Програма по цел 'инвестиции за растеж и работни места'


РАЗДЕЛ 12 Отделни елементи



страница14/14
Дата30.09.2017
Размер2.76 Mb.
#31317
ТипПрограма
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
РАЗДЕЛ 12 Отделни елементи

12.1 Големи проекти, които ще бъдат изпълнявани в рамките на програмния период

(Позоваване: член 96, параграф 2, буква д) от Регламент (EС) № 1303/2013)



Таблица 27: Списък на големи проекти

Проект

Планирана дата на уведомление/подаване

година, тримесечие

Планирано започване на изпълнението

година, тримесечие

Планирана дата на завършване

година, тримесечие

Приоритетни оси/инвестиционни приоритети

Рехабилитация на железопътната линия „Пловдив -Бургас”, Фаза 2

3 тримесечие на 2015


1 тримесечие на 2016


1 тримесечие на 2019

„Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

Модернизация на железопътен участък София-Септември (приоритетна отсечка Елин Пелин-Ихтиман и Ихтиман - Септември).


1 тримесечие на 2016


2 тримесечие на 2016


4 тримесечие на 2020

„Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

АМ „Струма”, лот 3.1, 3.3 и тунел Железница


3 тримесечие на 2015


3 тримесечие на 2015


3 тримесечие на 2020


„Развитие на пътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

АМ „Струма”, лот 3.2

1 тримесечие на 2016

1 тримесечие на 2016

4 тримесечие на 2020

„Развитие на пътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа”

Изграждане на трети метродиаметър на метрото в София”

3 тримесечие на 2015

3 тримесечие на 2015

2 тримесечие на 2019

„Подобряване на интермодалността при превоза на пътници и товари и развитие на устойчив градски транспорт”

12.2 Рамка на изпълнението на оперативната програма

Таблица 28: Рамка на изпълнението по фондове и категории региони (обобщаваща таблица)

Приоритетна ос

Фонд

Категория региони

Показател или основна стъпка за изпълнението

Мерна единица, когато е целесъобразно

Етапна цел за 2018 г.

Крайна цел (2023 г.)88

Приоритетна ос 1. "Развитие на железопътната инфраструктура по „основната” и „разширената” Трансевропейска транспортна мрежа"

КФ

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

76 000 000

673 345 449.00

КФ

Слабо развити

Брой големи проекти в процес на изпълнение

Брой

2

2

КФ

Слабо развити

Обща дължина реконструирани или модернизирани ж.п. линии

Км

0

190

Приоритетна ос 2 "Развитие на пътната инфраструктура по „основната” Трансевропейска транспортна мрежа"

КФ

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

63 000 000

673 345 448.00

КФ

Слабо развити

Брой големи проекти в процесна изпълнение

Брой

1

1

КФ

Слабо развити

Обща дължина новоизградени пътища

Км

0

67.1

Приоритетна ос 3 "Подобряване на интермодалността при превоза на пътници и товари и развитие на устойчив градски транспорт"

ЕФРР

Слабо развити


Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

105 152 249

425 058 824.00

ЕФРР

Слабо развити


Брой големи проекти в процес на изпълнение

Брой

1

1

ЕФРР

Слабо развити

Дължина нови метро линии


Км

0

12

ЕФРР

Слабо развити

Реконструирани гарови комплекси

Брой

0

3

Приоритетна ос 4 "Иновации в управлението и услугите – внедряване на модернизирана инфраструктура за управление на трафика, подобряване на безопасността и сигурността на транспорта"

ЕФРР

Слабо развити

Сертифицирани разходи от сертифициращия орган

Евро

7 700 000

68 170 108.00

Приоритетна ос 5 „Техническа помощ”

ЕФРР


НП

НП

НП

НП

НП

12.3 Съответни партньори, участващи в подготовката на програмата

В съответствие с проектите на регламенти на Европейския съюз за Кохезионния и Структурните фондове ОПТТИ 2014 – 2020 г. се подготвя в сътрудничество и чрез консултации с административните, социалните и икономически партньори. За разработването й е създадена работна група, в която са включени представители на заинтересовани министерства, общини, областни администрации, екологични неправителствени организации, организации на и за хората с увреждания, научни организации, представители на работодателите, синдикатите и бизнеса.

Принципът на партньорство ще се прилага и при изпълнението, мониторинга и оценката на ОПТТИ. Участието на идентифицираните при разработването на програмата административни, социални и икономически партньори ще бъде осигурено чрез прерастването на работната група в Комитет за наблюдение на ОПТТИ 2014-2020 г. Той ще осъществява мониторинг по отношение на напредъка в постигането на целите и стратегията на ОПТТИ и по този начин ще гарантира нейното ефективно и качествено изпълнение.



Подробно описание на ролята на партньорите в изпълнението, мониторинга и оценката на ОПТТИ е разписано в процедурен наръчник, като част от системите за управление и контрол на Програмата. Предвидени бенефициенти по програмата с представители в Работната група са:

  • Държавно предприятие „Национална компания Железопътна инфраструктура”;

  • Национална компания „Стратегически инфраструктурни проекти”;

  • Агенция „Пътна инфраструктура”;

  • „Метрополитен” ЕАД;

  • Изпълнителна агенция „Проучване и поддържане на река Дунав”;

  • Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура”

  • ИА „Морска администрация“.

Работната група за разработване на ОПТТИ 2014-2020 г. включва представители на следните ведомства и организации:

Одитиращ орган

  • Изпълнителна агенция „Одит на средствата от Европейския съюз” - Министерство на финансите

Министерски съвет

  • Дирекция „Стратегическо развитие и координация”

  • Дирекция „Програмиране на средствата от ЕС”

Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията

  • Дирекция „Координация на програми и проекти”;

  • Дирекция „Национална транспортна политика”.

Министерство на околната среда и водите

  • Дирекция „Кохезионна политика за околна среда”

Министерство на финансите

  • Дирекция „Национален фонд”

  • Дирекция „Икономическа и финансова политика”

Министерство на вътрешните работи

  • Дирекция „Комуникационни и информационни системи”;

  • Дирекция „Национална полиция”

Министерство на регионалното развитие и благоустройството

  • Главна дирекция „Програмиране на регионалното развитие“

  • Дирекция „Пътни проекти”

Национален статистически институт

  • Дирекция „Статистика на околната среда, инфраструктурата и регионите”

Бенефициенти на ОПТТИ

  • Държавно предприятие „Национална компания Железопътна инфраструктура”;

  • Национална компания „Стратегически инфраструктурни проекти”;

  • Агенция „Пътна инфраструктура”;

  • „Метрополитен” ЕАД;

  • Изпълнителна агенция „Проучване и поддържане на река Дунав”;

  • Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура”

  • Изпълнителна агенция „Морска администрация“.

Общини

  • Столична община;

  • Община Пловдив.

Областни администрации

  • Областен управител на област Ямбол;

  • Областен управител на област Габрово;

  • Областен управител на област Добрич;

  • Областен управител на област Хасково;

  • Областен управител на област Враца.

Други

  • Българска асоциация на сдруженията в автомобилния транспорт

  • Българска асоциация на консултантските фирми в железопътното строителство

  • Съюз на транспортните синдикати в България

  • Асоциация на индустриалния капитал в България

  • Българска търговско-промишлена палата

  • Българска стопанска камара

  • Конфедерация на труда „Подкрепа”

  • Съюз на инвалидите в България

  • Сдружение на пътните инженери и консултанти

  • Българска федерация за пътнически транспорт

  • Комисия за защита от дискриминация

  • Информационен и учебен център по екология

  • Българска православна църква

ПРИЛОЖЕНИЯ (качени в системата за електронен обмен на данни като отделни файлове):

  • Проект на доклад за предварителната оценка с резюме (задължително)

(Позоваване: член 55, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)

  • Документация за оценка на приложимостта и изпълнението на предварителни условия (когато е целесъобразно)

  • План за действие за изпълнение на предварителните условия

  • Становище от националните организации по въпросите на равенството по точки 12.2 и 12.3 (когато е целесъобразно) (Позоваване: член 96, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)

  • Резюме на оперативната програма, предназначено за гражданите (когато е целесъобразно)

1Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320) - http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:347:0320:0469:BG:PDF

2 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:2020:FIN:BG:PDF

3 http://www.eufunds.bg/document/1064

4 http://www.eufunds.bg/document/4354

5 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0144:FIN:BG:PDF

6 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:348:0129:0171:EN:PDF

7 http://www.bgregio.eu/media/files/Programirane%20&%20ocenka/Programirane%202014-2020/NKPR%20proekt.pdf

8 http://www.mtitc.government.bg/upload/docs/Transport_Strategy_2020_last_r.pdf

9Европейски фонд за регионално развитие

10Европейски социален фонд

11Инициатива за младежка заетост

12Общ размер на подкрепата от Съюза (включително основно разпределение и резерв за изпълнение)

13Информация по фондове и по приоритетни оси

14Наименование на тематичната цел (не се прилага за техническа помощ)

15Наименование на инвестиционния приоритет (не се прилага за техническа помощ)

16За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

17 http://www.rail-infra.bg/%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BD-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82/

18Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

19Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

20Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


21 Тази методика и подход са приложими за всички проекти, предмет на разглеждане за финансиране по приоритетни оси 1÷4.



22За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


23Само за програми, подкрепяни от ЕСФ

24За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението

25Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

26Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


27Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


28Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

29За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

30Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

31Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

32Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


33За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


34Само за програми, подкрепяни от ЕСФ

35За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението

36Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

37Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


38Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


39Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

40За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

41Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

42Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

43Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


44За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

45За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

46 Intermodal Transport Unit

47Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

48Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

49Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


50За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

51Само за програми, подкрепяни от ЕСФ.

52За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението.

53Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

54Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


55Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


56Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

57За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

58Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

59Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

60Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


61За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


62За ЕФРР и Кохезионния фонд целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени.

63Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

64Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).

65Списъкът включва общи показатели за резултати, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за резултатите. Целевите стойности за общите показатели за резултати трябва да бъдат измерени количествено; за специфичните за програмата показатели за резултатите те могат да бъдат качествени или количествени. Всички показатели за резултатите в приложение II към Регламент (ЕС) № 1304/2013, използвани за мониторинг на изпълнението на ИМЗ, трябва да бъдат обвързани с количествено определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


66За ЕСФ списъкът включва общите показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. За ЕФРР и за Кохезионния фонд разпределението по полове в повечето случаи не е от значение. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

67Само за програми, подкрепяни от ЕСФ.

68За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които е определена целева стойност, и всички специфични за програмата показателите за изпълнението.

69Когато ИМЗ се изпълнява в рамките на дадена приоритетна ос, етапните цели и целите на ИМЗ трябва да бъдат разграничени от другите етапни цели и цели за приоритетната ос в съответствие с актовете за изпълнение, посочени в член 22, параграф 7, пета алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013, тъй като средствата за ИМЗ (специално разпределени средства и съответната подкрепа от ЕСФ) са изключени от резерва за изпълнение.

70Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


71Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).


72Когато е целесъобразно, включва количествена информация за приноса на ЕСФ по тематичните цели, посочени в член 9, първа алинея, точки 1) — 7) от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

73Изисква се в случаите, когато подкрепата от Съюза за техническа помощ в програмата надхвърля 15 милиона евро.

74Изисква се, когато е обективно оправдано предвид съдържанието на действието и в случаите, в които подкрепата на Съюза за техническа помощ в програмата надхвърля 15 милиона евро и когато това е обективно оправдано предвид съдържанието на действията.

75Целевите стойности могат да бъдат качествени или количествени. Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по пол, базовите стойности могат да бъдат съответно коригирани. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.


76За ЕСФ списъкът включва общи показатели за изпълнението, за които са определени целеви стойности, и всички специфични за програмата показатели за изпълнението.

77Целеви стойности за показателите за изпълнението в рамките на техническата помощ са незадължителни.Целевите стойности могат да бъдат представени като общо количество (мъже + жени) или разпределени по полове. „М“= мъже, „Ж“ = жени, „О“ = общо.

78Сумите включват общата подкрепа от Съюза (основното разпределение и предоставянето на средства от резерва за изпълнение).

79Общо разпределени средства (подкрепа от Съюза) минус средствата за резерв за изпълнение.

80Националното участие се разпределя пропорционално между основното разпределение и резерва за изпълнение.

81Попълва се за всяка (част от) приоритетна ос, с която се прилага ИМЗ.

82За целите на настоящата таблица ИМЗ (специално разпределени средства и съответна подкрепа от ЕСФ) се счита за фонд.

83Тази таблица се създава автоматично въз основа на таблиците за категориите интервенции по всяка приоритетна ос.

84Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно Европейския фонд за регионално развитие и специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).

85Ако програмата обхваща повече от една категория региони, може да е необходимо разпределение по категории.

86Таблици 25 и 26 включват само приложимите общи и тематични предварителни условия, които изобщо не са изпълнени или са изпълнени частично (вж. таблица 24) към момента на представяне на програмата.

87 http://ec.europa.eu/clima/policies/adaptation/what/docs/non_paper_guidelines_project_managers_en.pdf


88Целевата стойност може да бъде представена като общо количество (мъже + жени) или разпределена по полове.

BG   BG

Каталог: document library
document library -> Saveti government bg
document library -> Saveti government bg
document library -> Saveti government bg
document library -> Усъвършенстване на системата за оценка на изпълнението
document library -> Saveti government bg
document library -> Saveti government bg
document library -> Saveti government bg
document library -> Отчет за 2011 г. За изпълнение на националната стратегия за демографско развитие на република българия 2006 2020 г
document library -> Доклад Проучване на добри практики за механизмите за определяне размера на държавните такси. Кралство Испания


Сподели с приятели:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница