Правила за осигуряване на безопасност и здраве при работа в лабораториите на здравните заведения


ХІІІ. Електробезопасност 1. Централни и разпределителни табла



страница2/2
Дата28.10.2018
Размер0.67 Mb.
#103633
ТипПравила
1   2

ХІІІ. Електробезопасност

1. Централни и разпределителни табла


Електрическата инсталация следва да е проектирана и изпълнена така, че да има възможност за изключване на напрежението в цялата лаборатория, на отделни излази или на различни токови кръгове. Това се осъществява с обикновени прекъсвачи, автоматични прекъсвачи, гнезда на предпазители или други устройства, които осигуряват видимо прекъсване или изключване на електрическия ток. В централните и разпределителните ел. табла се оставят най-малко два резервни излаза. Всички контролни клеми, единичните и груповият предпазители трябва да бъдат маркирани или обозначени съгласно принципната или монтажната схема. Всички токови кръгозе трябва да имат също ясно и трайно обозначение.

Зануляването на таблата се извършва чрез съединение на нулевия проводник към нулевата шина (когато има предвидена такава) или към специално предвиден и обозначен болт със знак за зануляване съгласно БДС 5768-65 г. Всички метални части на главното, етажните, разпределителните и пусковите табла трябва да бъдат боядисани или да имат друго антикорозивно покритие. Захранващите линии и контактите в лабораториите да се устройват и разпределят най-малко в два или три токови кръга. На отделен, самостоятелен кръг да бъде извършено монтиране на захранващите контакти, командните табла и пусковите устройства за всички апарати и уреди, които по необходимост трябва да имат постоянно непрекъсваемо токово захранване.


2. Захранващи линии, изисквания към нулевия проводник


Захранващите линии за монофазни и трифазни контакти (три- и четирижилни) да имат еднакво сечение на жилата. Нулевият проводник да има еднакво сечение с фазовия. На нулевия проводник е забранено монтиране на прекъсвачи и предвиждане на предпазители.

В инсталациите, прокарани в тръби по стените, изолационната обвивка на нулевия проводник да има сив цвят за разпознаване във всяка разклонителна кутия.


3. Стопяеми предпазители, автоматични прекъсвачи


Предпазителите (автоматите) трябва да се монтират по такъв начин, че при изваден патрон винтът на капачката да остава без напрежение. За целта изходящият проводник трябва да бъде присъединен към винта на капачката, а не към дъното на гнездото.

За предпазители трябва да се използват само оригинални стопяеми вложки. На стопяемите вложки трябва да личи и бъде запазено означението на номиналния им ток.

Допуска се използването на автоматични мощностни прекъсвачи в замяна на стопяемите предпазители за отделните токови кръгове или апарати. Таблата, на които са монтирани такива мощностни прекъсвачи, трябва да имат главен прекъсвач с ръчно задействане.

4. Захранващи контакти


Всички монофазни и трифазни контакти трябва да бъдат със занулена клема, т.е. тип „шуко”.

Монофазните и трифазните контакти могат да се монтират на стени, работни маси, лабораторни плотове и др., като се спазват задължително и противопожарните изисквания.

Не се допуска монтирането на монофазни и трифазни контакти в близост до чешма. На апарати, които работят с водно охлаждане, корпусът им да се свърже чрез прободник към водопровода.

Допуска се монтажът на шуко-контакти по стените или на други подходящи места - в камини, камери или други затворени пространства. Подаването на напрежение обаче за такива контакти да става с прекъсвачи или устройства вън от тях, и то така, че при нужда да става лесно и бързо изключването на тока.


5. Включване към мрежовото захранване


Захранването на електрическите консуматори в камини, камери и др. Като най целесъобразно и удобно за експлоатацията се прави чрез стационарно вграждане на електрическите нагревателни плочи, водните или пясъчните бани и другите електрически консуматори във вътрешността на камината. Регулировката на температурата или другите параметри, включването и изключването им към електрическото захранване и въобще командването им да става с ключове, изведени отвън, или чрез термостати, осигуряващи автоматично регулиране.

Цялата електрическа инсталация се прокарва закрито под дъното на камината, като се предвижда възможност за лесна подмяна на нагревателните плочи или повредения елемент.

Стационарни апарати, машини и други, които са предвидени за трайно включване (пещи, сушилни и др.), да се свързват към мрежата чрез самостоятелен прекъсвач. Чрез него видимо да става снемане на напрежението. Забранява се включването на стационарни машини с щепсел и контакт.

Апарати и уреди с двойна изолация или с корпус изцяло от изолационен материал са тези, които имат на табелката си знак съгласно БДС. Ако не са снабдени фабрично с кабел, свързването им към мрежата да се прави с двужилен проводник. Зануляване не е необходимо, но щепселът им трябва да бъде шуко, за да могат да се включват в контактите.

Сигналните устройства и командните органи, всички бутони, ключове, ръкохватки и регулатори и други командни органи трябва да имат ясна и трайна маркировка или надписи за своето предназначение. Това обозначение е особено задължително за главни прекъсвачи, аварийни стопове, изключващи механизми и др., които са предвидени за спиране и предотвратяване на аварии и злополуки. Сигналните лампи или другите сигнални устройства трябва да имат надписи, които да показват характера на сигнала: напред, назад, увеличение, намаление, включено и др. На измерителните апарати, за които има значение стрелковото или цифровото показание, трябва да бъде отбелязано с червена черта граничната допустима стойност на тока, напрежението, мощността или съответно измерваната величина.

Захранването от стабилизатори или регулируеми трансформатори (за уреди, апарати, които не допускат значителни отклонения от номиналното захранващо напрежение с оглед точно отчитане на крайните резултати, да се предвиждат регулируеми автотрансформатори) може да бъде общо или единично към всеки уред за точна настройка и регулировка на необходимото напрежение. За специални и с прецизно измерване и отчитане на данните апарати да се употребяват стабилизатори, притежаващи необходимата мощност. Всички

стабилизатори задължително се зануляват.

Изводът на стабилизатора със стабилизираното напрежение трябва да бъде шуко-контакт или друг, но задължително с пластини за защитния проводник.

Забранява се захранването на какъвто и да е апарат, стабилизатор, ако при бключването не се осигурява електрообезопасяването му. Забранява се използването на стабилизатори, които на изхода си имат обикновен контакт.

6. Използване на понижено напрежение; захранване


С преносим понизителен трансформатор, който е неразделна част от електрическия инструмент, носи се заедно с него и се включва към обикновената мрежа 220 или 380 волта. Това включване става чрез шукосъединение (щепсел и контакт) в мястото на използването му.

Със стационарна инсталация, общ захранващ понизителен трансформатор и контакти, монтирани до потребителите.

При всички понизителни трансформатори е задължително зануляването на един от изводите на вторичното напрежение или средната точка на вторичната намотка, ако има изведена такава.
7. Изисквания преди включване в захранването

Проверка на мрежовото напрежение, за което е предвиден апаратът, когато той ще се включва за първи път.

Проверка на вида на щепсела и съответствието му с контакта, в който ще се включва.

Главният прекъсвач или включвателят да бъде в изключено положение.

Всички регулатори, потенциометри, настройващи копчета и лостове да бъдат в изходно или нулево положение.

Свързване на всички допълнителни и спомагателни елементи, електроди и др. С проводници или кабела към апарата.

Монтирането или поставянето на апарата да стане по такъв начин, че наблюдаването или регистрирането на показанията да не изисква неудобна поза, допиране до конструкцията или специално заемано положение на тялото.

Захранващият кабел от таблото или от контакта до апарата да се разполага подходящо по такива места, при които той да бъде защитен от механично или друго увреждане, което може да стане при извършване на необходимите манипулации.

Когато фабрично захранваният кабел е по-дълъг от необходимото, не се допуска неговото скъсяване. Удължената част да се поставя на защитено място.

Разположението на апаратите да се съобразява и с евентуално неблагоприятното влияние или зависимост, които могат да се получат при работа, от вода, прах, температура, химични вещества, електромагнитни полета и др.


8. Изисквания през време на работа


Включването да става само с пусковия ключ, задействане на пускателя, пусковия бутон и др., но не и чрез включване на щепсела в контакта.

Не се допуска работа с апарат, на който е повреден пусковият ключ, и включването му става само с щепсела. Изключения се допускат за обикновени електронагревателни уреди: котлони, стерилизатори, малки пещи, сушилни, тигли и др., които поначало нямат пусков ключ.

Задействането на регулатори, превключватели, приспособления за настройки и др. Да се извършва бавно и постепенно до постигане на необходимите стойности.

Резки увеличения, изменения и претоварване в токовите вериги са недопустими.

Всички критични или крайни стойности на измерваните или прилагани величини на температури, напрежения, токове, обороти и др., ако не са отбелязани от завода-производител, да бъдат ясно и трайно обозначени на скалата на апарата. Допуска се нанасяне на допълнителни белези, червени черти, допълнителни скали, ограничителни пластинки, крайни изключватели и др. Тяхното изнасяне обаче трябва да бъде трайно, стабилно и достатъчно ясно забележимо.

Достигането и поддържането на нормалния работен режим да става след необходимата функционална последователност на всички манипулации.

За апаратите и уредите, при които няма блокировка срещу неправилни манипулации, да се опише начинът и строго да се съблюдава от всички редът на тяхната последователност. Тези изисквания да бъдат отбелязани или поставени на видно място с подходяща маркировка.

Спиране с изключване чрез пусковия ключ или изваждане на щепсела от контакта да се прави бързо и винаги, когато се яви: ненормален шум или бръмчене; рязко отклонение и биене през стрелковите и др. Показващи уреди от нормалното пределно положение; ненормално загряване на целия апарат, част от него, допълнителните елементи, електроди или свързващи проводници; мирис на изгоряла изолация; искрене или запушване във вътрешността, по конструкцията или в захранващия кабел; биене на ток от корпуса, спомагателния апарат, електродите или други места; невъзможност за включване на двигателната система, съпроводено със силно бръмчене в електродвигателя.



9. Изисквания след завършване на работа


Спиране или разтоварване на апарата, прекъсване на токовите вериги.

Дозеждане на всички регулатори в изходно нулево положение.

Изключване чрез главния прекъсвач или пускател от мрежовото захранване.

Изключване на всички допълнителни елементи и приспособления от захранващите и спомагателните вериги на основния апарат.

Поставяне в съответно предвидените места на спомагателните приспособления, свързващи проводници и елементи.

Основно и старателно почистване от вода, прах и други вредности при изваден щепсел от контакта или при изключено елетрическо захранване от таблото.

Когато апаратът или машината има сигнализация за включено или изключено положение, не е необходимо след приключване на работата изваждане на щепсела от контакта. Това не е необходимо и тогава, когато захранващите контакти за групи или отделни апарати се изключват от мрежата с прекъсвач в главното или разпределителното табло на лабораторията.

Всички останали апарати, уреди и съоръжения и тези, които нямат главен прекъсвач, се изключват от мрежата чрез изваждане на щепсела от контакта.

Никога изваждането на щепсела от контакта да не става чрез издърпването му за кабела. При включване и при изваждане да се хваща с ръка (два пръста) само щепселът.

Поставянето на всички защитни капаци, прегради или покрития на основния апарат, на части от него или на конструктивни елементи, за които те са предназначени, е задължително.

Ако апаратът или машината поради отговорната или специална функционална особеност притежават сигнализация за изключено „на светло", тя винаги трябва да е в изправност, т.е. да е забележима. Не се допуска работа с повредена светлинна или друга сигнализация независимо от това, че всичко останало в действието на апарата може да е в изправност.

Уредите, устройствата или лабораторните пособия, които имат дистанционно включване или са неразделна част от автоматична уредба с централизирано командване, се изключват от мрежовото захранване след спирането на работата с тях.



10. При съхранение или консервация се извършва следното.


При по-продължително съхранение да се поставят цялостни покрития или да се прави старателно увиване с фабрично предвидените против влага, прах и вода защитни покрития.

Особено внимание да се обръща на захранващия кабел или на други несменяеми кабели или проводници, които във всички случаи трябва да бъдат също защитени с такова покритие.

Допуска се изместване на уредите или апаратите от тяхното работно място, когато продължително време с тях няма да се работи, но при изпълнение на всички горепосочени изисквания за тяхната защита и правилно съхранение.

Стационарни или стабилно монтирани (с нивелация, водо- или пароснабдяване и неподвижно кабелно захранване).

Прекъсването на електрическото захранване за такива машини и апарати се осигурява не само с изключване на главния прекъсвач, но и с изваждане или отвиване на главните или съответните предпазители в захранващото табло, а не в машината или апарата.

Консервацията или продължителното съхранение на лабораторни машини, уреди, апарати и съоръжения да става задължително съгласно фабрично-заводските предписания, отбелязани в проспектите или в съпроводителната им документация.

Да се предвидят и мерки против корозията на металните части.

11. При установяване на неизправности и повреди се прави следното.


Освобождаване от всякакви допълнителни и спомагателни съединения, прободникови връзки, пособия и свързване с други апарати.

Старателно почистване на апарата и на мястото около него от всякакви материали , с които се е работило.

Уведомяване завеждащия или началника на лабораторията.

Повикване на техника или упълномощено лице, отговорно за работата на апарата.

Започване на поправка или ремонт на апарата от обслужващия персонал независимо от повредата.

Намесата на външни или други лица независимо от компетентността им или уверенията им, че ще могат да се справят с повредата, е нежелателна.

Спирането на апарата или изключването му от захранването трябва да се запази в това състояние и в тези положения на управляващите и регулиращите органи, в които е настъпила повредата.

Ако при смяната на изгорял стопяем предпазител или при задействане на автоматичния прекъсвач се получава наново прегаряне или заключване, в никакъв случай да не се поставят допълнителни жички или по-мощни предпазители.



12. Изисквания при предаване за ремонт и приемане


Подробно описание на начина и времето на настъпване на повредата.

Обстоятелствата и условията при които е саздадена.

Описанието и обясненията по повредата могат да бъдат устни или писмени в зависимост от вътрешната организация и установения ред в здравното заведение.

Приемането от ремонт да става задължително при демонстриране на място или в ремонтната работилница, че апаратът работи нормално, демонстриране най-напред от техническото лице в присъствието на лице от лабораторията, че апаратът или машината след ремонта са безопасни или че обезопасяването им не е накърнено.



13. Изисквания при непрекъснато работещи или включени апарати


Всички машини, уреди и апарати, които имат непрекъсваем и отговорен работен процес - хладилници, термостати, камери за поддържане на определена температура, специални сушилни, камини и др, да се включват за захранване към специално предвидения за тях и отделен от другите токов кръг или токови кръгове. Забранено е включването и работата на други лабораторни уреди и апарати към захранващите контакти на този токов кръг.

Препоръчва се монтирането на светлинна сигнализация, измерителни уреди за товара или други сигнализиращи средства, които регистрират броя и вида на тези апарати, включени в непрекъснато или продължително захранване, без присъствието на персонал.

При опасност от пожари или експлозии да се монтират предупредителни или алармени инсталации или да се извежда главният електрически прекъсвач и сигнализацията извън заключеното помещение за задействане и изключване при опасност от дежурните лица.

При продължителна работа на апарати и съоръжения без необходимостта от присъствието на персонал да се поставят предупредителни надписи и табелки за състоянието на процеса. Да бъде изрично отбелязана забраната за извършване на онези манипулации, от които може да последва опасност.

Всички необходими указания за извършване на периодични проверки и манипулации в хода на работата и изследването да бъдат писмено отбелязани или маркирани.

При аварийно спиране или прекъсване на електрическото захранване да се прилагат предварително предвидени мерки или защитни средства, които предотвратяват проникването на задушливите, отровните или вредните вещества в работните помещения на лабораториите.

За особено важните и отговорните със своята работа уреди, машини и апарати, за които прекъсването на електрическото захранване може да има фатални последици, да се осигурява резервно или допълнително захранване. Неговото включване да става веднага след прекъсване на централното захранване.

ХІV. Противопожарни изисквания


При устройството и работата в лабораториите на здравните заведения задължи-телно се съобразяват и спазват изискванията на правилника за противопожарната охрана на МВР.

Леснозапалимите и избухливите вещества и течности се съхраняват в допустимите количества в огнеустопчиви помещения.

При работа с леснозапалими и избухливи течности(спирт, етер, бензин и др.) е абсолютно забранено използването на открит огън на разстояние най-малко 3м от мястото, където се работи с тях.

При работа с леснозапалими и избухливи течности задължително се осигурява действаща вентилация за недопускане създаването на взривоопасни концентрации във въздуха.

При работа с такива течности работещите в лабораторията се предупреждават предварително.

Дестилирането или изпаряването на течности се извършва само в камините с работеща вентилация, на водна баня и закрит нагревател при температура не по-висока от 5 градуса по целзий от температурата на кипене на изпаряваната течност.

При работа с горелка или други горящи газове същите не се оставят без пряко наблюдение. Най-малко на 3м от тях не трябба да има запалителни вещества.

Всяка лаборатория трябва да има изправен пожарогасител. Лабораториите, в които се работи с леснозапалими или избухлиби вещестба, трябва да имат и азбестирано противопожарно одеяло, съответно надписано. Противопожарните средства се държат на видно и леснодостъпно за персонала място.

Пожар в радиационно-контролираната зона се счита като произшествие в лъчезащитен смисъл.

До пристигането на противопожарните органи и другите специалисти лицето, установило пожара, взема следните мерки:



  • Евакуира болните от радиологичното отделение;

  • Опазва хранилището на откритите радиоактивни вещества, които се изнасят в подходящ подръчен съд извън сградата и се оставят под охрана на служител от отделението;

  • Хранилището за закрити радиоактивни вещества се охлажда с постоянна струя вода, без да се опразва;

  • Действа за ограничаването на пожара.

При избухнал пожар в съседни на контролираната зона части на сградата се създава т. нар. тревожна ситуация, при която се вземат следните мерки:

Закритите радиоактивни източници, поставени на болните с лечебна цел, се снемат от тях (с изключение на имплантираните);



  • Радиоактивните източници се прибират в междинното хранилище;

  • Болните се евакуират или укриват, ако това се налага;

  • Закрити и открити радиоактивни вещества, които са в процес на обработка, се прибират незабавно от работните места в хранилището;

  • Откритите радиоактивни вещества предварително се пресипват в херметично затварящи се съдове


Каталог: documents -> documenti -> vhod -> 19 Zdraveopazvane soc deinosti
vhod -> Правила за оказване на пъра долекарска помощ
vhod -> Програма за прилагане на добри производствени и хигиенни практики при предлагане на храни за консумация
19 Zdraveopazvane soc deinosti -> Ръководство за прилагане на системата за безопасност на медицинските изделия
vhod -> Вещества, които могат да предизвикат професионални белодробни заболявания
19 Zdraveopazvane soc deinosti -> В отделенията за физикална терапия и рехабилитация инхалационно лечение
19 Zdraveopazvane soc deinosti -> Утвърждавам, Управител
19 Zdraveopazvane soc deinosti -> Физикална и рехабилитационна медицина


Сподели с приятели:
1   2




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница