Непосредствено след кризата във и извън Европа бяха предприети мерки, чиято основна цел беше спешното стабилизиране на финансовата система


Дял V Административни санкции и мерки



страница5/5
Дата28.10.2018
Размер0.59 Mb.
#103373
1   2   3   4   5

Дял V

Административни санкции и мерки

Член 61

Административни санкции и мерки

1. Държавите-членки установяват правила за административните санкции и мерки, приложими в случай на посочените в приложението нарушения на разпоредбите на настоящия регламент, спрямо лицата, отговорни за тези нарушения, и вземат всички необходими мерки за да гарантират, че те се прилагат. Предвидените санкции и мерки са ефективни, съразмерни и възпиращи.

2. До [24 месеца след влизането в сила на настоящия регламент] държавите-членки съобщават на Комисията и ЕОЦКП посочените в параграф 1 правила. Те незабавно уведомяват Комисията и ЕОЦКП за всички последващи изменения на правилата.

3. Настоящият член и членове 62—66 не засягат разпоредбите на националното наказателно право.



Член 62

Правомощия за налагане на санкции

1. Настоящият член се прилага във връзка с посочените в приложението нарушения на разпоредбите на настоящия регламент.

2. Без да се засягат надзорните правомощия на компетентните органи в съответствие с член 38, в случай на нарушение по параграф 1 компетентните органи разполагат, в съответствие с националното право, с правомощия да налагат най-малко следните административни мерки и санкции:

а) заповед за спиране и прекратяване на противоправните действия от страна на лицето, отговорно за нарушението;

б) публично изявление, публикувано на уебстраницата на компетентните органи, в което се посочва отговорното лице и естеството на нарушението;

в) временна забрана, валидна в целия Съюз, за задължителен одитор, одиторско дружество или основния партньор по одита да извършва задължителен одит на предприятия от обществен интерес и/или да подписва одиторски доклади по смисъла на член 22, докато нарушението не бъде отстранено;

г) заявление, че одиторският доклад не отговаря на изискванията на член 22, докато нарушението не бъде отстранено;

д) временна забрана за член на одиторско дружество или на административен или управителен орган на предприятие от обществен интерес да упражнява функции в одиторски дружества или предприятия от обществен интерес;

е) имуществени административни санкции, възлизащи до двойния размер на реализираната печалба или нереализираната загуба вследствие на нарушението, когато размерът им може да бъде определен.

ж) за физически лица: имуществени административни санкции в размер до 5 000 000 EUR или — в държавите-членки, в които еврото не е официална парична единица — равностойността в националната парична единица към датата на влизане в сила на настоящия регламент.

з) по отношение на юридическо лице, имуществена санкция в размер до 10 % от общия годишен оборот през предходната стопанска година; Когато юридическото лице е дъщерно предприятие на предприятие-майка, както е определено в членове 1 и 2 от Директива 83/349/ЕИО, съответният общ годишен оборот е общият годишен оборот, получен от консолидирания отчет на крайното предприятие-майка през предходната стопанска година.

3. Държавите-членки могат да предоставят на компетентните органи други правомощия за налагане на имуществени санкции в допълнение към тези, посочени в параграф 2, и да предвиждат по-високи размери на имуществените санкции от установените в същия параграф.



Член 63

Ефективно налагане на санкции

1. При определяне на вида на административните санкции и мерки компетентните органи вземат предвид всички съответни обстоятелства, включително:

а) тежестта и продължителността на нарушението;

б) степента на отговорност на отговорното лице;

в) финансовото състояние на отговорното лице, както е видно от общия оборот на отговорното предприятие или от годишния доход на отговорното физическо лице;

г) размера на реализираните печалби или нереализираните загуби за отговорното лице, доколкото те могат да се определят;

д) степента на сътрудничество на отговорното лице с компетентния орган, без да се засяга необходимостта да се гарантира, че това лице ще възстанови реализираните от него печалби или нереализираните загуби;

е) предишни нарушения на отговорното лице.

Компетентните органи могат да вземат предвид допълнителни фактори, ако такива са предвидени в националното законодателство.

2. ЕБО, ЕОЦКП и ЕОЗППО издават съвместно препоръки за компетентните органи в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, Регламент (ЕС) № 1094/2010 и Регламент (ЕС) № 1095/2010 относно видовете административни мерки, глоби и имуществени санкции и равнището на глобите и имуществените санкции, които се прилагат в отделни случаи в рамките на националната правна рамка.



Член 64

Публикуване на санкции и мерки

Всяка административна мярка или санкция, наложена за нарушение на настоящия регламент, се публикува своевременно, като оповестената информация трябва да разкрива поне вида и естеството на нарушението и самоличността на отговорните лица, освен ако това оповестяване би застрашило сериозно стабилността на финансовите пазари. Когато публикуването би довело до непропорционално големи вреди за съответните страни, компетентните органи публикуват мерките и санкциите, без да съобщават имената на нарушителите.

Компетентните органи уведомяват своевременно ЕОЦКП за всяка санкция или мярка, наложена за нарушаване на настоящия регламент.

Публикуването на санкции се извършва в съответствие с основните права, както са определени в Хартата на основните права на ЕС, по-специално правото на зачитане на личния и семейния живот и правото на защита на личните данни.



Член 65

Обжалване

Държавите-членки гарантират, че решенията, взети от компетентния орган в съответствие с настоящия регламент, могат да бъдат обжалвани.



Член 66

Сигнализиране за нарушения

1. Държавите-членки създават ефективни механизми, за да поощрят подаването на сигнали пред компетентните органи за нарушения на настоящия регламент.

2. Механизмите по параграф 1 включват най-малко:

а) специални процедури за приемането на сигнали за нарушения и за предприемане на действия по тях;

б) подходяща защита за лица, които докладват за действителни или потенциални нарушения;

в) защита на личните данни на лицето, което предоставя информация за действителните или потенциалните нарушения, както и на обвиняемия в съответствие с принципите, установени в Директива 95/46/ЕО;

г) подходящи процедури, за да се гарантира правото на обвиняемия на защита, правото му да бъде изслушан преди приемането на решение, което се отнася до него, и правото на ефективни правни средства за защита в съда срещу всяко решение или мярка, отнасящи се до него.

3. Одиторските дружества и предприятията от обществен интерес установяват подходящи вътрешни процедури за докладване по определения ред от техни служители на действителни или потенциални нарушения на настоящия регламент.



Член 67

Обмен на информация с ЕОЦКП

1. Компетентните и съдебните органи предоставят на ЕОЦКП ежегодно обобщена информация относно всички административни мерки, санкции и глоби, наложени в съответствие с членове 61, 62, 63, 64, 65 и 66. ЕОЦКП публикува тази информация в годишен доклад.

2. Когато компетентният орган публикува административни мерки, санкции и глоби, той едновременно докладва за това на ЕОЦКП.

Дял VІ

Делегирани актове, докладване и преходни и заключителни разпоредби

Член 68

Делегиране

1. На Комисията се предоставя правомощието за приемане на делегирани актове при спазване на установените в настоящия член условия.

2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 10, параграф 6 и член 50, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент].

3. Делегирането на правомощия, посочено в член 10, параграф 6 и член 50, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз или на посочена в него по-късна дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията уведомява за това едновременно Европейския парламент и Съвета.

5. Делегиран акт, приет съгласно член 10, параграф 6 и член 50, параграф 4, влиза в сила само ако Европейският парламент или Съветът не са повдигнали възражение в срок от [два месеца], след като са получили нотификация за него, или ако преди изтичането на този срок Европейският парламент и Съветът са уведомили Комисията, че няма да повдигат възражения. Този срок се удължава с [два месеца] по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.



Член 69

Доклад

До X X 20XX [пет години след края на преходния период] Комисията изготвя доклад за прилагането на настоящия регламент. В доклада се взема предвид изготвеният от ЕОЦКП доклад, посочен в член 46, параграф 4, четвърта алинея.



Член 70

Преходни разпоредби

1. Чрез дерогация от разпоредбите на членове 32 и 33 следните изисквания се прилагат по отношение на договори за предоставяне на задължителен одит на предприятия от обществен интерес, които са в сила на [датата на влизане в сила на настоящия регламент]:

а) всеки договор за одит, сключен преди XX/XX/XXXX [датата на приемане на предложението на Комисията], който все още е в сила на [датата на влизане в сила на настоящия регламент], продължава да се прилага за максимален период от четири отчетни години след [датата на влизане в сила на настоящия регламент];

б) всеки договор за одит, сключен след XX/XX/XXX [приемането на предложението на Комисията], но преди XX/XX/XXXX [датата на влизане в сила на настоящия регламент] и който все още е в сила, продължава да се прилага за максимален период от пет отчетни години след XX/XX/XXXX [датата на влизане в сила на настоящия регламент];

в) когато даден договор за одит, посочен в буква а) или б) от настоящия параграф, изтече или бъде прекратен, предприятието от обществен интерес може да поднови договора еднократно със същия задължителен одитор или одиторско дружество, без да прилага разпоредбите на член 31, параграф 3. Продължителността на такъв подновен договор е максимум:

i) 1 година ако одиторът е предоставял услуги на одитираното предприятие за последователен период, надвишаващ 100 години;

ii) 2 години: ако одиторът е предоставял услуги на одитираното предприятие за последователен период между 51 и 100 години;

iv) 3 години: ако одиторът е предоставял услуги на одитираното предприятие за последователен период между 21 и 50 години;

v) 4 години: ако одиторът е предоставял услуги на одитираното предприятие за последователен период между 11 и 20 години;

vi) 5 години: ако одиторът е предоставял услуги на одитираното предприятие за последователен период, който не надвишава 10 години.

Чрез дерогация от критериите, посочени в буква в), договорът за одит може да продължи да се прилага до края на първата отчетна година, завършваща след [2 години след влизането в сила на настоящия регламент].

Чрез дерогация от букви а)—в), когато в националните правила е установен максимален срок на договорните отношения между задължителния одитор или одиторското дружество и одитираното предприятие, който не надвишава 9 години, и изискване одитираното предприятие да избере друг задължителен одитор или одиторско дружество при изтичането на този максимален срок, договорът за одит може да продължи да се прилага до края на този максимален срок на продължителност.

2. Член 33 се прилага за всеки договор за одит, сключен след […] [датата на влизане в сила на настоящия регламент], но преди […] [2 години след влизането в сила на настоящия регламент].

Член 32, параграф 3 се прилага за този договор само след изтичането на срока или прекратяването на първото подновяване на такъв договор.



Член 71

Национални разпоредби

Държавите-членки приемат разпоредбите, необходими за гарантиране на ефективното прилагане на настоящия регламент.



Член 72

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от [2 години след влизането му в сила].

Член 32, параграф 7 се прилага обаче от […] [датата на влизане в сила на настоящия регламент], а член 10, параграф 5 се прилага от […] [три години след влизането в сила на регламента].

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставен в Брюксел,



За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

ПРИЛОЖЕНИЕ

I. Нарушения от задължителни одитори, одиторски дружества или основните партньори по одита

А. Нарушения, свързани с конфликти на интереси, организационни или оперативни изисквания

1. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава разпоредбите на член 6, параграф 1, ако не въведе подходящи политики и процедури за гарантиране спазването на минималните организационни изисквания, както е посочено в параграф 1, букви а)―к).

2. Задължителният одитор или основният партньор по одита, който извършва задължителен одит от името на одиторско дружество, нарушава член 8, параграф 1, буква а), ако заеме ключова ръководна позиция в одитираното предприятие преди изтичането на срок от минимум две години от момента, в който е подал оставка като задължителен одитор или основен партньор по одита в одиторския ангажимент.

3. Задължителният одитор или основният партньор по одита, който извършва задължителен одит от името на одиторско дружество, нарушава член 8, параграф 1, буква б), ако стане член на одиторския комитет на одитираното предприятие или на еквивалентен орган, преди да са изтекли най-малко две години от момента, в който е подал оставка от одиторския ангажимент като задължителен одитор или основен партньор по одита.

4. Задължителният одитор или основният партньор по одита, който извършва задължителен одит от името на одиторско дружество, нарушава член 8, параграф 1, буква в), ако стане член без изпълнителни функции на административния орган или член на надзорния орган на одитираното предприятие, преди да са изтекли най-малко две години от момента, в който е подал оставка от одитния ангажимент като задължителен одитор или основен партньор по одита.

5. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 9, параграф 2, ако не осигури гаранции, че свързаните с одита финансови услуги, предоставени на одитираното предприятие, не надвишават 10 % от таксите, платени от одитираното предприятие за задължителния одит.

6. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 10, ако предоставя на одитираното предприятие услуги, различни от услуги по задължителен одит или свързани с одита финансови услуги.

Б. Нарушения, свързани с изпълнението на задължителния одит

7. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 16, параграф 3, ако не документира случаите, когато неговите служители не спазват разпоредбите на настоящия регламент или ако не изготвя годишен доклад за мерките, предприети с цел гарантиране на съответствие с тези разпоредби.

8. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 16, параграф 4, ако не поддържа досиета на клиентите с данните, посочени в букви а), б) и в) на същия параграф.

9. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 16, параграф 5, ако не създаде одитно досие за всеки извършен задължителен одит, което съдържа информацията, посочена в букви от а)―й) на същия параграф.

10. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 17, параграф 1, буква в), ако не информира компетентния орган, посочен в член 36, за инцидент, който има или може да има сериозни последствия за надеждността на неговата задължителна дейност.

11. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 17, параграф 2, ако не информира компетентния орган, осъществяващ надзор над предприятията от обществен интерес, за извършването или опита да се извършат измами по отношение на финансовите отчети на одитираното предприятие.

12. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 19, ако не гарантира, че проверката на вътрешния контрол на качеството се извършва в съответствие с изискванията, посочени в параграфи 2―6 от същия член.

В. Нарушения, свързани с докладването на одита

13. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 22, ако не предостави одиторско мнение, изготвено в съответствие с изискванията, посочени в параграфи 2, 3, 4, 5 и 7 от същия член.

14. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 23, ако не представи допълнителен доклад на одиторския комитет на одитираното предприятие, изготвен в съответствие с изискванията, посочени в параграфи 2―5 от същия член.

15. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 25, ако не докладва незабавно на компетентните органи, осъществяващи надзор над предприятия от обществен интерес, всеки факт или решение по отношение на това предприятие от обществен интерес, за които е научил при извършване на задължителния одит и които могат да бъдат свързани с някое от нарушенията, посочени в член 25, параграф 1, букви а)―в).



Г. Нарушения, свързани с разпоредбите за оповестяване

16. Одиторското дружество нарушава член 26, параграф 1, първа алинея във връзка с член 26, параграф 4, ако не публикува на уебстраницата си годишния си финансов отчет по смисъла на член 4, параграф 2 от Директива 2004/109/ЕО най-късно четири месеца след края на всяка финансова година и не го предостави на разположение за поне пет години.

17. Задължителният одитор нарушава член 28, параграф 2, втората алинея във връзка с член 27, параграф 1, ако не публикува на уебстраницата си годишния си отчет за доходите и не го предостави на разположение в продължение най-малко на пет години;

18. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 26, параграф 2, ако в годишния си отчет за доходите или в годишния си финансов отчет не посочи получените такси от задължителен одит на годишни и консолидирани финансови отчети на предприятия от обществен интерес и на предприятия, принадлежащи към група от дружества, чието предприятие майка е предприятие от обществен интерес, както и получените такси от задължителен одит на годишни и консолидирани финансови отчети на други предприятия и таксите, начислявани за свързани с одита финансов услуги, както е определено в член 10.

19. Задължителният одитор или одиторското дружество, които принадлежат към мрежа, нарушават член 26, параграф 3, ако не предоставят под формата на приложение към отчета за доходите или към годишния финансов отчет информацията, посочена в член 26, параграф 3, букви а)—г), освен ако се прилага дерогацията по втора алинея от същия параграф.

20. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 27, като не публикува или не публикува своевременно доклад за прозрачност, включващ информацията, предвидена в параграф 2 от същия член, и, когато това е приложимо, информацията, изисквана съгласно член 28.

21. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 29, ако не предоставя ежегодно пред компетентния му орган, както е посочено в член 35, параграф 1, списък на одитираните предприятия от обществен интерес с получените от тях приходи.

22. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 30, параграф 1, ако не съхранява документите и информацията, посочени в член 30, параграф 1.



Д. Нарушения, свързани с назначаването на задължителни одитори или одиторски дружества от предприятия от обществен интерес

23. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 33, параграф 2, ако извършва задължителен одит на предприятие от обществен интерес преди да са изминали четири години от приключването на посочените в член 33, параграф 1 два последователни ангажимента.

24. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 33, параграф 6, ако в края на одита не предостави пълен предавателен протокол на встъпващия задължителен одитор или одиторско дружество.

Е. Нарушения, свързани с гарантиране на качеството

25. Задължителният одитор или одиторското дружество нарушава член 40, параграф 6, ако в рамките на срока, определен от компетентния орган, не изпълни направените в резултат на проверките препоръки.



II. Нарушения от страна на предприятия от обществен интерес

A. Нарушения, свързани с назначаване на задължителни одитори или одиторски дружества

1. Без да се засяга член 31, параграфи 2, 3 и 4, предприятие от обществен интерес нарушава член 31, параграф 1, ако не сформира одиторски комитет и/или не назначи задължителния брой независими членове и/или ако не назначи задължителния брой членове, които притежават специфична компетентност в областта на счетоводството и/или одита.

2. Предприятие от обществен интерес нарушава член 32, параграф 1, ако не назначи задължителен(и) одитор(и) или одиторско(и) дружество(а) в съответствие с условията, определени в член 32, параграфи 2—6.

3. Предприятие от обществен интерес нарушава член 33, ако наеме един и същ задължителен одитор или одиторско дружество за период по-дълъг от предвидения в член 33.

4. Предприятие от обществен интерес нарушава член 34, ако неоснователно освободи от длъжност задължителен одитор или одиторско дружество.



1Големият размер на помощта, одобрена по различни схеми, се обяснява с факта, че някои държави-членки приеха схемите за общо гарантиране, което обхвана дълга на всички техни банки. Държавите-членки разчитаха основно на гаранционни мерки. 546,08 млрд. EUR (4,5% от БВП) бяха одобрени като мерки за рекапитализация, от които държавите-членки използваха действително около 141,5 милиарда EUR през 2009 г. В периода между октомври 2008 г. и октомври 2010 г. Комисията разреши на 22 държави-членки да предприемат мерки срещу финансовата криза в областта на държавните помощи: т.е. всички държави-членки с изключение на България, Чешката република, Естония, Малта и Румъния.

2Европейска комисия, Зелена книга за одитна политика: поуки от кризата, COM(2010) 561, 13.10.2010 г.

3http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/conferenc_20110209_en.htm

4http://www.europarl.europa.eu/oeil/FindByProcnum.do?lang=en&procnum=INI/2011/2037

5COM(2010)561 окончателен, OВ C 248, 25.8.2011 г., стp. 92.

6За по-подробна информация относно обхвата на всяко предложение виж раздел 4.3 на обяснителния меморандум на предложението за изменение на Директива 2006/43/ЕО.

7При спазване, когато е уместно, на адекватен преходен режим.

8COM(2010) 716 окончателен.

9COM (2009) 501 окончателен, COM (2009) 502 окончателен, COM (2009) 503 окончателен.

10OВ C , г., стр. .

11Дата на становището на ЕНОЗД

12ОВ L 372, 31.12.1986, стр. 1.

13ОВ L 374, 31.12.1991, стр. 7.

14ОВ L 390, 31.12.2004, стр. 38.

15ОВ L 319, 05.12.2007, стр. 1.

16ОВ L 302, 17.11.2009, стр. 32.

17ОВ L 267, 10.10.2009, стр. 7.

18OВ L 174, 1.7.2011 г., стр.1

19ОВ L 145, 30.04.2004, стр. 1.

20OВ L 222, 14.8.1978 г., стр. 11.

21ОВ L 193, 18.07.1983, стр. 1.

22OВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 87.

23COM(2010) 561 окончателен.

24ОВ L 281, 23.11.1995, стр. 31.

25ОВ L 8, 12.01.2001, стр. 1.

26ОВ L 52, 25.02.2005, стр. 51.

27ОВ L 309, 25.11.2005, стр. 15.

28OВ L 120, 7.5.2008 г., стр. 20.

29OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84.

30OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12.

31OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48.

32COM(2010) 716 окончателен.

33OВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 70.

34OВ L 177, 30.06.2006, стр. 1.

35OВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1.

36OВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 64.

37ОВ L 149, 30.4.2004 г., стр. 1.

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница