же остали в Иделе [Италия] они...
Не земли искал наш герой - а войну:
Ведь битвы жар жизни дарили ему.
И битвы свои он не зря учинял —
Всю нечисть он в них до конца истреблял.
Он в этих сраженьях прославил друзья,
Българское имя - будь гордым всегда!
И где бы он ни бил, и в каждом бою
За Българ он бился - Отчизну свою!
Помог он атрячцам [этрускам] Идел [Италию] заселить,
Потом Кызыл Ибер [Испания] предпочел покорить. Хотели ему здесь датъ титул „Байджил",
Но он воям молвил: „Я - просто Багыл“ [представитель народа]
Частъ българ в Ибере оставил Сю-Дан.
Таргиз, его син, здесь возглавил булан
[одно из названий българ].
Совсем не ленив бил наш юный Таргиз -
Построил и град, и царство Тартыил!
Потом, без раздумий, пошел наш Багыл
На Арджа-Тулуш [Франция], где укрылся Тагил. Когда-то Тагил за българ воевал - Теперь же врагом Ку-Куляна он стал.
Однажды Сю-Дан не позволил ему
Разграбить большую, как море, страну.
Сказал Ку-Кулян: „Не виновен народ,
Что цар его эту страну не сберег.
Бахвалился цар - и поверил весь люд,
Что лучше его короля не найдут.
Не грех раз поверить - вруны, как враги,
Таятся умело, не ждешь ты беды...
Но коли увидел, что цар — туповат,
Не делай ты вида, что он - мудроват.
Обманутый дважды - тот сам как болван,
И спуску таким не давал Ку-Кулян...
Когда Ку-Кулян ввел запрет на грабеж,
Тагил осерчал, стал колючим, как еж.
Задумал, вражина, убийство вождя -
Нам ясно, что подлость его велика.
Раз ночью глухою коварный Тагил
С дружками сю-дановский кош
[неукрепленный лагерь] окружил.
Подумал предатель:,, Не сможет спасти
Сю-Дана от тысяч мечей и Аби [алп-бика Умай]'
Зарезав охрану, враги ворвались
В палатку Багыла - и все улеглись...
Бежал лишь один — този самый Тагил,
Но вождь наш обиды не простил.
Как выдалось время - Тагила нашел,
Но тот от возмездия снова ушел.
Все войско злодея легло у Сины
[река Сена во Франции], А ловкий Тагил убежал из страны.
К Арджанскому морю [Ла-Манш, Северное
и Балтийское моря] Тагил подскочил,
На плотик уселся - ив Бырлан уплыл.
Сю-Дан не промедлил -и с войском в Бырлан
[Ирландия]
Отправился следом - как страшный Буран
[алп северного ветра, буря].
Тагил оборотистый здешний народ
Настроил на бой с Ауданом: „Вперед!
На бреге табыр [укрепленный лагерь]
развернул Ку-Кулян -
Но орды бырланцев напали на стан.
Не видели войн мужики-рыбаки -
И в дело пустили одни топоры.
Серьезные парни - всех могут сразить,
Еще бы ума им - да негде купитъ!
Сказал им Тагил: „Вслед за мною в Бырлан Мамары [Великаны/ несутся, ей-ей, не обман!
Но вы без труда разобьете врага - Боится мамыр, как огня, топора! “
Решили бырланцы героями стать
Н женам своим този бой показать.
Стал полк тех рыбачек у дальних холмов - Болели они за своих мужиков.
Не знали они, что рука молодца,
Нагревшись в бою, бьет врагов до конца. Устлавши весь берег мужами - на баб Пустился Сю-Дан, как на праздник — бедняк...
Но, к счастью, успел подбежать Отучей,
Облил он Сю-Дана из фляги своей —
И дождь хладных капель священной воды Бойца охладил - не случилось беды!...
Бежал враг Тагил на алан Балгушби [остров Мэн], Где вечное лето и вдоволь еды.
Там ворога славный боец наш настиг И жизни того он лишил в тот же миг!
Пришли тут к нему из Бырлана мужи
И молвили: „Витязь - ты нас всех прости! Подвел нас Тагил - но теперь знаем мы, что ты - не злодей, а спасителъ земли!
Живи здесь - а мы будем слать „ петухов “ - Из наших задир самых злейших бойцов.
Для люда они - как бельмо на глазу - Так пусть же тебя согревают в бою!
„ Спасибо, бырланцы, - сказал им Сю-Дан, - Останусь я здесь, пусть щадит вас Истан [Бог]!
Уйду я отсюда лишь только тогда,
Когда позовете в поход на врага!"...
Так счастье обрел остров славный Бырлан:
Враги обходили Бырдай, как капкан.
[Бырдай - о. Вликобритания, Британские острова.]
А Българ, лишившись Сю-Дана клинка,
Уж скоро узрел на границе врага... [Враг - это Катраг]
Увидев опасность, частъ биев кулян
[сильное българское племя]
Письмо написала Сю-Дану в Бырлан.
Сагдакскими буквами [сагдаки - восточные българы]
бии буляр [второе название кулян]
Просили Сю-Дана вернуться в Българ.
„Когда ты приедешь, - писали они, - То тут же займешь трон Българской земли.
А кучку врагов твоих мы, как гиен,
Конями потопчем - не будет измен!"
С трудом добрался посланцы кулян
До двух островов тех — Бырдай да Бырлан.
Но здесь им сказали: „Алан Балгушби [остров Мэн] Всевышний невидимым сделал... Увы!
Прибралась к Сю-Дану сиротка одна,
Сказала: „Я буду тебе, как сестра!
Полезной я буду, тебя не томя!"
Оставил её Ку-Кулян у себя...
Не знал наш герой, что сиротка лгала,
Что дочкой Тагила любимой била,
Что только затем к Ку-Куляну пришла,
Чтоб другу Самар отомститъ за отца.
Никто в этой деве врага не узрел,
Келъбир Отучей бил бы рядом - сумел!
Но ком [жрец] уже год, как ушел в Небеса...
Его чтил Сю-Дан, как родного отца...
Его настоящий отец - Су-Алтын [Река-Золото]
Всю жизнь Златоречку искал - до седин.
Старался он так, что Субан, алп добра,
Его пожалел и промолвил: „Азна!
[Азна - блаградный, заслуживающий уважения человек, прозвище Су-Алтына.]
Дарю тебе палку я — Айдар лаба
[Айдар - имя Субана, лаба - палка, посох]
Она и укажет тебе, где река.
Но будь остророжен - за эту лабу [палку]
Злодеи готовы отрезать башку!"
Алп палку вручил - и тот час же исчез,
Как будто змеей в корни древа залез.
Азна же от счастья умнее не стал -
И встретив Кулака, про лабу сказал...
Умело Кулак все узнал от Азны,
В поход с ним пошел - и прикончил в пути:
Убил дядю камнем в разгар его сна...
От рук пятилетки погиб наш Азна...
Покончив с Азной, мальчик палку схватил.
„Где злато, дубина? “ - он грубо спросил.
Не знал он, что надо пройти по росе,
Чтоб лаба тропу указала к реке... [к Золотой Речке.]
Не двинулась палка — и мальчик сломал
Ту лабу - при этом он злобно кричал...
Потом же и сина Азны зло нашло -
В обличье дочурки Тагила пришло...
Узнала та ведьма о том, что Сю-Дан
Не должен собачину есть: ведь шаман [Отучей]
Дал силы ему, как Джамала [Бога] щенку и мяса кусок клал конец волшебству.
Убила да девка собаку одну, сварила кусочек её в еду
Герою българ предложила, как бил [отборное мясо];
Поел Ку-Кулян - и лишился всех сил...
Узнавши об этом, Тагила сины
По зову сестры в дом Сю-Дана вошли.
Сю-Дан тогда сделать не мог ничего -
и братья лихие убили его
Но люди Быртая [Британских островов],
Тулуша [Франции] народ
Твердят: ,,Ку-Кулян никогда не умрет!"
Когда Гулаим все узнала - тогда
Убийц самолично прибила она.
Потом Гулаим упросила Умай
Тангре [Богу] передать её просьбу: „Абай!
[здесь - Господь]
Молю тебя - друг мой пустъ вновь оживет
И жизню алпов [духов] привольно живет!"
Тангра пожалел её-ожил Багыл [Сю-Дан, Ку-Кулян] и имя Биджара тогда получил.
Но только с тех пор он невидимым стал,
и остров Балгушби в тумане пропал...
[тоест тоже стал невидимым.]
Но все ж иногда наш великий Сю-Дан
Приходит на помощь народу тех стран.
И даже Българу, как верит народ,
Биджар наш поможет - то время придет!


ЧАСТ II


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница