Обяснителен меморандум контекст на предложението основания и цели на предложението



страница2/5
Дата15.10.2018
Размер0.6 Mb.
#88936
1   2   3   4   5

5. НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ

  • Преглед / преразглеждане / клауза за изтичане на срока на действие

Предложението включва клауза за изтичане на срока на действие. Предложената МФП ще бъде на разположение за срок от две години и половина, считано от първия ден след влизането в сила на Меморандума за разбирателство.

2015/0005 (COD)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за предоставяне на макрофинансова помощ на Украйна

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 212 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия7,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

в съответствие с обикновената законодателна процедура8,

като имат предвид, че:

(1) Отношенията между Европейския съюз и Украйна се развиват в рамките на Европейската политика за съседство (ЕПС) и Източното партньорство. Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна („Споразумението за асоцииране“), включващо задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ), беше договорено в периода 2007—2011 г. и парафирано през 2012 г. Споразумението за асоцииране беше подписано от Украйна и Съюза съответно на 21 март и 27 юни 2014 г. От 1 ноември 2014 г. насам временно се прилагат важни части от Споразумението за асоцииране в областта на зачитането на правата на човека, основните свободи и принципите на правовата държава, политическите диалог и реформа, правосъдието, свободата и сигурността, икономическото и финансовото сътрудничество.

(2) На 25 май и на 26 октомври 2014 г., след възстановяването на Конституцията на Украйна от 2004 г, успешно бяха проведени съответно президентските и парламентарните избори. След като на 2 декември 2014 г. беше сформирано новото правителство, което отразява резултатите от парламентарните избори в страната, Украйна потвърди ангажимента си за провеждането на политически и икономически реформи в съответствие с рамката, предвидена от Споразумението за асоцииране и изложена в плана за действия, в който са описани планираните реформи.

(3) Нарушаването на суверенитета и териториалната цялост на Украйна и свързаният с това военен конфликт се отразяват тежко върху и без това нестабилното икономическо и финансово положение. Украйна е изправен пред трудна ситуация по отношение на платежния баланс и ликвидността, свързани с намаляващото доверие и съответно изтичането на капитали, както и влошаващата се фискална ситуация в резултат на преките бюджетни разходи във връзка с конфликта, по-дълбоката от очакваното рецесия и загубата на финансови приходи от областите, контролирани от сепаратистите. Успоредно с това икономическата ситуация се влоши и в резултат на вече съществуващи структурни слабости и уязвимостта в бюджетен и външнофинансов аспект.

(4) В този контекст нуждите на Украйна от външно финансиране са значително по-големи от първоначално определените, което налага отпускането на допълнителна финансова помощ от международните кредитори и донори. При последната си мисия за преглед на изпълнението на програмата експертите на Международния валутен фонд (МВФ) са установили значителна нужда от финансиране, превишаваща обещаното досега финансиране от международната общност, което включва макрофинансова помощ от Съюза съгласно Решение № 2002/639/ЕО на Съвета9, Решение № 388/2010/ЕС на Европейския парламент и на Съвета10 и Решение № 2014/215/ЕС на Съвета11.

(5) Съюзът нееднократно заяви ангажимента си да подкрепи новото украинско правителство в усилията му да стабилизира обстановката и предприеме курс към реформи. Съюзът също така обяви своята готовност да подкрепи изцяло усилията на международната общност и международните финансови институции, по-конкретно МВФ, във връзка с пакета за международна помощ за посрещане на неотложните нужди на Украйна, който е обвързан с ясни ангажименти на Украйна за реформи. Финансовата помощ от Съюза за Украйна е съвместима с политиката на Съюза, установена в Европейската политика за съседство и в Източното партньорство. В заключенията си от 18 декември 2014 г. Европейският съвет посочва, че след втория транш от плащанията на Комисията през декември 2014 г. в размер на 500 млн. евро за макрофинансова помощ, Съюзът и неговите държави членки са готови допълнително да подкрепят и подпомогнат процеса на реформи в Украйна, заедно с другите донори и в съответствие с условията на МВФ.

(6) Макрофинансовата помощ от Съюза следва да представлява извънреден финансов инструмент на необвързана и нецелева подкрепа за платежния баланс, предназначена за покриване на нуждите на бенефициера от незабавно външно финансиране, и следва да бъде в основата на прилагането на политическа програма, съдържаща строги незабавни мерки за икономически корекции и структурни реформи, насочени към подобряване на състоянието на платежния баланс в краткосрочен план.

(7) На 30 април 2014 г. украинските власти и МВФ се споразумяха за двугодишно стендбай споразумение в размер на 10,976 милиарда специални права на тираж (СПТ) (около 17,01 милиарда долара, 800 процента от квотата) в подкрепа на украинската програма за икономически корекции и реформи.

(8) С оглед на бързо влошаващия се платежен баланс на Украйна Комисията обяви на 5 март 2014 г. пакет от мерки за финансова помощ, който беше одобрен от извънредното заседание на Европейския съвет на 6 март 2014 г. Пакетът включва финансова помощ в размер на 11 млрд. EUR за периода 2014—2020 г., включително 1,565 млрд. EUR под формата на безвъзмездни средства за същия период, набрани по линия на Европейския инструмент за съседство и партньорство, Механизма за инвестиции по линия на добросъседството, Инструмента, допринасящ за стабилността и мира, и бюджетния ред за обща външна политика и политика на сигурност, както и макрофинансова помощ от Съюза в размер до 1,61 млрд. евро за периода 2014—2015 г.

(9) На 9 септември 2014 г. поради влошаващата се икономическа ситуация и перспективи Украйна поиска макрофинансова помощ от Съюза. Това искане беше повторно отправено в друго писмо от 15 декември 2014 г.

(10) Тъй като Украйна е страна, попадаща в обхвата на ЕПС, следва да бъде разглеждана като страна, която отговаря на условията за получаване на макрофинансова помощ от Съюза.

(11) Предвид факта, че все още е налице значителен остатъчен недостиг на външно финансиране за платежния баланс на Украйна, надвишаващ средствата, предоставени от МВФ и другите многостранни институции, се счита, че при настоящите извънредни обстоятелства предвидената за Украйна макрофинансова помощ от Съюза („макрофинансовата помощ от Съюза“) представлява подходящ отговор на искането на Украйна за подпомагане на икономическото стабилизиране съвместно с програмата на МВФ. Макрофинансовата помощ от Съюза подкрепя икономическата стабилизация и програмата за структурни реформи на Украйна, като допълва средствата, предоставени в рамките на финансовото споразумение с МВФ.

(12) Макрофинансовата помощ от Съюза следва да е насочена към подпомагане на възстановяването на устойчивото външно финансиране за Украйна, като по този начин подкрепя нейното икономическо и социално развитие в съответствие със Споразумението за асоцииране.

(13) Определянето на размера на макрофинансовата помощ от Съюза се основава на подробна количествена оценка на остатъчните нужди на Украйна от външно финансиране и взема предвид капацитета ѝ да се финансира със собствени средства, и по-конкретно международните резерви, с които разполага. Макроикономическата помощ от Съюза следва да допълва програмите и средствата, осигурени от МВФ и Световната банка. При определянето на размера на помощта се отчитат също очакваният финансов принос от многостранните донори и нуждата да се осигури справедливо разпределение на тежестта между Съюза и другите донори, както и предварително съществуващото разпределение на другите инструменти на Съюза за външно финансиране в Украйна и добавената стойност на цялостното участие на Съюза.

(14) Комисията следва да гарантира, че макрофинансовата помощ от Съюза съответства в правно отношение и по същество на основните принципи, целите и мерките, предприети в различните области на външната дейност и в рамките на други съответни политики на Съюза.

(15) Макрофинансовата помощ от Съюза следва да подкрепи външната политика на Съюза по отношение на Украйна. Службите на Комисията и Европейската служба за външна дейност следва да работят в тясно сътрудничество през цялото времетраене на операцията за макрофинансова помощ, за да координират външната политика на Съюза и да гарантират нейната последователност.

(16) Макрофинансовата помощ от Съюза следва да подкрепя ангажимента на Украйна за общи ценности със Съюза, включително демокрация, върховенството на закона, добро управление, зачитане на правата на човека, устойчиво развитие и намаляване на бедността, както и нейната ангажираност с принципите за отворена и справедлива търговия, основана на правила.

(17) Предварително условие за предоставянето на макрофинансова помощ от Съюза следва да бъде съблюдаването от Украйна на ефективни демократични механизми, включително многопартийна парламентарна система и върховенството на закона, и осигуряването на гаранции за зачитането на правата на човека. Освен това чрез постигането на конкретните цели на макрофинансовата помощ от страна на Съюза следва да се подобрят ефикасността, прозрачността и отчетността на системите за управление на публичните финанси в Украйна и да се насърчат структурните реформи, насочени към подкрепа за устойчив и приобщаващ растеж, създаване на работни места и фискална консолидация. Комисията и Европейската служба за външна дейност следва редовно да наблюдават както спазването на предварителните условия, така и постигането на тези цели.

(18) С оглед осигуряване на ефикасна защита на финансовите интереси на Съюза, свързани с макрофинансовата помощ от Съюза, Украйна следва да предприеме подходящи мерки относно предотвратяването и борбата с измамите, корупцията и всякакви други нередности във връзка с помощта. Освен това следва да се предвиди извършването на проверки от страна на Комисията и на одити от страна на Сметната палата.

(19) Отпускането на макрофинансовата помощ от Съюза не засяга правомощията на Европейския парламент и на Съвета (като бюджетен органи).

(20) Размерът на необходимата макрофинансова помощ следва да съответства на бюджетните кредити, предвидени в многогодишната финансова рамка.

(21) Макрофинансовата помощ от страна на Съюза следва да бъде управлявана от Комисията. За да се гарантира, че Европейският парламент и Съветът могат да следят изпълнението на настоящото решение, Комисията следва редовно да ги информира за развитието по отношение на помощта и да им предоставя съответните документи.

(22) За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящото решение , на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета12.

(23) Макрофинансовата помощ от Съюза следва да бъде обвързана с изпълнението на условия в областта на икономическата политика, които ще бъдат определени в Меморандума за разбирателство. За да се осигурят еднакви условия на изпълнение, както и за по-голяма ефикасност, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да договори тези условия с украинските власти под надзора на Комитета на представителите на държавите членки в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011. Съгласно този регламент процедурата по консултиране следва по принцип да се прилага за всички случаи с изключение на предвидените в регламента. Като се има предвид потенциално важният ефект на помощта, която превишава 90 млн. EUR, е уместно за операциите над този праг да се използва процедурата по разглеждане. Предвид размера на макрофинансовата помощ от Съюза за Украйна процедурата по разглеждане следва да се прилага за приемането на Меморандума за разбирателство, както и за намаляване, временно прекратяване или отмяна на помощта,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1. Съюзът предоставя на Украйна макрофинансова помощ („макрофинансова помощ от Съюза“) с максимален размер 1,8 млрд. EUR с цел подпомагане на икономическото стабилизиране и плана за съществени реформи в Украйна. Помощта се отпуска на Украйна за покриване на нуждите на платежния баланс, определени в програмата на МВФ.

2. Пълният размер на макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя на Украйна под формата на заеми. Комисията се оправомощава от името на Съюза да заема необходимите средства от капиталовите пазари или от финансовите институции и от своя страна да ги отпуска като заем на Украйна. Максималният срок до падежа на заемите не надхвърля 15 години.

3. Отпускането на макрофинансовата помощ от страна на Съюза се управлява от Комисията по начин, който е в съответствие със споразуменията или договореностите, постигнати между Международния валутен фонд (МВФ) и Украйна, и с основните принципи и цели на икономическата реформа, заложени в Споразумението за асоцииране ЕС—Украйна и в Програмата за асоцииране ЕС—Украйна, договорени по линия на Европейската политика за съседство. Комисията осведомява редовно Европейския парламент и Съвета за развитието във връзка с макрофинансовата помощ от Съюза, включително плащанията, и предоставя своевременно на тези институции съответните документи.

4. Макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя за период от две години и половина, считано от първия ден след влизането в сила на Меморандума за разбирателство, посочен в член 3, параграф 1.

5. Ако финансовите нужди на Украйна намалеят съществено през периода на отпускане на макрофинансовата помощ от Съюза в сравнение с първоначалните прогнози, като действа в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 7, параграф 2, Комисията намалява размера на помощта, временно я спира или я отменя.



Член 2

1. Предварително условие за предоставянето на макрофинансова помощ от Съюза е съблюдаването от Украйна на ефективни демократични механизми, включително многопартийна парламентарна система и върховенството на закона, и осигуряването на гаранции за зачитането на правата на човека.

2. През целия цикъл на макрофинансовата помощ от Съюза Комисията и Европейската служба за външна дейност следят за изпълнението на това задължително условие.

3. Параграфи 1 и 2 от настоящия член се прилагат в съответствие с Решение 2010/427/ЕС на Съвета13.



Член 3

1. В съответствие с посочената в член 7, параграф 2 процедура по разглеждане Комисията договаря с украинските власти ясно определени условия за икономическата политика и финансови условия, като акцентът се поставя върху структурните реформи и стабилността на публичните финанси, от които зависи макрофинансовата помощ от Съюза и които да бъдат установени в Меморандума за разбирателство („Меморандум за разбирателство“), съдържащ график за изпълнение на тези условия. Икономическата политика и финансовите условия, определени в Меморандума за разбирателство, съответстват на споразуменията или договореностите, посочени в член 1, параграф 3, включително програмите за макроикономически корекции и структурни реформи, изпълнявани от Украйна с подкрепата на МВФ.

2. С посочените в параграф 1 условия се цели повишаване на ефикасността, прозрачността и отчетността на системите за управление на публичните финанси в Украйна, включително по отношение на използването на макрофинансовата помощ от Съюза. Напредъкът по взаимното отваряне на пазара, развиването на справедлива търговия, основана на правила, и другите приоритети в рамките на външната политика на Съюза също се вземат надлежно предвид при определянето на мерките на политиката. Комисията редовно следи постигнатия при осъществяването на тези цели напредък.

3. Подробните финансови условия на макрофинансовата помощ от Съюза се определят в споразумение за заем, което се договаря между Комисията и украинските власти.

4. Комисията редовно проверява дали продължават да се спазват условията по член 4, параграф 3, включително дали икономическите политики на Украйна са в съответствие с целите на макрофинансовата помощ от Съюза. В този процес Комисията си сътрудничи тясно с МВФ и Световната банка, а когато е необходимо, и с Европейския парламент и Съвета.

Член 4

1. При спазване на условията от параграф 3 Комисията предоставя макрофинансовата помощ от страна на Съюза на три транша под формата на заем. Размерът на всеки транш се определя в Меморандума за разбирателство, посочен в член 3.

2. Сумите на предоставената от Съюза макрофинансова помощ се отпускат, когато това е необходимо, в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 480/200914.

3. Комисията взема решение за изплащане на траншовете, при условие че е спазено всяко едно от следните условия:

а) задължителното условие по член 2;

б) постигнати са задоволителни резултати при изпълнението на политическа програма, съдържаща строги мерки за икономически корекции и структурни реформи, подкрепена от кредитно споразумение с МВФ като непредпазна мярка; както и

в) изпълнението в рамките на конкретни срокове, определени в Меморандума за разбирателство, на икономическата политика и на финансовите условия, договорени в Меморандума за разбирателство

Изплащането на втория транш се извършва не по-рано от три месеца след изплащането на първия транш. Изплащането на третия транш се извършва не по-рано от три месеца след изплащането на втория транш.

4. Ако условията по параграф 3 не са изпълнени, Комисията временно спира или отменя изплащането на макрофинансовата помощ от Съюза. В такъв случай тя информира Европейския парламенти и Съвета за причините за спирането или отмяната.

5. Макрофинансовата помощ от Съюза се изплаща на Националната банка на Украйна. В зависимост от разпоредбите, които предстои да бъдат договорени в Меморандума за разбирателство, включително потвърждение на остатъчните нужди от бюджетно финансиране, финансовите средства от Съюза може да бъдат преведени на Министерството на финансите на Украйна като краен получател.



Член 5

1. Операциите по получаването и отпускането на заем, свързани с макрофинансовата помощ от Съюза, се извършват в евро, с един и същ вальор и не могат да ангажират Съюза в преобразуване на падежи, нито да го излагат на валутни или лихвени рискове, или на други търговски рискове.

2. Ако обстоятелствата позволяват и при искане на Украйна, Комисията може да предприеме необходимите стъпки, за да гарантира, че в условията на заема е включена клауза за предсрочното му погасяване, съпроводена от съответната клауза в условията на операциите по получаване на заем.

3. Ако обстоятелствата позволяват подобряване на лихвения процент по заема и по искане на Украйна, Комисията може да реши да рефинансира изцяло или отчасти първоначалните заеми или да преструктурира съответните финансови условия. Операциите по рефинансиране или преструктуриране се извършват в съответствие с параграфи 1 и 4 и не водят до удължаване на срока до падежа на съответните заеми или до увеличаване на неизплатената главница към датата на рефинансиране или преструктуриране.

4. Всички разходи на Съюза, свързани с операциите по получаване и предоставяне на заем съгласно настоящото решение, са за сметка на Украйна.

5. Комисията информира Европейския парламент и Съвета за развитието на операциите, посочени в параграфи 2 и 3.



Член 6

1. Макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета15 и Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията16.

2. Усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза се ръководи чрез пряко управление.

3. Меморандумът за разбирателство и Споразумението за заем, подлежащи на съгласуване с украинските власти, съдържат разпоредби, които:

а) гарантират, че Украйна извършва редовни проверки за правилното използване на финансирането от бюджета на Съюза, предприема съответните мерки за предотвратяване на нередности и измами и ако е необходимо, предприема правни действия за събирането на средствата, предоставени съгласно настоящото решение, които са били незаконно присвоени;

б) осигуряват защитата на финансовите интереси на Съюза, по-конкретно като се предвиждат конкретни мерки във връзка с предотвратяването и борбата с измамите, корупцията и всички други нередности, засягащи макрофинансовата помощ от Съюза, в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета17, Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета18 и Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета19;

в) упълномощават изрично Комисията, включително Европейската служба за борба с измамите, или нейните представители да провеждат проверки, включително проверки и инспекции на място;

г) упълномощават изрично Комисията и Сметната палата да правят одити в периода на предоставяне на макрофинансовата помощ от Съюза и след него, включително одити на документи и одити на място, напр. оперативни оценки;

д) гарантират, че Съюзът има право на предсрочно пълно изплащане на заема, ако бъде установено, че във връзка с управлението на макрофинансовата помощ от Съюза Украйна е участвала в измама или корупция, или друга незаконна дейност, която е в ущърб на финансовите интереси на Съюза.

4. По време на усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза Комисията следи, посредством оперативни оценки за стабилността на финансовите споразумения на Украйна, административните процедури и механизмите за вътрешен и външен контрол, които са от значение за финансовата помощ.



Член 7

1. Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Член 8

1. До 30 юни всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно изпълнението на настоящото решение през предходната година, включващ оценка на изпълнението. В доклада:

а) се разглежда напредъкът при усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза;

б) се прави оценка на икономическото състояние и на перспективите пред Украйна, както и на напредъка при изпълнението на политическите мерки, посочени в член 3, параграф 1;

в) се посочва връзката между условията за икономическата политика, определени в Меморандума за разбирателство, текущите икономически и бюджетни показатели на Украйна и решенията на Комисията за изплащане на траншовете по макрофинансовата помощ от страна на Съюза.

2. Не по-късно от две години след изтичането на срока за предоставяне на помощта, посочен в член 1, параграф 4, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за последваща оценка на резултатите и ефикасността на предоставената макрофинансова помощ от Съюза и на степента, до която тя е допринесла за постигане на целите на помощта.



Член 9

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1. РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА


Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница