Осигуряване на социални придобивки на работещите в „Балканско ехо“ еоод под формата на съобразен с тяхното работно време и местоживеене транспорт“



Дата01.02.2017
Размер136.57 Kb.
#13978

ПРОЕКТ BG 051PO001-2.2.03-0332

Осигуряване на социални придобивки на работещите в

Балканско ехо“ ЕООД под формата на съобразен с тяхното

работно време и местоживеене транспорт“

Проектът се осъществява с финансовата подкрепа на

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”,

съфинансирано от Европейския социален фонд на Европейския съюз




ДОГОВОР

ЗА ДОСТАВКА
Днес, ……… 2014 г., в с. Кръвеник, на основание на чл. 20, ал. 1 от Постановление № 69 на Министерския съвет от 11 март 2013 година и във връзка със Заповед № …/……...2014 г. на Управителя на „Балканско ехо“ ЕООД за класиране на предложенията и определяне на изпълнител чрез „Избор с публична покана“ с предмет: „Доставка на гориво за организирания транспорт за работещите в „Балканско ехо“ ЕООД до и от работното им място“ между:

Балканско ехо“ ЕООД със седалище и адрес на управление: Област Габрово, Община Севлиево, с. Кръвеник, 5460, ЕИК: 107049307, представлявано от Ангелина Велчева, в качеството й на Управител на дружеството, наричано по-долу ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна

и

„………………………” ООД, вписано в търговския регистър на Агенцията по вписванията под единен идентификационен код № …………….., със седалище и адрес на управление гр. …….., бул. „……..”, № ……, ет. …., тел.: …………, факс: ……………., представлявано от …………………., в качеството му на Управител на дружеството, наричано по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна



се сключи настоящият договор.

Страните се споразумяха за следното:



I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА

Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извършва зареждане с течно гориво на моторните превозни средства, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в бензиностанциите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, описани в списъка към настоящия договор. В рамките на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извършва зареждане на следните видове и количества течно гориво:

  1. Бензин - 6 520 (Шест хиляди петстотин и двадесет) литра.

Дизел - 54 181 (Петдесет и четири хиляди сто осемдесет и един) литра.

(2) Поръчката се изпълнява в рамките на Договор за безвъзмездна финансова помощ № ESF-2203-04-02004 от 11 декември 2013 г., Проект № BG 051PO001-2.2.03-0332 „Осигуряване на социални придобивки на работещите в „Балканско ехо“ ЕООД под формата на съобразен с тяхното работно време и местоживеене транспорт“, осъществяван по схема за безвъзмездна финансова помощ BG051PO001-2.2.03 „На път” на ОП „Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз.

II. СРОКОВЕ

Чл. 2. Срокът за изпълнение на посочените в чл. 1 доставки е до 12 (Дванадесет) месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия договор.

IІI. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ

Чл. 3. (1) Цените на горивата се формират, като върху публичните цени на горивата, обявени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и валидни към момента на зареждането, се прави ……………… (словом ) процента търговска отстъпка от стойността на всяка транзакция, съответстваща на декларираната от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовата му оферта, която е неразделна част от този договор. Публичните цени на горивата към момента на зареждане, получените количества по видове и съответните търговски отстъпки, се отразяват във фактури, издавани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

(2) Процентът търговска отстъпка е фиксиран за целия срок на действие на договора, съгласно предложеното в ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

(3) За всички извършени транзакции за изтеклия календарен месец ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинална данъчна фактура до 5-то число на месеца, следващ отчетния месец. При фактурирането се начислява дължимият ДДС.

(4) Всяка фактура трябва да бъде придружена с опис на заредените количества горива, който да съдържа следните данни:

  1. номер на електронната карта;

  2. регистрационен номер на МПС;

  3. дата и час на зареждане;

  4. бензиностанция (номер и адрес);

  5. количество и вид на зареденото гориво;

  6. единична цена без договорен процент отстъпка;

  7. стойност на договорения процент отстъпка;

  8. стойност на зареденото гориво, коригирана с договорения процент отстъпка.

(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща стойността на издаваните фактури в лева, до 15 (петнадесет) календарни дни от датата на получаването им, чрез банков превод по сметка (IBAN): ............................. на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ..........................., BIC: .............

(6) Във всички фактури трябва да бъде отбелязан текстът: „Разходите са по Договор за безвъзмездна финансова помощ № ESF-2203-04-02004 от 11 декември 2013 г., Проект № BG 051PO001-2.2.03-0332 „Осигуряване на социални придобивки на работещите в „Балканско ехо“ ЕООД под формата на съобразен с тяхното работно време и местоживеене транспорт“.

IV. ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗДАВАНЕ НА ЕЛЕКТРОННИ КАРТИ

Чл. 4. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ списък на собствените си автомобили с регистрационните им номера, които ще се зареждат на бензиностанциите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право при необходимост да променя списъка на автомобилите.

(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да издава електронни карти на автомобилите по списъка, а в случай на закупуване на нови автомобили от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – и за новите автомобили.

(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена заявка за издаване на необходимия брой електронни карти.

(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ издадените електронни карти по списък, с техния Персонален идентификационен код (ПИН) в запечатани пликове, за което страните подписват приемо-предавателен протокол.

(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ блокира издадените карти в следните случаи:

        1. при прекратяване действието на договора, независимо от основанието за прекратяване;

        2. при получаване на писмено известие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че издадената карта е открадната и/или загубена и/или повредена;

        3. при трикратно въвеждане на грешен ПИН код.

(6) В случаите по предходната алинея ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да поиска издаването на нова карта и деблокиране на картата след предоставяне на нов ПИН код.

V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ

Чл. 5. (1) В рамките на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да:

        1. да поиска при зареждане на автомобили на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ водачът да се легитимира и/или да покаже талона на автомобила. При непредставяне на горните документи служителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ могат да откажат услугата.

        2. да получава договорената цена съгласно реда и условията на този договор.

(2) В рамките на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да:

        1. продава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ горивата, които предлага в своите бензиностанции от списъка – приложение към настоящия договор, в съответствие с условията на настоящия договор.

        2. осигурява горивата с качество и техническите показатели, отговарящи на изискванията от Наредбата за изискванията за качество на течните горива, условията, реда и начина за техния контрол.

        3. предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заявения брой карти, заедно с техния ПИН в запечатани пликове.

        4. приема извършването на транзакции от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с карти при условията на настоящия договор.

        5. извършва зареждането с гориво при възникване на технически проблем на терминала за електронно плащане при представяне на валидна карта.

        6. осигури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ непрекъснатост на зареждане на автомобилите му при екстремални метеорологични условия и природни бедствия.

        7. да зарежда приоритетно автомобилите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при екстремални метеорологични условия и природни бедствия.

        8. уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай на възникване на пречки от административен или друг характер, или форсмажорни обстоятелства, които могат да доведат до забавяне или невъзможност за изпълнение на задълженията по настоящия договор.

        9. спазва абсолютна поверителност по отношение на настоящия договор, фирмата и дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще разкрива съдържанието на настоящия договор, както и всякаква устна и писмена информация, получена при изпълнението на задълженията по него, единствено на лица, които са действително заети с изпълнението на договора. На тези лица ще се предоставя само онази информация, която им е абсолютно необходима за извършване на съответната работа и от тези лица ще се изисква да съблюдават абсолютна поверителност за плановете, концепциите, материалите и всякаква друга информация във връзка с настоящия договор, фирмата и дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Задължението за поверителност остава и след изтичането на настоящия договор, както и в случай, че договорът бъде предсрочно прекратен, независимо от основанията.

        10. спазва условията по членове 1, 3, 4, 5, 6, 7 и 14 във връзка с чл. 1.7 от Общите условия към финансираните по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” договори за безвъзмездна финансова помощ (Приложение № 1 към настоящия договор).

VІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

Чл. 6. (1) В рамките на този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да:

        1. получава продуктите, предмет на този договор, във всички търговски обекти (бензиностанции) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на територията на Република България, в срока и при условията, договорени между страните с настоящия договор;

        2. осъществява контрол относно качеството, количествата и др. във всеки момент от изпълнението на договора, без с това да пречи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

        3. предявява рекламации за недостатъци в момента на приемане на продуктите.

(2) В рамките на този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да:

        1. заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на заредените количества горива в автомобилите си, на база на приключени и правилно оформени и подписани описи на заредените горива при договорените условия и срокове.

        2. осигури легитимирането на неговите служители при зареждане на бензиностанциите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

        3. пази в тайна своя ПИН и да изисква оправомощените от него лица да съблюдават тайната на ПИН.

        4. уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по електронна поща, факс или телефон в случай на загуба или кражба на карта и най-късно до следващия ден да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмено предизвестие за загубата. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност и дължи заплащане на всички транзакции, извършени с картата до момента на получаване на известието за загубата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

        5. отговаря за действията на оправомощените от него лица. При ползването на картата тези лица действат от името и за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се смятат за упълномощени с предаване на картата и ПИН за нея.

VІI. НЕУСТОЙКИ

Чл. 7. При откриване на нередности в обслужването или отклонения в качеството на предоставените горива в 3 (три) дневен срок от датата на констатацията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ писмено уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това и посочва дата, час и място за съставяне на констативен протокол. Неявяването на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не освобождава последния от отговорност. Констатациите, отразени в протокола, са основание за отправяне на претенция за заплащане на неустойка.

Чл. 8. При констатиране на извършена продажба на горива с качество и технически характеристики, несъответстващи на действащите в Р. България стандарти, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да извърши анализ на горивата в независима лаборатория.

Чл. 9. Разходите по отстраняване на всички преки и непосредствени вреди на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, възникнали в резултат на виновно неизпълнение на клаузите на настоящия договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

Чл. 10. При забава на плащане в срока по чл. 3, ал. 5 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,02 % (нула цяло нула две на сто) за всеки ден забава, начислена върху стойността на закъснялото плащане за периода на забавата, но не повече от 1 % (един процент) от стойността на забавеното плащане.

Чл. 11. За неизпълнението на други задължения по договора неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер до 10 (десет) на сто от цената по договора от момента на констатиране на неизпълнението до преустановяване на неизпълнението. Страната, която е понесла вреди от неизпълнението, може да търси обезщетение и за по-големи вреди.

Чл. 12. Неустойките и компенсациите по този договор се заплащат в срок до 10 (десет) календарни дни от датата на претенцията.

Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се съгласява, че Договарящият орган по Договор за безвъзмездна финансова помощ № ESF-2203-04-02004 от 11 декември 2013 г., сключен между Агенцията по заетостта и „Балканско ехо“ ЕООД, не носи отговорност за наранявания или вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди или наранявания. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди и наранявания от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.

VIІI.НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА

Чл. 14. Страните се освобождават от отговорност за частично или пълно неизпълнение на задълженията по настоящия договор, ако това се явява вследствие от появата на форсмажорни обстоятелства като: пожар, земетресение, наводнение и други събития, представляващи „непреодолима сила” по смисъла на Търговския закон и ако тези обстоятелства непосредствено са повлияли на изпълнението на настоящия договор. В тези случаи срокът на изпълнение на задълженията по договора се измества със съответното време, в течение на което действат такива обстоятелства.

Чл. 15. Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата страна за възникването й.

Чл. 16. Страната, която се намира в невъзможност да изпълнява задълженията си по този договор поради непреодолима сила, е длъжна незабавно:

        1. да уведоми писмено другата страна за настъпилото събитие, което причинява неизпълнение на задълженията й; за степента, до която това събитие възпрепятства изпълнението на задълженията на тази страна; за причините на събитието – ако са известни; за неговото предполагаемо времетраене.

        2. да положи всички разумни усилия, за да избегне, отстрани или ограничи до минимум понесените вреди и загуби.

        3. докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира, доколкото то не може да бъде изпълнено по алтернативен начин чрез полагане на всички разумни грижи.

        4. не може да се позовава на непреодолима сила онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнението на договора.

        5. липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.

        6. определено събитие не може да се квалифицира като „непреодолима сила”, ако:

  • ефектът от това събитие е могъл да се избегне, ако някоя от страните е изпълнявала добросъвестно задълженията си по този договор.

  • ефектът от това събитие е могъл да бъде избегнат или намален с полагането на всички разумни грижи.

ІХ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА

Чл. 17. (1) Този договор може да бъде прекратен:

        1. по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;

        2. в случай че изпълнението на договора стане невъзможно поради действието на непреодолима сила;

(2) При прекратяване на договора се уреждат всички финансови взаимоотношения между страните и се подписва споразумение за това.

Х. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ

Чл. 18. (1) Всички условия и елементи на настоящия договор представляват информация с конфиденциален характер. Всяка една от страните се задължава, без писмено съгласие на другата страна, да не разкрива пред трети лица каквато и да е информация относно нейния бизнес, получена във връзка с изпълнението на задълженията по настоящия договор.

(2) Ограниченията за конфиденциалност по предходната алинея няма да се прилагат в случаите, когато:

        1. информацията е станала обществено достояние не по вина на другата страна;

        2. някоя от страните е получила информация от трето лице, което няма задължения за конфиденциалност към другата страна;

        3. някоя от страните е задължена да разкрие информацията съгласно закона, решение на съда или друг компетентен орган.

(3) За целите на рекламата всяка една от страните по този договор може да разкрива името на другата страна, както и общия характер на доставките.

XІ. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ

Чл. 19. (1) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този договор, следва да съдържат наименованието и номера на договора и да се изпращат по пощата, чрез факс, електронна поща или по куриер.

(2) Кореспонденцията се изготвя на български език в два оригинала, един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

XІІ. РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ

Чл. 20. В случай че страните не успеят да постигнат договореност по реда и начина, посочени в чл. 9 от този договор, споровете ще се отнасят пред компетентен съд, съгласно ГПК.

Чл. 21. Всички приложения, споразумения и протоколи, предвидени в настоящия договор и сключени между страните в процеса на изпълнението му, се явяват неразделна част от същия и са недействителни, ако не са извършени в писмена форма.

XІІІ. ОБЩИ УСЛОВИЯ

Чл. 22. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведомя незабавно Договарящия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност.

(2) Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, е компрометирано поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 52 и чл. 82 от Регламент 1605/ 2002 г., относно финансовите разпоредби, приложими за общия бюджет на Европейската общност, изменен с Регламент на Съвета (EO, Евроатом) №1995/2006 г.

Чл. 23. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължават да запазят поверителността на всички поверително предоставени документи, информация или други материали, за срок не по-малко от десет години от датата на предоставяне на индивидуалната минимална помощ на основание чл. 3 ал. 3 от Регламент 1998/2006 г. или три години след приключването на оперативната програма в съответствие с чл. 90, (1), буква „а” от Регламент на Съвета № 1083/ 2006. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на Договарящия орган, като спазва същите изисквания за поверителност.

Чл. 24. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължават да направят всичко необходимо за разгласяване на факта, че проектът се финансира или съфинансира от Европейския социален фонд. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информиране и публичност, предвидени в чл. 8 от Регламент на Комисията № 1828/2006 и приложение 1 към него, и Ръководството за изпълнение на дейностите за информиране и публичност по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”.

Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при поискване да предоставя на оторизираните национални и европейски одиторски и контролни органи в срок цялата необходима информация, отнасяща се до изпълнението на настоящия договор и да им оказва необходимото съдействие при извършването на одити, проверки и/или разследвания.

Чл. 26. По всички неуговорени въпроси в настоящия договор се прилагат разпоредбите на българското законодателство.

Чл. 27. Ако някоя клауза от този договор бъде обявена за недействителна или неприложима, или бъде обявена за нищожна, или отменена от компетентна юрисдикция, то това не води до недействителност или неприложимост на целия договор.

Чл. 28. Забавяне от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да упражни своите права по този договор и документи към него не представлява отказ от правата му по тях.

Чл. 29. При съставянето на настоящия договор бяха представени следните документи, които са неразделна част от него:

        1. Общи условия към финансираните по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” договори за безвъзмездна финансова помощ.

        2. Оферта за участие в избор на изпълнител.

        3. Свидетелство за съдимост на законния/те представител/и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, издадено от компетентен съд не по-рано от 6 месеца преди крайния срок за предаване на оферти.

Чл. 30. Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му.

Чл. 31. Договорът е подписан в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.

ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:

Настоящият документ е създаден в рамките на Проект № BG 051PO001-2.2.03-0332 „Осигуряване на социални придобивки на работещите в „Балканско ехо“ ЕООД под формата на съобразен с тяхното работно време и местоживеене транспорт“, осъществяван с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”, съфинансирано от Европейския социален фонд на Европейския съюз. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Балканско ехо“ ЕООД и при никакви обстоятелства не може да се приеме като официална позиция на Европейския съюз или на Агенцията по заетостта.

Инвестира във вашето бъдеще!

Каталог: docs -> euro-programs -> 2014-05-21
docs -> Опит в група чрез психодрама, социометрия и групова терапия
docs -> Дв бр. 103 от 2 Декември 2008г., изм дв бр. 24 от 31 Март 2009г
docs -> Фондация «Гъривер клиринг хауз» (c/o Център за култура и дебат „Червената къща”)
docs -> Иван (Ванчо) Флоров и м а г и н е р н о с т а
docs -> Соу „СВ. Св. Кирил и методий
docs -> Рискови фактори на тютюнопушенето
2014-05-21 -> Програма „развитие на човешките ресурси пмс 69/11. 03. 2013
2014-05-21 -> Програма „развитие на човешките ресурси пмс 69/11. 03. 2013
euro-programs -> Дейност 3: „Осигуряване на организиран транспорт за работещите в „Балканско ехо“ еоод до и от работното място бе стартирана и проведена процедура с „Публична покана”


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница