Побратимяването е победа



Дата08.05.2018
Размер16.24 Kb.
ПОБРАТИМЯВАНЕТО Е ПОБЕДА

Някой там може ли да си спомни фамилията на Жан? Той беше приказливото момче, което пристигна на училищната обмяна с белгийския град. Баща му беше кметът или нещо такова.



Трябва да се свържа с него, защото нашият клас реши да се опитаме да побратимим Worthing, Grado и Blankenberge. Побратимяването на градове е част от проект на ЕС, наречен „Европа за гражданите”, за който учителката ни разказа миналия ден. Тъй като тази година е Европейската година на гражданите, учителката ни помоли да направим презентации за проекти, които класът ни да ръководи. След като измислихме четири или пет схеми, гласувахме за тази, която счетохме за най-добра. И така побратимяването спечели. Тъй като мама е от Grado и аз ходя там още от много малък, изведнъж се сетих че Grado и Worthing имат много общи неща. И двата града са възникнали като крайморски курорти през XIX век, и двата са имали славни дни през 1950те, и в момента се съревновават с почивни пакети и нискотарифни полети. Това ги прави очевидни кандидати за побратимяване. Тогава на Черил й дойде брилянтната идея да включим и белгийското училище, тъй като то също е крайморски курорт. Когато проучихме града чрез интернет (още не сме били там), установихме, че е построен почти по същото време и по същата причина. Възможно е да се изправят пред същите проблеми, така че биха могли да обединят ресурсите си – споделяйки история и създавайки връзки.

Вече изпратих e-mail на кмета на Grado (мама ми помогна да го напиша на италиански) и получих доста задоволителен отговор. Изглежда ентусиазиран, иска да проведем семинари на теми като храна и вино. Не виждам как Worthing може да допринесе много за дискусии на тема вино, но човек никога не знае. Свързали сме се и с кметицата на Worthing и тя също е запалена по идеята. Тя смята, че бихме могли да организираме езикови курсове и да създадем това, което тя нарича „перфектност” за туризъм. Сега всичко, което остава е да присъединим и Blankenberge, и имаме три града от три Европейски страни. Ето защо фамилията на Жан може да ми бъде от полза. Въпреки че части от уебсайта на Blankenberge са достъпни на английски език (както и на други езици), мисля, че ще бъде мил жест да пишем на кмета на холандски език, но в моя речник холандски не съществува. Училището ни отива на посещение при тях през пролетта догодина, но ще бъде добре да свършим малко от работата пред да заминем. Кой знае? Може би накрая ще вечеряме с кмета (Просто се надявам английският му да е толкова добър, колкото и на Жан!)


База данных защищена авторским правом ©obuch.info 2016
отнасят до администрацията

    Начална страница