Проект Наредба №20 относно правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби



страница2/17
Дата05.10.2017
Размер2.88 Mb.
#31679
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
ГЛАВА I — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

ГЛАВА II-1 — КОНСТРУКЦИЯ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТ, ДВИГАТЕЛИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ

ЧАСТ А — ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

1. Определения, отнасящи се до част Б (правило 2)

2. Определения,отнасящи се до части В, Г и Д (правило 3)

ЧАСТ A-1 — КОНСТРУКЦИЯ НА КОРАБИТЕ

1. Ново използване на материали, които съдържат азбест (правила 3-5)

2. Конструкционни чертежи, пазени на борда и на сушата (правила 3-7)

3. Оборудване за теглене и акостиране (правила 3-8)



ЧАСТ Б — ЦЯЛОСТНА УСТОЙЧИВОСТ, УСТОЙЧИВОСТ НА ПОДРАЗДЕЛЕНИЯТА И УСТОЙЧИВОСТ ПРИ ПОВРЕДИ

ЧАСТ Б-1 — КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ НА ИЛИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2009 г. — ВАРИАНТ ЗА ПРИЛАГАНЕ НА РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.216(82)

ЧАСТ Б-2 — КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ ПРЕДИ 1 ЯНУАРИ 2009 г.

1. Резолюция за цялостна устойчивост (А.749 (18)

2. Водонепроницаемо подразделение

3. Дължина на наводняване (правило 4)

4. Допустима дължина на отделенията (правило 6)

5. Пропускливост (правило 5)

6. Фактор на подразделяне

7. Специални изисквания относно подразделенията на корабите (правило 7)

8. Устойчивост при повреда (правило 8)

8-1. Устойчивост при повреда на ро-ро пътнически кораби (правило 8-1)

8-2. Специални изисквания за ро-ро пътническите кораби, превозващи 400 и повече пътници (правило 8-2)

8-3. Специални изисквания за пътнически кораби, различни от ро-ро пътническите кораби, превозващи 400 и повече пътници

9. Вертикални прегради на носа и машинното отделение (правило 10)

10. Двойни дъна (правило 12)

11. Определяне, маркиране и записване на подразделителните товарни водолинии (правило 13)

12. Изграждане и първоначални изпитвания за водонепроницаемост на вертикалните прегради и др. (правило 14)

13. Отвори във водонепроницаемите вертикални прегради (правило 15)

14. Кораби, превозващи стоки, превозни средства и придружаващ персонал (правило 16)

15. Отвори във външната обшивка на корпуса под разделната линия (правило 17)

16. Непроницаемост на пътническите кораби над разделната линия (правило 20)

17. Затваряне вратите на товарното помещение (правило 20-1)

17-1. Водонепроницаемост от ро-ро палубата (горна палуба) към помещенията под нея (правило 20-2)

17-2. Достъп до ро-ро палубите (правило 20-3)

17-3. Затваряне на вертикалните прегради на ро-ро палубата (правило 20-4)

18. Информация за устойчивостта (правило 22)

19. Планове за контрол на повредите (правило 23)

20. Непроницаемост на корпуса и надстройката, защита от повреди и контрола върху тях (правило 23-2)

21. Маркиране, периодична работа и проверка на непроницаемите врати и др. (правило 24)

22. Вписвания в корабния дневник (правило 25)

23. Платформи за повдигане на автомобили и рампи

24. Перила

ЧАСТ В — ДВИГАТЕЛИ

1. Общи положения (правило 26)

2. Двигатели с вътрешно горене (правило 27)

3. Приспособления за изпомпване на вода от трюма (правило 21)

4. Брой и видове помпи за изпомпване на вода от трюма (правило 21)

5. Средства за движение назад (правило 28)

6. Рулево устройство (правило 29)

7. Допълнителни изисквания за електрическото и електрохидравличното рулево устройство (правило 30)

8. Вентилационна система в машинните отделения (правило 35)

9. Връзка между щурманския мостик и машинното отделение (правило 37)

10. Инженерна сигнализация (правило 38)

11. Местоположение на аварийните инсталации (правило 39)

12. Органи за управление на двигателите (правило 31)

13. Парни тръбопроводни инсталации (правило 33)

14. Системи за въздушно налягане (правило 34)

15. Защита срещу шума (правило 36)

16. Асансьори

ЧАСТ Г — ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ

1. Общи положения (правило 40)

2. Основен източник на електрическа енергия и осветление (правило 41)

3. Авариен източник на електрическа енергия (правило 42)

4. Спомагателно аварийно осветление за ро-ро кораби (правило 42-1)

5. Предпазни мерки срещу токов удар, пожар и други рискове от електрически характер (правило 45)



ЧАСТ Д — ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ПЕРИОДИЧНО ОБСЛУЖВАНИТЕ МАШИННИ ОТДЕЛЕНИЯ

Особена проверка (правило 54)

1. Общи положения (правило 46)

2. Противопожарни мерки (правило 47)

3. Защита срещу наводняване (правило 48)

4. Управление на задвижващия механизъм от щурманския мостик (правило 49)

5. Комуникации (правило 50)

6. Система за аварийна сигнализация (правило 51)

7. Система за безопасност (правило 52)

8. Специални изисквания за двигателите, котлите и електрическите инсталации (правило 53)

9. Система за автоматично управление и аварийна сигнализация (правило 53.4)

ГЛАВА II-2 — ПРОТИВОПОЖАРНА ЗАЩИТА, ОТКРИВАНЕ И ПОТУШАВАНЕ НА ПОЖАР

ЧАСТ А — ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

1. Основни принципи (правило 2)

2. Определения (правило 3)

3. Противопожарни помпи, противопожарни тръбопроводи, хидранти, шлангове и накрайници (правило 4)

4. Стационарни пожарогасителни системи (правила 5, 8, 9 и 10)

5. Преносими пожарогасители (правило 6)

6. Пожарогасителни съоръжения в машинните отделения (правило 7)

7. Специални изисквания за машинните отделения (правило 11)

8. Автоматични системи за пръскачки, детектори за пожар и противопожарна аварийна сигнализация (правило 12)

9. Стационарни системи за детектори за пожар и противопожарна аварийна сигнализация (правило 13)

10. Изисквания за употребата на течно гориво, смазочно масло и други запалителни масла (правило 15)

11. Пожарникарска екипировка (правило 17)

12. Разни (правило 18)

13. Противопожарни планове (правило 20)

14. Оперативна готовност и поддръжка

15. Инструкции, бордова подготовка и противопожарни тренировки

16. Операции

ЧАСТ Б — ПРОТИВОПОЖАРНИ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ

1. Конструкция (правило 23)

2. Главни вертикални и хоризонтални зони (правило 24)

3. Вертикални прегради в основната вертикална зона (правило 25)

4. Противопожарна цялост на вертикалните прегради и палубите в новите кораби, превозващи повече от 36 пътници (правило 26)

5. Противопожарна цялост на вертикалните прегради и палубите в новите кораби, превозващи не повече от 36 пътници, и в съществуващите кораби клас B, превозващи повече от 36 пътници (правило 27)

6. Аварийни изходи (правило 28)

6-1. Аварийни изходи на ро-ро пътническите кораби (правило 28-1)

7. Достъпи и отвори в отделенията класове А и B (правила 30 и 31)

8. Защита на стълбищата и асансьорите в жилищните и сервизните помещения (правило 29)

9. Вентилационни системи (правило 32)

10. Прозорци и странични люкове (правило 33)

11. Ограничения за използване на запалителни материали (правило 34)

12. Конструктивни детайли (правило 35)

13. Стационарни системи за детектори за пожар и противопожарна аварийна сигнализация и автоматична система за пръскачките, детекторите за пожар и противопожарната аварийна сигнализация (правило 14) (правило 36)

14. Защита на специална категория помещения (правило 37)

15. Системи за противопожарни патрули, детектори, аварийна сигнализация и корабна високоговорителна уредба (правило 40)

16. Модернизиране на съществуващите кораби клас B, превозващи повече от 36 пътници (правило 41-1)

17. Специални изисквания към кораби, превозващи опасни товари (правило 41)

18. Специални изисквания за съоръженията за кацане на хеликоптери.



ГЛАВА III — СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА

1. Определения (правило 3)

2. Комуникации, спасителни съдове и спасителни лодки, лични животоспасяващи средства (правило 6, 7, 17, 18, 21 и 22)

3. Аварийна алармена система, високоговорителна система, поименен списък и инструкции за аварийни ситуации, персонал за радиокомуникации, оперативни инструкции, наръчник за обучение и инструкции за поддръжка (правила 6, 8, 9, 19 и 20)

4. Обслужване на спасителните съдове и контрол (правило 10)

5. Сборни пунктове и организиране на качването в спасителните съдове (правила 11, 23 и 25)

5-1. Изисквания за ро-ро пътническите кораби (правило 26)

5-2. Площадки за приземяване и качване в хеликоптери (правило 28)

5-3. Система за подпомагане вземането на решения от капитаните (правило 29)

6. Станции за спускане на лодки (правило 12)

7. Съхраняване на спасителни съдове (правила 13 и 24)

8. Съхраняване на спасителните лодки (правило 14)

8а. Съхраняване на системите за морска евакуация (правило 15)

9. Съоръжения за спускане на спасителни съдове и за спасяване (правило 16)

10. Качване в спасителната лодка, съоръжения за спускане и спасяване (правило 17)

11. Инструкции за аварийни ситуации (правило 19)

12. Оперативна готовност, поддръжка и проверки (правило 20)

13. Обучение и тренировки за напускане на кораба (правила 19 и 30)



ГЛАВА IV — РАДИОКОМУНИКАЦИИ

1. Радиокомуникационно оборудване



ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1. Разпоредбите на това приложение се прилагат по отношение на новите и съществуващите пътнически кораби от класове А, B, C и D, извършващи вътрешни превози, към които е приложима тази наредба.

2. Нови кораби от класове B, C и D с дължина по-малка от 24 m отговарят на изискванията на Глава II-1/Б/2—II-1/Б/8 и II-1/Б/10 от това приложение, освен когато администрацията на държавата на знамето, под чието знаме тези кораби имат право да плават, гарантира, че те отговарят на националните правила на държавата на знамето и че тези разпоредби гарантират еквивалентно равнище на безопасност.

3. Когато разпоредбите на това приложение не се прилагат по отношение на новите кораби с дължина по-малка от 24 m, Изпълнителна агенция „Морска администрация” гарантира същото равнище на безопасност по отношение на тези кораби, като се спазват националните разпоредби.

4. Не се изисква съществуващите кораби от класове C и D да отговарят на разпоредбите на Глава II-1 и II-2 от това приложение, при условие, че администрацията на държавата на знамето, под чието знаме тези кораби имат право да плават, гарантира, че те отговарят на националните правила на държавата на знамето и че тези разпоредби гарантират еквивалентно равнище на безопасност.

5. В допълнение ако се счете за неосъществимо и/или неразумно, за корабите от класове B, C и D с дължина, по-малка от 24 m, не е нужно да се спазват следните точки в Глава II-1: в част Б, точка 10, в част В, точки 4, 9 и 10 и в част Д, точки 1—9. Изпълнителна агенция „Морска администрация”, гарантира че за такива кораби е осигурено еквивалентно ниво на безопасност чрез спазване на националните разпоредби.

6. Независимо от предвиденото в чл. 9, ал. 1, т. 2, корабите от клас D, които не осъществяват пътуване извън морска зона A 1, определена в правило IV/2.12 от Конвенцията SOLAS от 1974 г., няма нужда да спазват изискванията към превоза в Глава IV от Конвенцията SOLAS от 1974 г., но трябва да спазят като минимум разпоредбите на Глава IV от това приложение.

7. Разпоредбите за видимостта от щурманския мостик в правило V/22 от Конвенцията SOLAS от 1974 г., се прилагат доколкото е осъществимо и разумно и за кораби с дължина под 55 m, като за „дължина” се ползва определението в правило V/2 от Конвенцията SOLAS от 1974 г.

8. В случаите, когато това приложение изисква да се прилага някоя резолюция на Международната морска администрация (ИМО) по отношение на съществуващите кораби, корабите, построени до две години след датата на приемане на такава резолюция от ИМО, не отговарят на изискванията на тази резолюция, при условие че те отговарят на предишната/ите приложима/и резолюция/и, ако има такава/ива.

9. Под ремонт, промени и модификации от съществен характер се разбира, например:

- всяка промяна, която съществено променя измеренията на кораба,

- например: удължаването му чрез добавяне на ново средно тяло,

- всяка промяна, която съществено променя капацитета на кораба за превоз на пътници,

- например: когато палубата за превозни средства се преустройва в пътническа жилищна площ,

- всяка промяна, която съществено увеличава живота на кораба,

- например: подновяване на жилищните помещения на пътниците на една непрекъсната палуба.

10. Обозначението "(правило …)", което е поставено след редица заглавия на точки в това приложение, препраща към правилата на Конвенция SOLAS от 1974 г.

10.1 Глава II-1: Част А-1, направени са препратки към SOLAS, включително измененията от 2006 г.

10.2 Глава II-1: Части А и Б, направени са препратки към SOLAS, включително измененията от 96/98 г.

10.3 Глава II-2: Част А, точки 1 и 2, направени са препратки към SOLAS, включително измененията от 1999/2000 г. Точка 1.3, направена е препратка към част Е (Алтернативна концепция и договорености) от преразгледаната Глава II-2 (изменения от 2000 г.) от SOLAS от 1974 г. за нови кораби, построени на или след 1 януари 2003 г. Глава II-2: Част А, точки 3—16, и част Б, точки 1—18, направени са препратки към SOLAS, включително измененията от 96/98 г.

10.4 Глава III: Направени са препратки към измененията на SOLAS от 96/98 г. и 2001—2003 г.

11. Разпоредби, приложими за КОРАБИТЕ ОТ КЛАС А могат да бъдат намерени във:

Глава II-1/A-1, точка 1,

Глава II-1/Б, точки 1, 23 и 24,

Глава II-1/В, точки 1, 3 и 16,

Глава II-2/А, точки 4, 9 и 12, и

Глава II-2/Б, точка 6

12. Разпоредби, приложими за РО-РО ПЪТНИЧЕСКИТЕ КОРАБИ ОТ КЛАС А:

Глава II-1/Б, точки 17—2 и 20.

ГЛАВА II — 1

КОНСТРУКЦИЯ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТ, ДВИГАТЕЛИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ

ЧАСТ А

ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

1. Определения, отнасящи се до част Б (правило 2):

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАС B:

1.1.1 Разделителна товарна водолиния е водолинията, използвана за определяне подразделението на кораба.

1.1.2 Най-дълбока разделителна товарна водолиния е водолинията, която съответства на най-дълбоката водоизместимост, която позволяват приложимите изисквания за подразделение.

1.2 Дължина на кораба е дължината, измерена между перпендикулярите при краищата на най-дълбоката подразделителна товарна водолиния.

1.3 Широчина на кораба е най-голямата широчина от външните краища на едната рамка до другата при или под най-дълбоката подразделителна товарна водолиния.

1.4 Водоизместимост е вертикалното отстояние от профила на основната линия в средната част на кораба до съответната подразделителна товарна водолиния.

1.5 Пълна товароподемност е разликата в тонажа между водоизместимостта на кораба във вода с относително тегло от 1,025 при товарната водолиния, съответстваща на определения нетен свободен борд и водизместимостта на празния кораб.

1.6 Водоизместимост на празен кораб е водоизместимостта на кораба в тонове без товар, гориво, смазочно масло, баластна вода, прясна и питейна вода в резервоарите, припаси за консумация, и пътници и екипаж и техните вещи.

1.7 Горна палуба е най-горната палуба, до която се простират напречните непромокаеми вертикални прегради.

1.8 Разделна линия е линията, очертана най-малко 76 mm под горната повърхност на горната палуба.

1.9 Промокаемост на дадено помещение е процентът от обема на това пространство, който може да се наводни. Обемът на пространството, което се простира над разделната линия, се измерва само до височината на тази линия.

1.10 Машинно отделение е отделението между профила на основната линия до разделената линия и между крайните основни напречни непромокаеми вертикални прегради, затварящи пространствата, в които са разположени основните и спомагателните двигатели и нагревателите, които служат за задвижването.

1.11 Пътнически помещения са помещенията, предвидени за настаняване и използване от пътниците, без предвидените за багажно, складовото, запасно и пощенско помещения.

1.12 Непромокаемост по отношение на структурата означава възможност за предотвратяване преминаването на вода през структурата, в която и да е посока под най-високата точка на водата, което е вероятно да възникне при нормални условия или при нанесени повреди.

1.13 Непромокаемост означава, че вода не може да преминава в кораба при каквито и да било морски атмосферни условия.

1.14 Ро-ро пътнически кораб е кораб с ро-ро товарни помещения или товарни помещения от специална категория, превозващ повече от 12 пътници, съгласно определенията в правило II-2/А/2 от Конвенцията SOLAS включително измененията й от 1999/2000 г.

2. Определения относно части В, Г и Д (правило 3)

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАС B:

2.1.1 Система за управление на рулевото устройство е оборудването, посредством което се изпращат заповеди от щурманския мостик към рулевите машинните отделения. Системите за управление на рулевото устройство се състоят от предаватели, приемници, хидравлични контролни помпи и свързаните с тях мотори, моторни регулатори, тръби и кабели.

2.1.2 Основното рулево устройство включва машините, рулевите задвижващи механизми, рулевите машинни отделения, ако има такива, и спомагателното оборудване и средствата за предаване на въртящия момент на балера на руля (румпел или квадрант), необходим за осъществяване задвижването на руля с цел направляване кораба в нормални условия на експлоатация.

2.2 Рулево машинно отделение е:

2.2.1 при електрическо рулево устройство — един електрически мотор и съответното му електрическо оборудване;

2.2.2 при електрохидравлично рулево устройство — един електрически мотор и съответното му електрическо оборудване и свързаната към тях помпа;

2.2.3 при друг вид хидравлично рулево устройство — един задвижващ двигател и свързана помпа.

2.3 Спомагателно рулево устройство е оборудването, различно от която и да е част на основно рулево устройство, необходимо за направляване на кораба в случай на отказ на основното рулево устройство, но невключващо румпела, квадранта или компонентите, които изпълняват същата функция.

2.4 Нормални условия на експлоатация и обитаване са условията, при които корабът като цяло, механизмите, сервизните средства и помагала, осигуряващи задвижването и възможност за направляване, безопасната навигация, противопожарна безопасност и безопасност при наводнения, вътрешни и външни комуникации и сигнализация, аварийните средства, лебедките на аварийните лодки, както и проектните условия за удобство, са в изправност и функционират нормално.

2.5 Извънредно състояние е състоянието, при което едно от обслужващите средства, необходимо за осигуряване нормални условия на работа и живот, не е в режим на работа поради повреда в основния източник на електрическа енергия.

2.6 Основен източник на електрическа енергия е източникът, предвиден за снабдяване основното разпределително табло с електрическа енергия за разпределяне между всички сервизни средства, необходими за поддържане нормални условия на експлоатация и обитаване на кораба.

2.7 Мъртво състояние на кораба е състоянието, при което основният задвижващ механизъм, нагревателите и спомагателните съоръжения не функционират поради липса на електроенергия.

2.8 Основна електрическа станция е помещението, в което е разположен основният източник на електрическа енергия.

2.9 Основно разпределително табло е разпределителното табло, което директно се захранва от основния източник на електрическа енергия и е предназначено да разпределя електрическата енергия между обслужващите средства на кораба.

2.10 Аварийно разпределително табло е разпределително табло, което в случай на прекъсване на основния източник на електрическа енергия се снабдява директно от аварийния източник на електрическа енергия или от временния източник на електрическа енергия и е предназначено да разпределя електрическа енергия за аварийната поддръжка на кораба.

2.11 Авариен източник на електрическа енергия е източник на електрическа енергия, предназначен да захранва аварийното разпределително табло в случай на невъзможност за захранване от основния източник на електрическа енергия.

2.12 Максимална скорост на движение напред е максималната скорост, която е предвидена да бъде поддържана при движение в море при най-дълбоко газене в море.

2.13 Максимална скорост назад е скоростта, която е изчислена, че корабът може да развива назад при максимална проектна мощ за скорост при най-дълбоко газене в море.

2.14.а Машинни отделения са всички машинни отделения категория А и всички други отделения, в които се намират двигателният механизъм, котлите, отделенията за течно гориво, парните двигатели и двигателите с вътрешно горене, генераторите и основните електрически механизми, станциите за подаване на горива, механизмите за замразяване, стабилизиране, вентилиране и климатичните инсталации и други подобни отделения, заедно с помещенията към тях.

2.14.б Машинни отделения категория А са тези отделения и помещения към тях, които съдържат:

2.14.б.1 двигатели с вътрешно горене, използвани за основното задвижване; или

2.14.б.2 двигатели с вътрешно горене, използвани за други цели, освен за основното задвижване, при които тези механизми имат капацитет за обща агрегатна мощност, не по-малък от 375 kW; или

2.14.б.3 котли, ползващи гориво, или отделение за съхраняване на течно гориво.

2.15 Система с енергийно задвижване е хидравличното оборудване, предназначено за осигуряване енергия за завъртане на балера, състоящ се от рулево устройство или механизми, заедно със свързаните тръби и принадлежности и рулеви задвижващи механизми. Енергийните задвижващи системи могат да имат общи механични компоненти, като румпела, квадранта и балера на руля, или други компоненти, изпълняващи същата функция.

2.16 Пунктовете за управление са тези помещения, в които са разположени радиото на кораба или основното навигационно оборудване или аварийния източник на енергия или където е съсредоточено оборудването за откриване и борба с пожари.

ЧАСТ A-1

КОНСТРУКЦИЯ НА КОРАБИТЕ

1. Ново използване на материали, които съдържат азбест (правила 3—5)

ВСИЧКИ КОРАБИ

1.1 Тази точка се прилага за материали, използвани за конструкцията, машините, електрическите инсталации и оборудването, посочени в това приложение.

1.2 За всички кораби е забранено ползване на материали, които съдържат азбест.

2. Конструкционни чертежи, съхранявани на борда и на сушата (правила 3—7)

КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D, ПОСТРОЕНИ НА ИЛИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2012 Г.

2.1 На борда на корабите, построени на или след 1 януари 2012 г., се съхранява набор от конструкционните чертежи и други чертежи, които показват всички пощи структурни промени.

2.2 Допълнителен набор от тези чертежи се съхранява на сушата от компанията, както е определено в правило IX/1.2 от Конвенцията SOLAS от 1974 г.

2.3 Прилага се циркуляр MSC/Circ. 1135 на ИМО относно „Конструкционни чертежи, които да бъдат пазени на борда на кораба и на сушата”.

3. Оборудване за теглене и акостиране (правила 3—8):

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ В, С И D С ДЪЛЖИНА 24 M И ПОВЕЧЕ, ПОСТРОЕНИ НА ИЛИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2012 Г.:

3.1 Корабите се снабдяват с необходимото стъкмяване, оборудване и инсталации с достатъчно безопасно работно натоварване, за да се позволи безопасното провеждане на всички операции за теглене и акостиране, свързани с нормалното функциониране на кораба.

3.2 Стъкмяването, оборудването и инсталациите, снабдени съгласно точка 3.1., отговарят на стандартите, определени за класификация от правилата на призната организация или равностойни правила, използвани от дадена администрация в съответствие с член 11 на Директива 2009/15/ЕО.

3.3 Прилага се циркуляр MSC/Circ. 1175 на ИМО относно „Насоки за корабното оборудване за теглене и акостиране".


Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница