Програма по цел 'инвестиции за растеж и работни места'


РАЗДЕЛ 12 Отделни елементи



страница14/14
Дата30.09.2017
Размер2.78 Mb.
#31342
ТипПрограма
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
РАЗДЕЛ 12 Отделни елементи

12.1 Големи проекти, които ще бъдат изпълнявани в рамките на програмния период

(Позоваване: член 96, параграф 2, буква д) от Регламент (EС) № 1303/2013)



Таблица 27: Списък на големи проекти

Проект

Планирана дата на уведомление/подаване

година, тримесечие

Планирано започване на изпълнението

година, тримесечие

Планирана дата на завършване

година, тримесечие

Приоритетни оси/инвестиционни приоритети

Рехабилитация на железопътната линия „Пловдив -Бургас”, Фаза 2

3 тримесечие на 2015


1 тримесечие на 2016


1 тримесечие на 2019

„Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” Трансевропейска транспортна мрежа”

Модернизация на железопътен участък София-Септември (приоритетна отсечка Елин Пелин-Ихтиман и Ихтиман - Септември).


1 тримесечие на 2016


2 тримесечие на 2016


4 тримесечие на 2020

„Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” Трансевропейска транспортна мрежа”

АМ „Струма”, лот 3.1, 3.3 и тунел Железница


3 тримесечие на 2015


3 тримесечие на 2015


3 тримесечие на 2020


„Развитие на пътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

АМ „Струма”, лот 3.2

1 тримесечие на 2016

1 тримесечие на 2016

4 тримесечие на 2020

„Развитие на пътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

Изграждане на АМ „Калотина-София“ – Лот 1 „Западна дъга на Софийски околовръстен път“, фаза 2 („голям“ проект CCI 2012BG161PR005)

1 тримесечие на 2016

4 тримесечие на 2015


4 тримесечие на 2016

„Развитие на пътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

Изграждане на трети метродиаметър на метрото в София”

3 тримесечие на 2015

3 тримесечие на 2015

2 тримесечие на 2019

„Подобряване на интермодалността при превоза на пътници и товари и развитие на устойчив градски транспорт”

12.2 Рамка на изпълнението на оперативната програма

Таблица 28: Рамка на изпълнението по фондове и категории региони (обобщаваща таблица)

Приоритетна ос

Фонд

Категория региони

Показател или основна стъпка за изпълнението

Мерна единица, когато е целесъобразно

Етапна цел за 2018 г.

Крайна цел (2023 г.)88

Приоритетна ос 1. "Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” Трансевропейска транспортна мрежа"

КФ

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

76 000 000

673 345 449.00

КФ

Слабо развити

Брой големи проекти в процес на изпълнение

Брой

2

2

КФ

Слабо развити

Обща дължина реконструирани или модернизирани ж.п. линии

Км

0

190

Приоритетна ос 2 "Развитие на пътната инфраструктура по „основната” Трансевропейска транспортна мрежа"

КФ

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

63 000 000

673 345 448.00

КФ

Слабо развити

Брой големи проекти в процесна изпълнение

Брой

1

1

КФ

Слабо развити

Обща дължина новоизградени пътища

Км

0

67.1

Приоритетна ос 3 "Подобряване на интермодалността при превоза на пътници и товари и развитие на устойчив градски транспорт"

ЕФРР

Слабо развити


Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

105 152 249

425 058 824.00

ЕФРР

Слабо развити


Брой големи проекти в процес на изпълнение

Брой

1

1

ЕФРР

Слабо развити

Дължина нови метро линии


Км

0

12

ЕФРР

Слабо развити

Реконструирани гарови комплекси

Брой

0

3

Приоритетна ос 4 "Иновации в управлението и услугите – внедряване на модернизирана инфраструктура за управление на трафика, подобряване на безопасността и сигурността на транспорта"

ЕФРР

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

7 700 000

68 170 108.00

Приоритетна ос 5 „Техническа помощ”

ЕФРР


НП

НП

НП

НП

НП

12.3 Съответни партньори, участващи в подготовката на програмата

В съответствие с проектите на регламенти на Европейския съюз за Кохезионния и Структурните фондове ОПТТИ 2014 – 2020 г. се подготвя в сътрудничество и чрез консултации с административните, социалните и икономически партньори. За разработването й е създадена работна група, в която са включени представители на заинтересовани министерства, общини, областни администрации, екологични неправителствени организации, организации на и за хората с увреждания, научни организации, представители на работодателите, синдикатите и бизнеса.

Принципът на партньорство ще се прилага и при изпълнението, мониторинга и оценката на ОПТТИ. Участието на идентифицираните при разработването на програмата административни, социални и икономически партньори ще бъде осигурено чрез прерастването на работната група в Комитет за наблюдение на ОПТТИ 2014-2020 г. Той ще осъществява мониторинг по отношение на напредъка в постигането на целите и стратегията на ОПТТИ и по този начин ще гарантира нейното ефективно и качествено изпълнение.



Подробно описание на ролята на партньорите в изпълнението, мониторинга и оценката на ОПТТИ е разписано в процедурен наръчник, като част от системите за управление и контрол на Програмата. Предвидени бенефициенти по програмата с представители в Работната група:

  • Държавно предприятие „Национална компания Железопътна инфраструктура”;

  • Национална компания „Стратегически инфраструктурни проекти” (със Закона за изменение на Закона за пътищата, приет на 07.04.16 г., дейността на компанията се прекратява, като Агенция „Пътна инфраструктура“ поема всички активи, пасиви, архивът и другите права и задължения на прекратеното държавно предприятие);

  • Агенция „Пътна инфраструктура”;

  • „Метрополитен” ЕАД;

  • Изпълнителна агенция „Проучване и поддържане на река Дунав”;

  • Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура”

  • ИА „Морска администрация“.

Работната група за разработване на ОПТТИ 2014-2020 г. включва представители на следните ведомства и организации:

Одитиращ орган

  • Изпълнителна агенция „Одит на средствата от Европейския съюз” - Министерство на финансите

Министерски съвет

  • Дирекция „Стратегическо развитие и координация”

  • Дирекция „Програмиране на средствата от ЕС”

Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията

  • Дирекция „Координация на програми и проекти”;

  • Дирекция „Национална транспортна политика”.

Министерство на околната среда и водите

  • Дирекция „Кохезионна политика за околна среда”

Министерство на финансите

  • Дирекция „Национален фонд”

  • Дирекция „Икономическа и финансова политика”

Министерство на вътрешните работи

  • Дирекция „Комуникационни и информационни системи”;

  • Дирекция „Национална полиция”

Министерство на регионалното развитие и благоустройството

  • Главна дирекция „Програмиране на регионалното развитие“

  • Дирекция „Пътни проекти”

Национален статистически институт

  • Дирекция „Статистика на околната среда, инфраструктурата и регионите”

Бенефициенти на ОПТТИ

  • Държавно предприятие „Национална компания Железопътна инфраструктура”;

  • Национална компания „Стратегически инфраструктурни проекти” (със Закона за изменение на Закона за пътищата, приет на 07.04.16 г., дейността на компанията се прекратява, като Агенция „Пътна инфраструктура“ поема всички активи, пасиви, архивът и другите права и задължения на прекратеното държавно предприятие);

  • Агенция „Пътна инфраструктура”;

  • „Метрополитен” ЕАД;

  • Изпълнителна агенция „Проучване и поддържане на река Дунав”;

  • Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура”

  • Изпълнителна агенция „Морска администрация“.

Общини

  • Столична община;

  • Община Пловдив.

Областни администрации

  • Областен управител на област Ямбол;

  • Областен управител на област Габрово;

  • Областен управител на област Добрич;

  • Областен управител на област Хасково;

  • Областен управител на област Враца.

Други

  • Българска асоциация на сдруженията в автомобилния транспорт

  • Българска асоциация на консултантските фирми в железопътното строителство

  • Съюз на транспортните синдикати в България

  • Асоциация на индустриалния капитал в България

  • Българска търговско-промишлена палата

  • Българска стопанска камара

  • Конфедерация на труда „Подкрепа”

  • Съюз на инвалидите в България

  • Сдружение на пътните инженери и консултанти

  • Българска федерация за пътнически транспорт

  • Комисия за защита от дискриминация

  • Информационен и учебен център по екология

  • Българска православна църква

ПРИЛОЖЕНИЯ (качени в системата за електронен обмен на данни като отделни файлове):

  • Проект на доклад за предварителната оценка с резюме (задължително)

(Позоваване: член 55, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)

  • Документация за оценка на приложимостта и изпълнението на предварителни условия (когато е целесъобразно)

  • План за действие за изпълнение на предварителните условия

  • Становище от националните организации по въпросите на равенството по точки 12.2 и 12.3 (когато е целесъобразно) (Позоваване: член 96, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)

  • Резюме на оперативната програма, предназначено за гражданите (когато е целесъобразно)

1Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320) - http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:347:0320:0469:BG:PDF

2 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:2020:FIN:BG:PDF

3 http://www.eufunds.bg/document/1064

4 http://www.eufunds.bg/document/4354

5 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0144:FIN:BG:PDF

6 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:348:0129:0171:EN:PDF

7 http://www.bgregio.eu/media/files/Programirane%20&%20ocenka/Programirane%202014-2020/NKPR%20proekt.pdf

8 http://www.mtitc.government.bg/upload/docs/Transport_Strategy_2020_last_r.pdf

9Европейски фонд за регионално развитие

10Европейски социален фонд

11Инициатива за младежка заетост

12Общ размер на подкрепата от Съюза (включително основно разпределение и резерв за изпълнение)

13Информация по фондове и по приоритетни оси

14Наименование на тематичната цел (не се прилага за техническа помощ)

15Наименование на инвестиционния приоритет (не се прилага за техническа помощ)

16За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

17 http://www.rail-infra.bg/%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BD-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82/

18Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

19Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

20Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


21 Тази методика и подход са приложими за всички проекти, предмет на разглеждане за финансиране по приоритетни оси 1÷4.



22За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


23Само за програми, подкрепяни от ЕСФ

24За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението

25Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

26Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


27Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


28Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

29За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

30Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

31Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

32Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


33За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


34Само за програми, подкрепяни от ЕСФ

35За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението

36Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

37Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


38Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


39Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

40За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

41Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

42Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

43Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


44За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

45За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

46 Intermodal Transport Unit

47Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

48Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

49Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


50За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

51Само за програми, подкрепяни от ЕСФ.

52За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението.

53Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

54Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


55Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


56Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

57За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

58Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

59Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

60Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


61За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


62За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

63Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

64Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

65Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


66За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

67Само за програми, подкрепяни от ЕСФ.

68За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението.

69Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

70Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


71Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


72Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

73Изисква се в случаите, когато подкрепата от Съюза за техническа помощ в програмата надхвърля 15 милиона евро.

74Изисква се, когато е обективно оправдано предвид съдържанието на действието и в случаите, в които подкрепата на Съюза за техническа помощ в програмата надхвърля 15 милиона евро и когато това е обективно оправдано предвид съдържанието на действията.

75Целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


76За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които са определени целеви стойности, и всички специфични за програмата показатели за изпълнението.

77Целеви стойности за показателите за изпълнението в рамките на техническата помощ са незадължителни.Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

78Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).

79Общо разпределени средства (подкрепа от Съюза) минус средствата за резерв за изпълнение.

80Националното участие се разпределя пропорционално между основното разпределение и резерва за изпълнение.

81Попълва се за всяка (част от) приоритетна ос, с която се прилага ИМЗ.

82За целите на настоящата таблица ИМЗ (специално разпределени средства и съответна подкрепа от ЕСФ) се счита за фонд.

83Тази таблица се създава автоматично въз основа на таблиците за категориите интервенции по всяка приоритетна ос.

84Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно Европейския фонд за регионално развитие и специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).

85Ако програмата обхваща повече от една категория региони, може да е необходимо разпределение по категории.

86Таблици 25 и 26 включват само приложимите общи и тематични предварителни условия, които изобщо не са изпълнени или са изпълнени частично (вж. таблица 24) към момента на представяне на програмата.

87 http://ec.europa.eu/clima/policies/adaptation/what/docs/non_paper_guidelines_project_managers_en.pdf


88Целевата стойност може да бъде представена като общо количество (мъже + жени) или разпределена по полове.

BG   BG

Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница