Покана за участие в търг за доставка на оборудване с цел повишаване на конкурентноспособността на елан оод – бургас



страница7/14
Дата21.01.2018
Размер1.34 Mb.
#49171
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ


Настоящите Специални условия изясняват и допълват при необходимост Общите условия по договора. По въпросите, които не са уредени изрично от Специалните условия, се прилагат Общите условия. Членовете на Специалните условия не са номерирани последователно, тъй като следват номерацията на членовете на Общите условия. В изключителни случаи при оторизиране от страна на компетентния отдел на ЕК, могат да бъдат включени други клаузи, които да третират специфични въпроси.

Член 2 Приложимо законодателство и език на сключване на договора

Член 4 Комуникация

Член 7 Доставка на документи

Член 8 Съответствие с местните нормативни актове

Член 9 Задължения на изпълнителя

Член 10 Произход

Член 11 Гаранция за изпълнение

Член 12 Застраховане

Член 13 Програма за изпълнение

Член 14 Планове на Доставчика

Член 15 Тръжни цени

Член 17 Патенти и лицензи

Член 18 Ред на изпълнение

Член 19 Период на изпълнение

Член 22 Изменения

Член 24 Качество на доставките

Член 25 Проверки и изпитвания

Член 26 Плащания

Член 29 Опаковане – Маркиране

Член 31 Приемане на доставката

Член 32 Гаранционно обслужване

Член 33 Следпродажбено обслужване

Член 40 Уреждане на спорове чрез споразумение

Член 41 Спорове уреждани по съдебен път

Член 2 Приложимо законодателство


  1. Към всички въпроси, които не са изрично уредени от клаузите на настоящия договор, се прилага законодателството на Република България.

  2. Използваният език е български.



Член 4 Комуникации

Всяка писмена комуникация, свързана с настоящия договор между Възложителя и/или Ръководителя на проекта от една страна и Доставчика от друга, трябва да посочва наименованието на договора и идентификационния номер и трябва да се изпраща по пощата, факс, електронна поща или на ръка

За контакти:

За Възложителя:

Антон Алеков Станков, управител

ЕЛАН ООД


гр. Бургас 8019, кв. Долно Езерово, п.к.63

факс: 056/ 88 74 49

e-mail: office@elan.bg

За Доставчика:



Член 7 Предоставяне на документи

Неприложимо



Член 8 Съдействие във връзка с местни нормативни актове

Неприложимо



Член 9 Задължения на изпълнителя

Доставчикът трябва да предприеме необходимите мерки, за да осигури публичност на финансирането или съ-финансирането от страна на Европейския Съюз. Тези мерки трябва да са в съответствие с правилата за публичност и визуализиране на външни дейности, разработени и публикувани от Комисията: http://europa.eu.int/comm/europeaid/visibility/index_en.htm.


Член 10 Произход

Не се разрешават изключения от правилата за произход.


Член 11 Гаранция за изпълнение


Неприложимо
Член 12 Застраховане
Неприложимо
Член 13 Програма за изпълнение (график)

При подписване на договора Възложителят се задължава да представи програма за изпълнение. Програмата включва всички срокове, необходими на Доставчика за изпълнение на договора. Крайният срок на програмата за изпълнение не може да бъде по-дълъг от 60 дни след стартиране изпълнението на договора. Ръководителят на проекта одобрява Програмата за изпълнение и информира писмено Доставчика за това.

Член 14 Планове на Доставчика

Неприложимо

Член 15 Тръжни цени

Неприложимо

Член 17 Патенти и лицензи

Неприложимо
Член 18 Нареждане за стартиране

За дата на стартиране изпълнението се счита датата на полагане на последния подпис на договора.

Член 19 Период на изпълнение

Период на изпълнение – 60 дни след датата на стартиране изпълнението на договора.



Член 22 Изменения

Неприложимо
Член 24 Качество на доставките
Няма отклонения от обшите условия

Член 25 Проверки и изпитвания

Неприложимо

Член 26 Методи на плащане

  1. Плащанията се извършават в лева

В отклонение от чл. 26.1 на Общите условия преизчисляването в евро от породените в национална валута разходи ще се извършва по фиксираният курс на БНБ 1 евро=1,95583 лева.

при


авансово плащане и окончателно плащане
Плащанията се оторизират и извършват от финансовия отдел на ЕЛАН ООД, Бургас, кв. Долно Езерово
За да получи плащания Доставчикът е длъжен да изпрати на органа, посочен в член 26.1:
a) За авансовото плащане в размер на 60% в допълнение с искането за плащане и в отклонение от чл. 26.5 от Общите условия: запис на заповед за авансово плащане за пълния размер на авaнсовото плащане и копие от договора.
б) За финалното плащане в размер на 40%: фактурата или фактурите в пет екземпляра след предварителното приемане на доставките.

29.9 Преразглеждане на цените

Неприложимо

Член 29 Доставка


  1. Всички рискове за стоките са за сметка на Доставчика до предварителното приемане в местоназначението им. Стоките трябва да бъдат опаковани по подходящ начин, за да се предпазят от повреждане или разваляне по време на транспортирането им.

  2. Няма специални изисквания за опаковане на стоките

Опаковката остава собственост на Доставчика, като се спазват всички изисквания за защита на околната среда.


29.5/6 Стоките трябва да бъдат придружени от фактура, ръководства за експлоатация и поддръжка. Опаковката трябва да съдържа всички знаци, обозначаващи изискванията при транспортиране и разтоварване.


Член 31 Предварително приемане на доставката

Предварителен приемателен протокол трябва да бъде издаден по образец, предоставен от Възложителя. Възложителят го подписва, след като установи, че доставената стока отговаря на договорираното по вид, модел, количество, наличието на всички придружаващи документи и липса на видими транспортни дефекти.



Член 32 Гаранция

Доставчикът е длъжен да гарантира, че доставените стоки са нови, неизползвани и са от най-съвременни модели, в които са вложени най-съвременни технологии и материали. Освен това Доставчикът гарантира, че всички доставени артикули нямат дефекти вследствие на дизайна, вложените материали или изработката. Тази гаранция е в сила за срок от един месец от датата на предварителното приемане.



Член 33 След-продажбено обслужване

След подписване на финалния приемателен протокол Доставчикът се задължава да осигури след-продажбено обслужване в рамките на 12 месеца, при условия еквивалентни на обичайната производствена гаранция. Доставчикът се задължава да извършва или да организира извършването на поддръжката и необходимите поправки на доставените артикули, както и да осигури навременни доставки на резервни части и след изтичане на дванадесетмесечния срок.

Член 40 Уреждане на спор чрез споразумение

Неприложимо



Член 41 Уреждане на спор по съдебен път

Всякакви спорове между Страните, които могат да се появят по време на изпълнението на договора и които не могат да се решат по друг начин, ще бъдат отнесени до компетентния съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.




Каталог: img
img -> Мароко нова година екзотика от „1001 нощи”
img -> Имперски тур кръстопът на цивилизации, на границата между два свята. Тук свършва Европа и започва Африка. Една многоцветна мозайка от древна култура, ориенталски пейзажи и прекрасна природа
img -> 1 ден: Казабланка
img -> Концерт на Guns 'N' Roses 22 23 септември 2010 в Белград
img -> Ню Йорк текстове под снимки Средната част на Манхатън, гледана от Сентръл парк
img -> Програма: 1-ви ден: 30. 12. 2014 (вторник)
img -> Дата на провеждане: 15. 12. 2011 програма
img -> Програмата се предлага с тръгване от: софия, пловдив и хасково; габрово, велико търново, казанлък, ст. Загора!!!


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница