Общи препоръки неофициален превод от английски език на български език !


Множествена дискриминация по признак произход спрямо жени-членове на общности



страница14/19
Дата20.08.2018
Размер429.5 Kb.
#80894
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

2. Множествена дискриминация по признак произход спрямо жени-членове на общности


(к) Да вземат под внимание, във всички планирани и изпълнявани програми и проекти и всички предприети мерки, положението на жените - членове на общности, като жертви на множествена дискриминация, сексуална експлоатация и насилствена проституция;

(л) Да вземат всички необходими мерки за премахване на множествената дискриминация, включително дискриминацията по признак произход спрямо жените, по-специално в областите на личната сигурност, заетостта и образованието;

(м) Да предоставят детайлизирани данни относно положението на жените, засегнати от дискриминация по признак произход;

3. Сегрегация


(н) Да наблюдават и докладват за тенденциите, предизвикващи сегрегацията на общности по признак произход и да работят за изкореняване на негативните последици в резултат на тази сегрегация;

(о) Да се задължат да възпрепятстват, забранят и премахнат практики на сегрегация, насочени срещу членове на общности по признак произход, включително при жилищата, образованието и заетостта;

(п) Да гарантират за всекиго правото на равноправен и недискриминационен достъп до всяко място или услуга, предназначени за ползване от широката общественост;

(р) Да предприемат стъпки за насърчаване на смесените общности, в които членове на засегнатите общности са интегрирани с други елементи на обществото и да гарантират, че услугите за тези селища са еднакво достъпни за всички;


4. Разпространение на речта на омразата, включително посредством средствата за масово осведомяване и Интернет


(с) Да предприемат мерки срещу всяко разпространение на идеи за кастово превъзходство и непълноценност или такива, които се опитват да оправдават насилие, омраза или дискриминация спрямо общности по признак произход;

(т) Да предприемат строги мерки срещу всяко подстрекателство към дискриминация или насилие срещу общностите, включително посредством Интернет;

(у) Да предприемат мерки за повишаване на информираността между професионалистите от медиите относно характера и обхвата на дискриминация по признак произход;

5. Администриране на правосъдието


(ф) Да предприемат необходимите стъпки за гарантиране на равен достъп до съдебната система за всички членове на общностите по признак произход, включително като предоставят правна помощ, улесняват груповите искове и поощряват неправителствените организации да защитават общностните права;

(х) Да гарантират, ако е целесъобразно, че съдебните решения и официалните действия, предприети за забрана на дискриминацията по признак произход, се съблюдават напълно;

(ц) Да гарантират съдебното преследване на лицата, извършващи престъпления срещу членове на общности по признак произход и да предвидят адекватна компенсация за жертвите на тези престъпления;

(ч) Да поощряват набирането на членове на общности по признак произход в полицията и в други правоприлагащи органи;

(ш) Да организират програми за обучение на държавни служители и правоприлагащи органи с оглед предотвратяване на несправедливости на основата на предразсъдъци срещу общности по признак произход;

(щ) Да поощряват и улесняват конструктивния диалог между полицията и други правоприлагащи органи и членовете на общностите;


6. Граждански и политически права


(аа) Да гарантират, че органите на всички нива в съответната страна включват членове на общности по признак произход в решенията, които ги засягат;

(бб) Да предприемат специални и конкретни мерки, за да гарантират на членовете на общности по признак произход правото да участват в избори, да гласуват и да бъдат предлагани за избиране на основата на равно и всеобщо избирателно право, както и да имат надлежно представителство в правителството и в законодателните органи;

(вв) Да насърчават информираността между членове на общностите относно значението на тяхното активно участие в обществения и политическия живот, и да премахнат пречките за това участие;

(гг) Да организират учебни програми за подобряване на уменията за изготвянето на политики и държавно администриране на държавни служители и политически представители, принадлежащи към общности по признак произход;

(дд) Да предприемат стъпки за идентифициране на районите, предразположени към насилие по признак произход, за предотвратяване на проявата на такова насилие;

(ее) Да предприемат решителни мерки за гарантиране правото на брак за членове на общности по признак произход, които желаят да сключат брак извън общността;


7. Икономически и социални права


(жж) Да изготвят, приемат и изпълняват планове и програми за икономическо и социално развитие на равноправна и недискриминационна основа;

(зз) Да предприемат значителни и ефективни мерки за изкореняване на бедността между общностите по признак произход и за борба с тяхното социално изключване или маргинализация;

(ии) Да работят с междуправителствени организации, включително с международни финансови институции, за да гарантират, че подкрепяните от тях проекти за развитие или помощ, отчитат икономическото и социалното положение на членовете на общности по признак произход;

(йй) Да предприемат специални мерки за насърчаване на заетостта на членовете на засегнатите общности в държавния и частния сектор;

(кк) Да разработят или усъвършенстват законодателството и практиката, забраняващи конкретно всички дискриминационни практики по признак произход по отношение на заетостта и трудовия пазар;

(лл) Да предприемат мерки срещу публични органи, частни компании и други асоциации, които разследват историята за произхода на кандидати за работни места;

(мм) Да предприемат мерки срещу дискриминационни практики на местни органи или частни собственици по отношение на местожителството и достъпа до адекватни жилища за членовете на засегнатите общности;

(нн) Да гарантират равен достъп до услуги на здравеопазването и социалното осигуряване за членовете на общности по признак произход;

(оо) Да включват засегнатите общности при проектиране и изпълнение на здравни програми и проекти;

(пп) Да предприемат мерки за справяне с особената уязвимост на децата от общности по признак произход, по отношение на експлоатацията на детския труд;

(рр) Да предприемат решителни мерки за премахване на дълговата зависимост и унижаващите условия на труд, свързани с дискриминация по признак произход;


Каталог: progress2009 2010 -> images -> stories -> materiali -> Komitet%20za%20premahvane%20na%20rasovata%20discriminacia
materiali -> Решение на Съда от 22 април 1997 г към кратка библиографска справка Celex номер 61995J0180 Автентичен език Немски език Дати
materiali -> Решение на Съда (трети състав) от 5 март 2009 г
materiali -> Международните и европейските правни стандарти за борба с изразяването на расизъм”
materiali -> Неофициален превод от английски на български език! Hri/gen/1/редакция 7
materiali -> Агенция за основни права, г-н Нирадж Натуани
Komitet%20za%20premahvane%20na%20rasovata%20discriminacia -> Международна конвенция за премахване на всички форми на расова дискриминация


Сподели с приятели:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница