за взаимодействие между Министерство на околната среда и водите и Агенция „Митници“ за повишаване ефективността на контрола, осъществяван по Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси и Закона за чистотата на атмосферния въздух
Глава първа
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С тази инструкция се регламентират редът и начинът за осъществяване на взаимодействието между Министерство на околната среда и водите и Агенция „Митници“ наричани по-долу страните, с цел осигуряване на ефективен контрол на въведените ограничения за търговия на определени опасни вещества и смеси, с цел защита на човешкото здраве и околната среда.
Чл. 2. (1) Общото ръководство на взаимодействието между страните се извършва при взаимно зачитане на техните правомощия, определени от действащото законодателство и при спазване на съответните процедури.
(2) Оперативното взаимодействие между страните се осъществява на регионално ниво от съответните териториални структури на двете ведомства.
(3) Страните се задължават да актуализират списъка с информация за контакти по Приложение № 1, като за всяка актуализация се уведомяват взаимно в срок до 7 работни дни.
Чл. 3. Контролът по взаимодействието между страните се осъществява съвместно от министъра на околната среда и водите и директора на Агенция „Митници”.
Глава втора
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
Чл. 4 (1) Взаимодействието по чл. 2, ал. 2 включва координация и съвместни действия за повишаване ефективността на контрола по прилагането на:
-
Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH);
-
Регламент (ЕС) № 649/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 04 юли 2012 г. относно износа и вноса на опасни химикали (PIC);
-
Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно устойчивите органични замърсители (POPs);
-
Закон за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси (ЗЗВВХВС) ;
-
Наредбата за реда и начина за ограничаване на производството, употребата или пускането на пазара на определени опасни химични вещества, смеси и изделия от Приложение XVII на Регламент REACH;
-
Регламент (ЕО) № 1005/2009 за веществата, които нарушават озоновия слой (ВНОС);
-
Регламент (ЕС) № 517/2014 за флуорсъдържащите парникови газове (ФПГ);
-
Закона за чистотата на атмосферния въздух (ЗЧАВ).
(2) Дейностите, регламентирани в инструкцията са приложими за:
а) опасни химични вещества и смеси;
б) опасни химични вещества в самостоятелен вид или в състава на смеси, които са предмет на разрешаване или ограничаване за пускане на пазара и/или употреба;
в) вещества, които нарушават озоновия слой в самостоятелен вид и в смеси;
г) флуорсъдържащи парникови газове в самостоятелен вид и в смеси;
д) продукти и оборудване, които съдържат или зависят от вещества, които нарушават озоновия слой или флуорсъдържащи парникови газове,
наричани за краткост „стоки“.
Чл. 5. Дейностите, регламентирани в инструкцията, са приложими за стоки:
(1) Декларирани за поставяне под митнически режим допускане за свободно обращение, активно усъвършенстване и реимпорт, за които са определени изисквания свързани с разрешаване или ограничаване пускането на пазара и употребата (Приложение XIV или Приложение XVII на Регламент (ЕО) № 1907/2006 REACH).
(2) Декларирани за поставяне под митнически режим допускане за свободно обращение, за които са определени изисквания свързани със забрана за пускане на пазара на устойчиви органични замърсители (Приложение I на Регламент (ЕО) № 850/2004 POPs).
(3) Декларирани за поставяне под митнически режим износ, временен износ и реекспорт, за които са определени изисквания свързани с:
а) предварително уведомяване или изрично съгласие при износ (Приложение I на Регламент (ЕС) № 649/2012 PIC);
б) забрана за износ (Приложение V на Регламент (ЕС) № 649/2012 PIC).
(4) Декларирани за поставяне под митнически режим допускане за свободно обращение, временен внос, активно усъвършенстване, митническо складиране, реимпорт, износ, реекспорт или пасивно усъвършенстване, за които са определени изисквания свързани със:
а) забрани за вноса и износа (чл. 5, чл. 6, чл. 15 и чл. 17 на Регламент (ЕО) № 1005/2009);
б) издаване на вносни и износни лицензии (чл. 15 или чл. 17 на Регламент (ЕО) № 1005/2009);
в) количествени ограничения при допускане за свободно обращение – разпределяне на квоти (чл.16 на Регламент (ЕО) № 1005/2009);
г) изисквания по отношение на етикетиране на продукти и оборудване с оглед разрешаването на тяхното пускане на пазара (чл. 7, параграф 2, чл. 8, параграф 3 и чл. 10, параграф 3 на Регламент (ЕО) № 1005/2009);
(5) Декларирани за поставяне под митнически режим допускане за свободно обращение, за които са определени изисквания, свързани със:
а) забрана за пускане на пазара на продукти и оборудване, които съдържат или зависят от флуорсъдържащи парникови газове (Приложение III на Регламент (ЕС) № 517/2014);
б) ограничаване на количеството флуоровъглеводороди, които се пускат на пазара – разпределяне на квоти (Приложение V на Регламент (ЕС) № 517/2014);
в) изисквания по отношение на етикетиране на продукти и оборудване с оглед разрешаването на тяхното пускане на пазара (чл. 2 на Регламент (ЕС) 2015/2068; чл. 2, параграф 1, буква „в“ на Регламент (ЕО) № 1494/2007 и чл. 12 на Регламент (ЕС) № 517/2014).
Глава трета
ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ
Чл. 6. (1) Министерството на околната среда и водите предварително уведомява писмено Агенция „Митници“ за стоките, които са предмет на засилен контрол по Глава втора от Инструкцията.
(2) Данните за идентификация на стоките по ал. 1 се съгласуват с Агенция „Митници“.
Глава четвърта
КОНТРОЛ
Чл. 7. (1) Митническите органи отлагат вдигането на декларираните за митнически режими: допускане за свободно обращение, временен внос, активно усъвършенстване, митническо складиране или реимпорт на вещества, които нарушават озоновия слой в самостоятелен вид или в смеси, както и продукти и оборудване, които ги съдържат или зависят от тях, за които по време на митническия надзор и контрол са възникнали съмнения по отношение на едно или повече от следните обстоятелства:
-
нарушаване на забраните по чл. 5, чл. 6, чл. 15, параграф 1 и чл. 24, параграф 1 на Регламент (ЕО) № 1005/2009;
-
липса на валидна вносна лицензия, с изключение на случаите по чл. 15, параграф 3 на Регламент (ЕО) № 1005/2009;
-
липса на квоти или несъответствие с квотите, разпределени за съответната година за: вещества, които нарушават озоновия слой (ВНОС), които се използват за лабораторни и аналитични употреби, като изходна суровина или като производствен агент; както и на халони за критични употреби, с изключение на продукти и оборудване, които съдържат или зависят от халони за критични употреби (само за митнически режим допускане за свободно обращение);
-
липса на обозначение на етикета на контейнерите с ВНОС за основни лабораторни и аналитични употреби, като изходна суровина или като производствен агент, че веществото може да се използва единствено като такова (само за митнически режим допускане за свободно обращение).
(2) Митническите органи отлагат вдигането на декларираните за митнически режими: износ, реекспорт или пасивно усъвършенстване на вещества, които нарушават озоновия слой в самостоятелен вид или в смеси, както и продукти и оборудване, за които по време на митническия надзор и контрол са възникнали съмнения по отношение на едно или повече от следните обстоятелства:
-
нарушаване на забраните по чл. 17, параграф 1 и чл. 24, параграф 1 на Регламент (ЕО) № 1005/2009;
-
липса на валидна износна лицензия за износа по чл. 17, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 1005/2009, с изключение на случаите по чл. 17, параграф 4 на Регламент (ЕО) № 1005/2009;
-
липса на обозначение на етикета на контейнерите с ВНОС за основни лабораторни и аналитични употреби, като изходна суровина или като производствен агент, че веществото може да се използва единствено като такова.
(3) Митническите органи отлагат вдигането на декларираните за митнически режим допускане за свободно обращение на флуорсъдържащи парникови газове в самостоятелен вид или в смеси, продукти и оборудване, които ги съдържат или зависят от тях, за които е установено едно от следните обстоятелства:
-
нарушаване на забраните по чл. 11, параграф 1 и чл. 14, параграф 1 на Регламент (ЕС) № 517/2014;
-
липса на декларация за съответствие, съгласно изискванията на чл. 14, параграфи 2 и 3 на Регламент (ЕС) № 517/2014 и актовете за изпълнение по чл. 14, параграф 4 на Регламент (ЕС) № 517/2014 – приложимо от 1.01.2017 г.;
-
липса на квоти или несъответствие с квотите, разпределени за съответната година, с изключение на флуоровъглеводороди в количества под 100 тона еквивалент на CO2 годишно или на флуоровъглеводороди за категориите, посочени в чл. 15, параграф 2, втора алинея, букви от „а“ до „е“ на Регламент (ЕС) № 517/2014 (за допускане за свободно обращение на флуоровъглеводороди в самостоятелен вид или в смеси);
-
липса на регистрация за случаите, изброени в чл. 17, параграф 1, втора алинея, букви от „а“ до „д“ на Регламент (ЕС) № 517/2014;
-
липса на етикетиране или информация за ФПГ, продуктите и оборудването, посочени в чл. 12, параграф 1, букви от „а“ до „и“, за пяна и предварителни смеси от полиоли, както и за изключенията съгласно чл. 11, параграф 3 на Регламент (ЕС) № 517/2014, в съответствие с изискванията на: чл. 12, параграфи от 2 до 13 на същия регламент; чл. 2 на Регламент (ЕС) 2015/2068; чл. 2, параграф 1, буква „в“ на Регламент (ЕО) № 1494/2007;
-
липса на доказателство по чл. 7, параграф 2 на Регламент (ЕС) № 517/2014.
(4) Митническите органи отлагат вдигането на декларираните за митнически режими: допускане за свободно обращение, активно усъвършенстване, реимпорт, съответно износ, временен износ и реекспорт вещества в самостоятелен вид или в състава на смеси, за които е установено едно от следните обстоятелства:
1. нарушение на забраните и/или ограниченията за пускането на пазара и употребата на вещества, определени в Приложение XIV и Приложениe XVII на Регламент (ЕО) № 1907/2006 REACH (за митнически режим допускане за свободно обращение, активно усъвършенстване, реимпорт);
2. нарушение на забраните за пускането на пазара и употребата на опасни вещества от Приложение I на Регламент (ЕО) № 850/2004 POPs (за митнически режим допускане за свободно обращение);
3. нарушение на забраните и/или ограниченията, определени в Приложение V на Регламент (ЕС) № 649/2012 PIC относно износа и вноса на опасни химикали (за митнически режим износ, временен износ и реекспорт);
4. липса на информация по чл. 17 и чл. 19 от Регламент (ЕС) № 649/2012 PIC, придружаваща изнасяните опасни вещества, в т.ч. валиден референтен идентификационен номер (RIN), посочен в кл. 44 на данните за износ (износ, временен износ и реекспорт);
5. липса на етикет, съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 CLP (за митнически режим допускане за свободно обращение, активно усъвършенстване, реимпорт, износ, временен износ и реекспорт);
6. стоката не е придружена от необходимите документи, удостоверяващи идентичността на химичното вещество или сместа, изисквани съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006 REACH, в т.ч. информационен лист за безопасност (за митнически режим допускане за свободно обращение, активно усъвършенстване, реимпорт).
(5) В случаите по ал. 1 - 4, началникът на митническо учреждение или оправомощено от него лице, незабавно уведомява директора на РИОСВ за задържането на стоката.
(6) Уведомлението по ал. 5 е по образец съгласно Приложение № 2 и се изпраща по факс и/или електронна поща, съобразно информацията за контакти в Приложение № 1.
(7) В случаите на допускане за свободно обращение на флуоровъглеводороди в самостоятелен вид или в смеси (HFC), преди вдигането на стоката, митническите органи:
1. извършват проверка в HFC-регистъра за наличие на наличие на квота (https://webgate.ec.europa.eu/ods2/);
2. след извършената проверка по т. 1, в случай на липса на квота е налице обстоятелството по ал. 3, т. 3 и е необходимо предприемане на мерки, съгласно ал. 5 и ал. 6.
Чл. 8. (1) Директорът на РИОСВ или оправомощено от него лице разглежда уведомлението по чл. 7, ал. 5 и се произнася със становище по него, по образец съгласно Приложение № 3, в срок до 3 (три) работни дни.
(2) Срокът по ал. 1 започва да тече от деня, следващ изпращането на уведомлението и изтича в края на последния работен ден /24.00 ч./. Срокът спира да тече през почивните дни и официалните празници, съгласно чл. 154 от Кодекса на труда.
(3) Становището по ал. 1 се изпраща на митническите органи по факс и/или електронна поща.
Чл. 9. Директорът на РИОСВ или оправомощено от него лице изпраща становище по чл. 8, ал. 1, когато прецени че:
1. стоката, предмет на уведомлението по чл. 7, ал. 5 не е в нарушение на изискванията на ЗЗВВХВС, ЗЧАВ и Регламентите по чл. 4, ал. 1 и не е необходим допълнителен контрол/проверка на място, с оглед установяване съответствието с въведените ограничения по отношение на риска за здравето и безопасността на хората и/или околната среда;
2. стоката подлежи на допълнителен контрол, включително чрез вземане на проби за лабораторен анализ/анализ на място;
3. за стоката е налице нарушение на въведено ограничение или забрана, поради което е необходимо предприемане на допълнителни мерки.
Чл. 10. (1) В случаите по чл. 9, т. 1 митническите органи, незабавно разрешават вдигането на стоката, при условие, че са изпълнени всички останали изисквания и формалности.
(2) Митническите органи разрешават вдигането на стоките и в случаите, когато в срока по чл. 8, ал. 1 не са получили становище от директора на съответната РИОСВ или оправомощено от него лице.
Чл. 11. (1) В случаите по чл. 9, т. 2, когато се налага проверка на стоките на място, тя се извършва съвместно от РИОСВ и митническите органи, в присъствието на получателя/износителя на стоките или негов упълномощен представител.
(2) Когато съответната РИОСВ прецени, че стоката подлежи на контрол с вземане на проба/и, същата се поставя под официално задържане чрез издаване на предписание, в съответствие с чл. 26, ал. 5, ал. 7 и ал. 8 от ЗЗВВХВС и чл. 17, ал. 9, т. 1 от ЗЧAВ, и се взема представителна/и проба/и за извършване на анализ/и.
Чл. 12. (1) В случаите по чл. 9, т. 3 митническите органи не разрешават вдигането на стоката за съответния митнически режим, и съобразно становището на РИОСВ определят срок за извършване на съответните формалности за поставяне под друг митнически режим или деклариране за реекспорт.
(2) Стоките по ал. 1, могат и да се унищожат, когато връщането им е невъзможно или икономически необосновано. Стоките се унищожават под контрола на митническите органи и на РИОСВ.
Чл. 13. Агенция „Митници” предоставя на Министерството на околната среда и водите ежегодно до 31 март информация под формата на справка за предприетите по настоящата инструкция мерки за предходната календарна година.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. Настоящата инструкция се издава в съответствие с:
а/ чл. 3, чл. 47 и чл. 134 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза;
б/ чл. 27 и 28 от Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 година за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти;
в/ чл. 26, ал. 3, т. 3, ал. 5 и ал. 6, чл. 27, ал. 4 и чл. 28, ал. 3 и ал. 8 от Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси;
г/ чл. 17, ал. 6, ал. 7, ал. 9, ал. 10 и ал. 11 на Закон за чистотата на атмосферния въздух.
§ 2. Министерство на околната среда и водите и Агенция „Митници“ се задължават взаимно да се уведомяват във възможно най-кратък срок за всяка настъпила промяна в законодателството и при промяна в условията, обстоятелствата и дейностите на всяка от страните.
§ 3. Веднъж годишно или по искане на една от страните се провеждат работни срещи за преглед на ангажиментите, поети с настоящата инструкция.
§ 4. При необходимост от вземане на решение във връзка с извършване на спешни оперативни действия, работна среща може да бъде организирана по инициатива на всяка от страните.
§ 5. Настоящата инструкция подлежи на актуализация при промяна в правните актове, свързани с прилагането на процедури и контрол на опасни химични вещества в самостоятелен вид или в смеси, както и на веществата, които нарушават озоновия слой или флуорсъдържащите парникови газове.
§ 6. Настоящата инструкция е в съответствие с документа на Европейската комисия „REACH/CLP и митнически въпроси. Сътрудничество между органите“, в който се съдържат пояснения, за митническите органи и за органите по Регламентите REACH и CLP, с оглед засилване на сътрудничеството по прилагане на задълженията по двата регламента по границите на Съюза и в рамките на територията му.
§ 7. Инструкцията влиза в сила от датата на подписването й от двете страни.
Използвани съкращения:
РИОСВ - Регионални инспекции по околната среда и водите;
АМ - Агенция „Митници“;
REACH – Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали;
CLP - Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския Парламент и на Съвета от 16 декември 2008 година относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси;
PIC – Регламент (ЕС) № 649/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно износа и вноса на опасни химикали;
POPs - Регламент (ЕО) № 850/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно устойчивите органични замърсители;
ЗЗВВХВС - Закон за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси;
ВНОС – Вещества, които нарушават озоновия слой, изброени в Приложение I и Приложение II, част А на Регламент (ЕО) № 1005/2009 за веществата, които нарушават озоновия слой;
Регламент (ЕС) 2015/2068 – Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2068 на Комисията от 17 ноември 2015 година за установяване, съгласно Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета, на формата на етикетите за продукти и оборудване, които съдържат флуорсъдържащи парникови газове;
Регламент (ЕО) № 1494/2007 – Регламент (ЕО) № 1494/2007 за установяване в съответствие с Регламент (ЕО) № 842/2006 на Европейския парламент и на Съвета на формата на етикетите и на допълнителните изисквания за етикетиране на продукти и оборудване, съдържащи някои флуорирани парникови газове;
ФПГ – Флуорсъдържащи парникови газове, изброени в Приложение I на Регламент (ЕС) № 517/2014;
ЗЧАВ – Закон за чистотата на атмосферния въздух.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
към чл. 2 (3)
РЕГИОНАЛНИ ИНСПЕКЦИИ ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ (РИОСВ)
НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ
ТЕРИТОРИАЛНО МИТНИЧЕСКО УПРАВЛЕНИЕ
МИТНИЧЕСКО БЮРО
МИТНИЧЕСКИ ПУНКТ
митнически
учреждения
|
РЕГИОНАЛНИ ИНСПЕКЦИИ ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ (РИОСВ)
НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ
|
|
Телефони, факс, E-MAIL
|
РИОСВ
|
АДРЕС
|
ТЕЛЕФОНИ, ФАКС, E-MAIL
|
ТМУ Столична
МП Калотина
МБ София-запад
МБ София-изток
МБ Пирдоп
МБ Ботевград
МБ Драгоман
|
02/9859 46 52;
02/9859 46 74
Факс: 02/931-06-97
Customs_Stolichna@customs.bg
07174/ 22 06;
07174/22 11
Факс: 07174/ 22-11
Nadejda.Mihailova@customs.bg
02/813 79 90;
02/813 79 88
Факс: 02/813-79-84
mb-sofia_zapad@customs.bg
02/989 19 03;
02/989 56 43
Факс: 02/989-56-43
Aleksandar.Dimitrov@customs.bg
0728/62 312
Факс: 0728/62-312
0723/60 087;
0723/66 067
Факс: 0723/66-576
Olya.Boneva@customs.bg
07172/20 42
Факс: 07172/20 42
Sasho.Nistorov@customs.bg
|
РИОСВ – София
|
София 1618,
бул. „Цар Борис ІІІ“ № 136, 10 ет., ПК 332
|
02/940 64 28
02/855 70 75
02/955 52 70
Факс: 02/955 93 62
riosv@riew-sofia.org
|
ТМУ Аерогара София
|
02/937 30 07,
02/9859 48 48;
0889/327 907
Факс: 02/9859-48-49
ACC.5100@customs.bg
G.A@customs.bg
На новата страница има контакти само на ТМУ, за МП Летище София-пътници и товари-няма.
|
ТМУ Столична
МП Стрезимировци
МБ Перник
|
02/9859 46 52;
02/9859 46 74
Факс: 02/931-06-97
Customs_Stolichna@customs.bg
0773/42 273
Факс: 0773/42 272
Stefan.P.Stefanov@customs.bg
076/649 102;
076/649 124
Факс: 076/67 -04-97
Margarita.Andonova@customs.bg
|
РИОСВ – Перник
|
Перник 2304,
ул. "Бл. Гебрев" № 15, ет. 1
|
076/670 203
riew_pernik@abv.bg
|
ТМУ Югозападна
МП Златарево
МП Логодаж
МП Гюешево
МП Олтоманци
МБ Гоце Делчев
МБ Кулата
МБ Кюстендил
|
073/889 41 03;
073/889 41 12
Факс: 073/54-08-60,
07456/797;
0879/165-473
Факс: 0745/6-20-97
073/880 026;
073/880 027
Факс: 073/88-00-16
078/55 12 97;
078/55 12 78
Факс: 078/55-12-97
078/55 12 88;
078/55 12 89
Факс: 078/55-12-88
0751/6 04 10;
0751/6 04 11
Факс: 0751/6-04-18
07425/21 71
078/55 14 09
Факс: 078/55-14-09
|
РИОСВ–Благоевград
|
Благоевград 2700,
ул. "Свобода" № 1
|
073/883 140 16
073/883 140 11
Факс. 073/885 158
blriosv@yahoo.com
|
ТМУ Свищов
МП Сомовит
МБ Плевен
МБ Ловеч
|
0631/6 10 41
Факс: 0631/6 10 50
svishtov.office@customs.bg
06567/23 21
Факс: 06567/24-42
Doychin.Karabulev@customs.bg
064/800 501
Факс: 064/801-114
Ivaylo.Bankov@customs.bg
068/601 356
Факс: 068/601-357
Krasimir.Hadzhiyski@customs.bg
|
РИОСВ – Плевен
|
Плевен 5800,
ул. "Ал.Стамболийски" № 1А
ПК 35
|
064/800 831
064/801 772
Факс: 064/800 711
064/806 951
riosvpl@yahoo.com
office@riew-pleven.org
|
ТМУ Лом
МП Пристанище Лом
МП Брегово
МП Пристанище Видин
МП Връшка чука
МБ Монтана
МБ Видин
|
0971/66 800,
0971/66 801
Факс: 0971/66-801
Customs.Lom@customs.bg
0971/66 809
Факс: 0971/66-809
lom.mp4205@customs.bg
09312/22 74
Факс: 09312/22-74
lom.mp4212@customs.bg
094/600 548
Факс: 094/60-05-48
lom.mp4214@customs.bg
0938/20 03
Факс: 0938/25 01
lom.mp4213@customs.bg
096/30 04 93
Факс: 096/30-04-93
lom.mb4210@customs.bg
094/600 551
Факс: 094/600-551
lom.mb4211@customs.bg
|
РИОСВ–Монтана
|
Монтана 3400,
ул. "Юлиус Ирасек" 4, ПК 55, етаж 3
|
096/300 964
Факс: 096/300 960,
096/300 961
096/300 561
Riosv_mont@net-surf.net
|
ТМУ Лом
МП Оряхово
МБ Враца
|
0971/66 800,
0971/66 801
Факс: 0971/66-801
Customs.Lom@customs.bg
09171/21 73
Факс: 09171/21-73
lom.mp4203@customs.bg
092/66 08 10
Факс: 092/66-08-10
lom.mb4201@customs.bg
|
РИОСВ – Враца
|
Враца,
ул."Екзарх Йосиф"№ 81
|
092/663 165
096/991 522
Факс: 092/624 761
092/622 086
Riosv_vr@m-real.net
|
ТМУ Пловдив
МБ Хасково
|
032/606 275
Факс: 032/606-185
delovodstvo.plovdiv@customs.bg
038/62-40-19;
038/62-24-49
Факс: 038/66-27-34
|
РИОСВ – Хасково
|
Хасково 6300,
ул. "Добруджа" 14
|
038/601 622
038/601 627
Факс: 038/601 611
Riosv_hs@mbox.contact.bg
riosv_hs_acc@mbox.contact.bg
|
ТМУ Пловдив
МП Летище Пловдив
МБ Свиленград
МБ Кърджали
МБ Свободна зона Пловдив
МБ Карлово
МБ Радиново
МБ Казанлък
|
032/606 275
Факс: 032/606-185
delovodstvo.plovdiv@customs.bg
032/628 711
Факс: 032/628-711
MP.Letishte@customs.bg
0379/7 30 00;
0379/7 32 36
Факс: 0379/7-32-36
0361/6 54 31;
0361/6 54 40
Факс: 0361/6-54-40
032/90 62 30
Факс: 032/90 62 37
mb.szplovdiv@customs.bg
0335/97 434
Факс: 0335/96-769
mb.karlovo@customs.bg
0318/82 131
Факс: 0318/82-130
MB.Radinovo@customs.bg
0431/63-578
Факс: 0431/62-049
MB.Kazanlak@customs.bg
|
РИОСВ – Пловдив
|
Пловдив 4000,
бул. “Марица” № 122
|
032/62 74 66, вът.104
032/63 80 78, вът. 108
Факс: 032/ 628 994
032/643 245
Riosv_plovdiv@dir.bg
|
ТМУ Пловдив
МБ Пазарджик
|
032/606 275
Факс: 032/606-185
delovodstvo.plovdiv@customs.bg
034/446 185
Факс: 034/445-336
MB.Pazardzik@customs.bg
|
РИОСВ – Пазарджик
|
Пазарджик 4400
П.К. 220, ул. "Генерал Гурко" № 3, ет. 4
|
034/401917
034/401 925/
Факс: 034/445 585
riewpz@riewpz.org
|
ТМУ Пловдив
МБ Стара Загора
|
032/606 275
Факс: 032/606-185
delovodstvo.plovdiv@customs.bg
042/61 33 34;
042/61 33 36;
042/61 33 61;
042/61 33 62;
042/61 33 63
Факс: 042/62-14-98
mb.starazagora@customs.bg
|
РИОСВ – Стара Загора
|
Стара Загора 6000,
ул. "Стара планина" № 2, ПК 143
|
042/692 229
042/692 221
Факс:042/602 447
office@stz.riew.e-gov.bg
|
ТМУ Пловдив
МБ Смолян
|
032/606 275
Факс: 032/606-185
delovodstvo.plovdiv@customs.bg
0301/64 598
Факс: 0301/64-580
MB.Smolian@customs.bg
|
РИОСВ – Смолян
|
Смолян 4700,
ул."Дичо Петров" № 16, ПК 99
|
0301/607 64
0301/601 08
Факс: 0301/601 21
Riosv-smolyan@mbox.contact.bg
|
ТМУ Русе
МП Пристанище Русе
МП Силистра
МБ Разград
МБ Търговище
|
082/816 201
Факс: 082/816-262
ruse.head@customs.bg
082/847 256
Факс: 082/847-255
mp4006gr@customs.bg
086/814 121;
086/820 788
Факс: 086/820-814
ruse.mp4014@customs.bg
084/61 70 15
Факс: 084/617-018
Pavel.Penchev@customs.bg
0601/69-062
Факс: 0601/69-070
Ruse.mb4011@customs.bg
|
РИОСВ – Русе
|
Русе 7000,
„Придунавски булевард” 20, ПК 26
|
082/820 774
Факс: 082/820 779
riosv@ruse.bg
riosv@riosv-ruse.org
|
ТМУ Свищов
МП Летище Горна Оряховица МП Горна Оряховица
МБ Габрово
МБ Севлиево
|
0631/610 41
Факс: 0631/6-10-50
svishtov.office@customs.bg
0618/6 02 18
Факс: 0618/6-01-43
Dobromir.Popov@d4302.customs.bg
0618/600 55
Факс: 0618/6-01-43
Nikolay.Kulov@customs.bg
066/800 600
Факс: 066/800-602
Svetozar.Hintolarski@customs.bg
0675/30 643
Факс: 0675/30-643
Jordanka.Kostadinova@customs.bg
|
РИОСВ – Велико Търново
|
Велико Търново 5002,
ул. “Никола Габровски” 68
|
062/601 766
062/620 358
062/620 358/вътр.406
Факс: 062/ 623 784
Riosvt-vt@riosvt.org
|
ТМУ Варна
МБ Шумен
|
052/ 689 402;
052/689 411
Факс: 052/ 632-201;
052/ 689-202
054/ 830 580;
054/830 581;
054/830 607
Факс: 054/ 830-580
|
РИОСВ – Шумен
|
Шумен 9700,
ул. „Съединение“ 71, ет.3
|
054/856 512
054/856 522
054/856 521
Факс: 054/876 840
riosv-shn@icon.bg
|
ТМУ Варна
МП Варна-запад;
МП Летище Варна;
МП Пристанище Варна;
МП Пристанище Леспорт;
МП Варна-ферибот
МП Балчик
МБ Добрич
|
052/ 689 402;
052/689 411
Факс: 052/ 632-201;
052/ 689-202
05199/ 71 30;
05199/ 71 33;
05199/71 34;
05199/71 35
0889/033 150
Факс: 05199/71-32;
05199/71-44
052/ 511 174,
052/502 494
Факс: 052/ 511- 174
052/689 409
052/689-454
052/571 530;
052/571 531;
052/571 534;
052/517 535
Факс: 052/74-27-15
За МП Варна-ферибот няма контакти на новата страница
0579/74 043
Факс: 0579/7-40-43
058/653 750;
058/653 753
Факс: 058/600-504
|
РИОСВ – Варна
|
Варна 9000,
ул."Ян Палах" 4
|
052/678 866
052/678 883
052/678 878
Факс: 052/634 593
052/634 589
riosv-vn@mbox.contact.bg
riosv-vn@riew-varna.com
|
ТМУ Бургас
МП Летище Бургас
МП Малко Търново
МП Нефтопристанище
МП Пристанище Бургас-център
МП Капитан Андреево
МП Лесово
МП Царево
МБ Нефтохимически комбинат
МБ Свободна зона Бургас
МБ Сливен
МБ Ямбол
|
056/876 101;
056/876 155
Факс: 056/876-157
mitnica_burgas@customs.bg
056/870 330
056/870 331
056/870 332
Факс: 056/880-340
mp.letishte@customs.bg
05952/31 39
05952/36 76
Факс: 05952/31-40
mp.malko_tarnovo@customs.bg
056/898 847
mp.neftopristanishte@customs.bg
056/876 166
056/876 240
056/876 241
Факс: 056/844-183
mp.pristanishte_center@customs.bg
За МП Капитан Андреево няма контакти на новата страница
0478/81 202;
0478/81 206;
0478/81 209
Факс: 0478/81-203;
0478/81-208
mp.lesovo@customs.bg
0590/52- 448
Факс: 0590/52-458
mp.carevo@customs.bg
056/800 998
Факс: 056/800-998
mb.nhk@customs.bg
056/881 051;
056/895 178
Факс: 056/895-178
mb.svobodna_zona@customs.bg
044/662 790;
044/662 802;
044/662 884
Факс: 044/662-845;
044/662-789
mb.sliven@customs.bg
046/664 239;
046/664 240;
046/664 241
Факс: 046/664-241
mb.yambol@customs.bg
|
РИОСВ – Бургас
|
Бургас 8000,
ж.к. "Лазур", ул. „Перущица“ 67, ет. 3
|
056/813 213
056/ 813 200
riosvbs@unacs.bg
|
В таблицата са обозначени данни (телефони, електронна поща) за контакти по прилагане на законодателството
Лица за контакт в МОСВ:
-
По Регламенти REACH, PIC, POPs:
Първолета Лулева, и.д. директор дирекция „Превантивна дейност“ и началник на отдел “Опасни химични вещества”, тел. 02/940 60 21; факс: 02/980 33 17, e-mail: pluleva@moew.government.bg
-
По Регламент (ЕО) № 1005/2009 и Регламент (ЕС) № 517/2014:
Иван Ангелов – директор на дирекция „Опазване чистотата на въздуха“, тел. 02/940 63 05, e-mail: angelov@moew.government.bg;
Деница Стоянова-Смилянова – главен експерт в дирекция ОЧВ, тел. 02/940 62 04, e-mail: d.stoyanova@moew.government.bg;
Факс: 02/981 09 54, e-mail: air@moew.government.bg.
Лица за контакт в Агенция „Митници“:
Мариета Димитрова – началник на отдел „Нетарифни мерки и мерки на ОСП“, дирекция „Тарифна политика“, тел. 02/9859 4378, факс: 02/9859 4062, е-mail: Marieta.Dimitrova@customs.bg
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
към чл. 7 (6)
АГЕНЦИЯ "МИТНИЦИ"
РЕГИОНАЛНА МИТНИЧЕСКА ДИРЕКЦИЯ …………..
МИТНИЦА ……………….
МИТНИЧЕСКИ ПУНКТ/БЮРО …………………..
ДО
РЕГИОНАЛНА ИНСПЕКЦИЯ
ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ - …………….
УВЕДОМЛЕНИЕ
-
|
Номер и дата на митническия документ
|
| -
|
Митнически режим
|
| -
|
Наименование, адрес, тел. за контакт на:
-
Получателя (вносител);
-
Износителя (изпращача);
-
Декларатора (представител)
|
| -
|
Държава на произход и изпращане/получаване
|
| -
|
Описание на стоката и данни (от кл. 31, 33 и 33_3), търговско име, идентификационни данни
|
……………………………………………..
CAS №*
EINECS №*
CUS №*
……………………………………………….………
/кода по КН/
*В случай, че са посочени
| -
|
Вид на опаковката, количество (маса/обем), брой на стоките (от кл. 38 и 41 (кг, ... и т.н.)
|
| -
|
Допълнителна информация/представени документи/сертификати и разрешителни (от кл. 44)
|
| -
|
Информация, придружаваща стоките
информационен лист за безопасност на химично вещество или смес;
декларация за съответствие за предварително заредено с флуоровъглеводороди хладилно, климатично оборудване или оборудване с топлинна помпа (от 1 януари 2017 г.);
доказателства в случаите по чл. 7, параграф 2 на Регламент (ЕС) № 517/2014
*Да се приложи към уведомлението
|
да* / не
да* / не
да* / не
| -
|
Основание за възникнало съмнение за нарушение на въведените ограничения или забрани за съответния митнически режим
|
| -
|
Данни за местонахождение на съхранение на стоката (от кл. 30 – фирма, точен адрес на склада, тел. и име на лицето отговорно за съхранението.)
|
| -
|
Дата, до която следва да се получи уведомление от компетентния орган
|
|
Дата: Име и подпис:……………………
(ръководител на митническо учреждение/упълномощено лице)
Тел...................................факс..............................., e-mail............................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
към чл. 8 (1)
РЕГИОНАЛНА ИНСПЕКЦИЯ ПО ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ–гр.……..
ДО
……..………………………………..
(митническо учреждение)
СТАНОВИЩЕ
На Ваше уведомление №…………..……/…………….… г.
-
|
Номер и дата митническия документ
|
| -
|
Митнически режим
|
| -
|
Търговско наименование, идентификационни данни на стоката
|
CAS №*
EINECS №*
CUS №*
…………………………
/пълно изписване на кода по КН/
*В случай, че са посочени
| -
|
Необходимост от допълнителен контрол
|
да / не
|
|
|
да/ не
да/ не
-
вземане на проби за лабораторен анализ
да/ не
-
извършване на анализ на място
да/ не
| -
|
Основание за допускане/недопускане на стоката за съответния митнически режим.
| -
Съответствие с изискванията на ЗЗВВХВС, ЗЧАВ и Регламентите по чл. 2, ал. 1 на инструкцията.
да / не*
………………………………………
*(При отговор „не“ да се посочи нормативно основание по приложимото законодателство)
|
Дата: Име и подпис:……………………..…
(директор на РИОСВ/ упълномощено лице)
Тел.....................................факс..............................., e-mail.........................................................
Сподели с приятели: |