- Leading Questions:
This question rarely elicits any new or valuable information. Its primary use is to reinforce what the interviewer already knows or thinks. The danger of this questioning is that it sends to the applicant the answer the interviewer is seeking. An example of a leading question is "Ours is a customer service-oriented agency. Do you regard customer service as important?" It sends the applicants a pretty clear message that if they want the position, they should respond affirmatively, and it doesn't give the interviewer the right information to judge the applicants' abilities. A better question might be: "Tell us about your experience in handling customer complaints?"
Leading questions are valid for dealing with sensitive areas that an applicant is hesitant to speak about or for empathy. For example, "You must have been upset about being dismissed without notice." The answer you receive may give you valuable information for gauging feelings about the issue and finding out what may have happened.
10. Interview Evaluations
It is best to evaluate an applicant as soon after the interview as possible while observations and impressions are still fresh. The key to successful interview evaluation is to know the job, its requirements, and what you are looking for in advance of interviewing. Review notes and documentation and clarify or amplify any information that may be important to the selection decision. Evaluation should reflect the applicant's skills, abilities, and performance factors measured against those required for the position. Complete the interview evaluation or rating form.
There is a variety of methods for evaluating an interview. The most legally defensible method is one in which each applicant is evaluated on the same criteria. Based upon the interview questions that were developed, a rating method can be established that would measure an applicant's response against one or more acceptable responses. If more than one response is acceptable, each possible response must be given a separate point value relative to the most acceptable response. It can range from a very simple rating such as "+, 0, and -" to more complex ratings weighting certain responses with given numbers of points. The scores of each interviewer are then combined to form a list of applicants' ratings in rank order.
When evaluating an applicant's responses to interview questions, keep in mind that evaluation means finding past examples and present demonstration of abilities in order to predict future performance.
-
Evaluate the applicant's responses against the requirements of the job.
-
Cite specific evidence to support ratings or evaluations.
-
Be as objective as possible when assessing an applicant's strengths and weaknesses.
-
Avoid the most common biases:
-
Personal biases or stereotypes - based on how we think people of a given age, race, affiliations, etc. should appear, think, feel, act, and respond.
-
"Halo" effect - the interviewer tends to credit an applicant with too many positive attributes based on one strong point on which the interviewer places high value and underestimates the negative characteristics.
-
"Person like me" effect - the interviewer perceives traits similar to their own as desirable. This may overshadow the negative aspects of the interview.
-
"Devil's horns" effect - the interviewer finds a particular characteristic of the applicant that is unacceptable. The applicant then is presumed to have no positive attributes and is downgraded in all areas on the evaluation.
2.3 Writing a European CV, a letter of intent
Curriculum Vitae
General recommendations
Before starting to write your curriculum vitae, remind yourself of a few important principles:
Take care over the presentation of your CV
Set out your qualifications, skills and competences clearly and logically, so that your specific attributes are easily seen.
Give proper attention to all relevant detail, both of substance and presentation; there is no excuse for mistakes in spelling and punctuation!
Concentrate on the essentials:
-
a CV must be brief: in most cases, two pages are enough to show who and what you are. A three page CV may be considered too long in some countries, even if your work experience is outstanding.
-
if your work experience is still limited (because you have just left school or university), describe your education and training first; highlight work placements during training (see online examples);
-
concentrate on essential information that brings added value to your application: work experience or training which is old or not relevant for the application can be omitted.
Adapt your CV to suit the post applied for
Systematically check your CV every time you want to send it to an employer to see if it corresponds to the profile required; highlight your advantages according to the specific requirements of the prospective employer.
A good knowledge of the company will help you tailoring your CV to the appropriate profile.
Take care: do not artificially inflate your CV; if you do, you are likely to be found out at the interview.
Keep to the structure of the template
The Europass curriculum vitae allows you to present your qualifications, skills and competences in a logical order:
- personal information;
- description of your work experience;
- description of your education and training (which may appear before the heading ‘Work experience’ for users with limited work experience; to invert the order of the two headings, use the ‘copy/paste’ command in your word processing software);
- detailed inventory of your skills and competences, acquired in the course of your training, work and daily life.
Notes:
- print your curriculum vitae on white paper;
- retain the suggested font and layout;
- avoid underlining or writing whole sentences in capitals or bold: it affects the readability of the document;
- do not split an entry under one heading over two pages (e.g. your list of training courses) – to avoid this use the ‘page break’ command in your word processing software;
- the boxes containing the various headings should not appear when the document is printed.
Be clear and concise
Your profile must be appreciated by the potential employer after a few seconds’ reading. In consequence:
- use short sentences;
- concentrate on the relevant aspects of your training and work experience;
- explain any breaks in your studies or career;
- remove any optional heading (e.g. if you have no ‘Artistic skills and competences’ (see page 2 of the template) or if you consider that such skills and competences do not bring added value to your application, remove the whole entry using the ‘cut’ command in your word processing software.
Have someone else read your CV on completion
Check your CV carefully once you have filled it in to remove any spelling mistakes and to ensure it is laid out clearly and logically.
Have someone else read your CV so that you are sure the content is clear and easy to understand.
English:
|
|
|
|
|
Europass
Curriculum Vitae
|
Insert photograph. Remove heading if not relevant (see instructions)
|
|
|
Personal information
|
|
First name(s) / Surname(s)
|
First name(s) Surname(s) (remove if not relevant, see instructions)
|
Address(es)
|
House number, street name, postcode, city, country (remove if not relevant, see instructions)
|
Telephone(s)
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
Mobile:
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
Fax(es)
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
E-mail
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Nationality
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Date of birth
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Gender
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Desired employment / Occupational field
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Work experience
|
|
|
|
Dates
|
Add separate entries for each relevant post occupied, starting from the most recent. (remove if not relevant, see instructions)
|
Occupation or position held
|
|
Main activities and responsibilities
|
|
Name and address of employer
|
|
Type of business or sector
|
|
|
|
Education and training
|
|
|
|
Dates
|
Add separate entries for each relevant course you have completed, starting from the most recent. (remove if not relevant, see instructions)
|
Title of qualification awarded
|
|
Principal subjects/occupational skills covered
|
|
Name and type of organisation providing education and training
|
|
Level in national or international classification
|
(remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Personal skills and competences
|
|
|
|
Mother tongue(s)
|
Specify mother tongue (if relevant add other mother tongue(s), see instructions)
|
|
|
Other language(s)
|
|
Self-assessment
|
|
Understanding
|
Speaking
|
Writing
|
European level (*)
|
|
Listening
|
Reading
|
Spoken interaction
|
Spoken production
|
|
Language
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) Common European Framework of Reference for Languages
|
|
|
Social skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Organisational skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Technical skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Computer skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Artistic skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Other skills and competences
|
Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Driving licence
|
State here whether you hold a driving licence and if so for which categories of vehicle. (Remove if not relevant, see instructions)
|
|
|
Additional information
|
Include here any other information that may be relevant, for example contact persons, references, etc. (Remove heading if not relevant, see instructions)
|
|
|
Annexes
|
List any items attached. (Remove heading if not relevant, see instructions)
|
Romania:
|
|
|
|
|
Curriculum vitae
Europass
|
Inseraţi fotografia. (rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Informaţii personale
|
|
Nume / Prenume
|
Nume, Prenume (rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Adresă(e)
|
Număr imobil, nume stradă, cod poştal, localitate, ţară (rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Telefon(oane)
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Mobil:
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Fax(uri)
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
E-mail(uri)
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Naţionalitate(-tăţi)
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Data naşterii
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Sex
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Locul de muncă vizat / Domeniul ocupaţional
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Experienţa profesională
|
|
|
|
Perioada
|
Menţionaţi separat fiecare experienţă profesională relevantă, începând cu cea mai recentă dintre acestea. (rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Funcţia sau postul ocupat
|
|
Activităţi şi responsabilităţi principale
|
|
Numele şi adresa angajatorului
|
|
Tipul activităţii sau sectorul de activitate
|
|
|
|
Educaţie şi formare
|
|
|
|
Perioada
|
Menţionaţi separat fiecare forma de învăţământ şi program de formare profesională absolvite, începând cu cel mai recent. (vezi instrucţiunile)
|
Calificarea / diploma obţinută
|
|
Disciplinele principale studiate / competenţe profesionale dobândite
|
|
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ / furnizorului de formare
|
|
Nivelul în clasificarea naţională sau internaţională
|
(rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Aptitudini şi competenţe personale
|
|
|
|
Limba(i) maternă(e)
|
Precizaţi limba(ile) maternă(e) (dacă este cazul specificaţi a doua limbă maternă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Limba(i) străină(e) cunoscută(e)
|
|
Autoevaluare
|
|
Înţelegere
|
Vorbire
|
Scriere
|
Nivel european (*)
|
|
Ascultare
|
Citire
|
Participare la conversaţie
|
Discurs oral
|
Exprimare scrisă
|
Limba
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Limba
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) Nivelul Cadrului European Comun de Referinţă Pentru Limbi Străine
|
|
|
Competenţe şi abilităţi sociale
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Competenţe şi aptitudini organizatorice
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Competenţe şi aptitudini tehnice
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Competenţe şi aptitudini de utilizare a calculatorului
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Competenţe şi aptitudini artistice
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Alte competenţe şi aptitudini
|
Descrieţi aceste competenţe şi indicaţi contextul în care au fost dobândite. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Permis(e) de conducere
|
Menţionaţi dacă deţineţi un permis de conducere şi categoria. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Informaţii suplimentare
|
Includeţi aici orice alte informaţii utile, care nu au fost menţionate anterior, de exemplu: persoane de contact, referinţe etc. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
|
|
Anexe
|
Enumeraţi documentele anexate CV-ului. (Rubrică facultativă, vezi instrucţiunile)
|
Bulgaria:
|
|
|
|
Europass
автобиография
|
Приложете снимка. Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Лична информация
|
|
Собствено (и) име (на) / Фамилия(и)
|
Собствено име, Презиме, Фамилия. Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
Адрес
|
ул., №, гр./с., пощ. код, държава . Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
Телефон
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
Мобилен телефон:
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
Факс
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
E-mail
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Националност
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Дата на раждане
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Пол
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Предпочитана длъжност / Сфера на работа
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Трудов стаж
|
|
|
|
Дати
|
Добавете отделен параграф за всяка длъжност, която сте заемали, като започнете с последната. (виж . Инструкциите)
|
Заемана длъжност или позиция
|
|
Основни дейности и отговорности
|
|
Име и адрес на работодателя
|
|
Вид на дейността или сферата на работа
|
|
|
|
Образование и обучение
|
|
|
|
Дати
|
Добавете отделен параграф за всеки курс на обучение, който сте завършили, като започнете с последния. (виж. Инструкциите)
|
Наименование на придобитата квалификация
|
|
Основни предмети/застъпени професионални умения
|
|
Име и вид на обучаващата или образователната организация
|
|
Ниво по националната класификация
|
Премахнете полето, ако не е приложимо. (виж Инструкциите)
|
|
|
Лични умения и компетенции
|
|
|
|
Майчин (и) език (езици)
|
Посочете майчин език (ако е приложимо, посочете втори майчин език)
|
|
|
Чужд (и) език (езици)
|
|
Самооценяване
|
|
Разбиране
|
Разговор
|
Писане
|
Европейско ниво (*)
|
|
Слушане
|
Четене
|
Участие в разговор
|
Самостоятелно устно изложение
|
|
Език
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Език
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) Единни европейски критерии за познания по езици
|
|
|
Социални умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Организационни умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Технически умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Компютърни умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Артистични умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Други умения и компетенции
|
Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Свидетелство за управление на МПС
|
Посочете дали притежавате свидетелство за управление на МПС и за кои категории. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Допълнителна информация
|
Тук включете всякаква допълнителна информация, която може да е уместна, напр. лица за контакти, препоръки и др. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
|
|
Приложения
|
Опишете всички приложения. (Премахнете полето, ако не е приложимо, виж Инструкциите)
|
Czech Republic:
|
|
|
|
Europass - životopis
|
Zde vložte fotografii. Nehodící se řádky vymažte. (viz instrukce)
|
|
|
Osobní údaje
|
|
Příjmení, Jméno
|
Příjmení Jméno Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
Adresa
|
Ulice, číslo domu, PSČ, město, stát. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
Telefon
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
Mobilní telefon:
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
Fax
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
E-mail
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Státní příslušnost
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Datum narození
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Pohlaví
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Požadované zaměstnání / profese
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Pracovní zkušenosti
|
|
|
|
Období
|
Uveďte samostatnou položku pro každou vykonávanou pozici počínaje nejaktuálnější. Nehodící se řádky vymažte. (viz instrukce)
|
Povolání nebo vykonávaná funkce
|
|
Hlavní pracovní náplň a oblasti odpovědnosti
|
|
Název/jméno a adresa zaměstnavatele
|
|
Obor činnosti či odvětví
|
|
|
|
Vzdělání, odborná příprava a školení
|
|
|
|
Období
|
Uveďte samostatnou položku pro každé absolvované vzdělávání či školení počínaje nejaktuálnějším. Nehodící se řádky vymažte. (viz instrukce)
|
Dosažená kvalifikace
|
|
Hlavní předměty / profesní dovednosti
|
|
Název a typ organizace, která poskytla vzdělání, odbornou přípravu či kurz
|
|
Úroveň vzdělání v národní nebo mezinárodní klasifikaci
|
Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Schopnosti, znalosti a dovednosti
|
|
|
|
Mateřský jazyk(y)
|
Uveďte mateřský jazyk (popř. druhý mateřský jazyk)
|
|
|
Jiný jazyk(y)
|
|
Sebehodnocení
|
|
Porozumění
|
Mluvení
|
Psaní
|
Evropská úroveň (*)
|
|
Poslech
|
Čtení
|
Ústní interakce
|
Samostatný ústní projev
|
|
Jazyk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jazyk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) Společný evropský referenční rámec pro jazyky
|
|
|
Sociální schopnosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Organizační schopnosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Technické znalosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Počítačové znalosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Umělecké schopnosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Další schopnosti, znalosti a dovednosti
|
Nahraďte tento text popisem těchto schopností a dovedností a uveďte, kde byly získány. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Řidičský průkaz
|
Uveďte zda vlastníte řidičský průkaz a pokud ano, pro jaké kategorie vozidel. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Doplňující informace
|
Zde uveďte všechny další relevantní informace, např. kontaktní osoby, reference, apod. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
|
|
Přílohy
|
Uveďte seznam všech příloh. Vymažte řádek, pokud se nehodí. (viz instrukce)
|
But we can also used this type of CV – structured CV. It is more often used form of CV, because is well-arranged. CV must always be dated and signed by the applicant.
ŽIVOTOPIS
Osobní údaje
Jméno a příjmení: Barbora VZOROVÁ
Rozená: Kadlecová
Datum a místo narození. 16. květen 1971, Trutnov
Bydliště: Lesní 1257, 541 01 Trutnov
Mobilní telefon: +420 777 123 456
E-mail: vzorova@seznam.cz
Školní vzdělání
1979 – 1987 Základní škola s rozšířenou výukou anglického jazyka, Hradební 34, Trutnov
1987 – 1991 Střední odborná škola podnikatelská Trutnov, s.r.o.; obor: 63-41-M/022 Podnikatel pro obchod a služby
Zkoušky
květen 1998 Státní zkouška z psaní na klávesnici
červen 1999 Státní zkouška z kancelářského těsnopisu
červenec 2001 Řidičský průkaz skupiny B
duben 2003 Certifikát FCE z anglického jazyka
Pracovní zkušenosti
1999 – 2001 Hotel STAR, Komenského 8, Trutnov
pracovní pozice: recepční
2002 – 2004 Andromeda, s. r. o., Polní 89, Trutnov
pracovní pozice: asistentka/účetní
Znalosti
Jazykové anglický jazyk – aktivně
francouzský jazyk – aktivně
maďarský jazyk – pasivně
Ostatní Windows, MS Word, MS Excel, Muzo
Reference
pí Lenka Hadrabová, ředitelka, Hotel STAR, Komenského 8, Trutnov (tel.: 499 867 321)
Ing. Luboš Pokorný, jednatel, Andromeda, s. r. o., Polní 89, Trutnov (tel.: 603 234 765)
Trutnov 9. listopadu 2005 Barbora Vzorová v. r.
Turkey:
Sami Kılınç
Abdi ipekçi cad. Başak Sokak No: 12 / 7 Narlıdere İzmir.
Ev:(232) 6545598 , İş: (232)65999875 Cep: 5326698988
E-mail: samiklc@yahoo.com
Kişisel bilgiler
Uyruğu: TC
Doğum Yeri: İstanbul
Doğum Tarihi: 01/01/1985
Askerlik Durumu: 07/2012 yılına kadar tecilli.
Medeni durumu: Bekar
İş Kariyer Hedefi:
Uluslar arası kimya şirketlerinde görev almak.
Eğitim Durumu:
2005-2008: Ege Üniversitesi Kimya Mühendisliği
2000-2004: Atatürk Lisesi Ankara
Proje ve stajlar:
01-03/2004 CCC Aş.
Fabrika stajı
04-05/2004 DLC LTD ŞTİ
Stajer Ürün Yönetim
06-08/2004 Efe Aş.
Stajer Pazarlama Bölümü
Yabancı dil:
İngilizce: İleri seviyede
İspanyolca: Başlangıç seviyesinde
Bilgisayar:
Windows NT, Windows 98, Microsoft Office 2000: Word, Excel, Powerpoint, Access
Aktiviteler
2004 Kimya mühendisliği bölüm yıllığı ve yıl sonu parti organizasyonu
07/2003-07/2004 Kimya mühendisliği klübünde başkan yardımcılığı
Fabrika gezileri düzenlenmesi
İlgi alanları
Gezi, İnternet, Gitar çalma
Referanslar:
Ali Yavuz CCC Aş. Genel Müdürü Tel: 0212 6998585
Suna Yılmaz DLC Aş Yönetim Kurul üyesi Tel 0212 6966659
Letter of intent
How to write a letter of intent
Determine the name and address of the right person to receive the letter. You do not want to address the letter to "Department Head" or worse yet, "To Whom it May Concern." Unless the letter is directly addressed to the right person, it is not likely to get read by that person. A quick phone call to the institution or place of business can usually get you the information you need.
Write the letter using the proper business format. This is not a casual, friendly letter. It needs to look professional. Use a simple font such as Times New Roman or Arial.
Introduce yourself in the first paragraph of the letter. Include what year you are in school, what school you currently attend, and any information that is pertinent. For example, if you are writing to the basketball department of a school, it would be appropriate to mention that you are the captain of your high school basketball team.
Next, describe why you are writing the letter. Describe how you first learned about the school or program, and how you became excited about it.
State your credentials. Tell the reader why he should consider you for this school/program. This can be in paragraph form or a bulleted list of your accomplishments. Be specific and be honest.
English:
12th April 2008
HEADER
COMPANY
Date
Dear Sir/Madam Name:
I am interested in the accounting position advertised on the ___ jobs site. I am currently employed as Accounting Assistant for CurrentCompany. I applied to this position because of my strong skills and expertise in accounting and financial field mentioned in your recruitment add. My experience with the current employer is a key factor in proving my familiarity with the requested techniques and procedures.
I also have extensive experience in economics and statistics.
In my position as an accounting assistant i handled on daily basis all the financial reports related to ___. I also was involved in developing ___ methodologies and achieving quarterly targets consisting of _____.
In response to your search for a accounting assistant, I believe my skills, experience in the accounting, and my soft-skills abilities qualify me for consideration.
On request I could provide you with specific details related to my work and experience. I hope you will consider my application for this position and I look forward to discuss my qualifications in more detail.
Best regards,
Name
Romania:
SCRISOARE DE INTENŢIE
12 Aprilie 2008
ANTET FIRMA
COMPANIE Srl
Stimata dna/dr, Stimate dn. Name:
Doresc a vă prezenta candidatura pentru poziţia de Asistent Contabil în cadrul companiei dumneavostră, ca urmare a publicării anunţului de recrutare în ziarul Romania Liberă.
În sprijinul candidaturii mele, pe lângă aptitudinile şi experienţa listată în cv-ul ataşat, doresc a menţiona interesul permanent şi pasiunea pe care o manifest faţă de acest domeniu al contabilităţii. Astfel în decursul ultimului an am participat la circa 4 seminarii pe tematica "nume seminarii" şi am beneficiat de un training "nume training" realizat de firma "nume firmă".
Totodată mă descriu ca o persoană responsabilă, cu atenţie la detalii, care acordă o importanţă deosebită concretizării rezultatelor la locul de muncă şi în comunicarea cu colegii.
Vă rog a nu ezita să mă contactaţi pentru orice informaţii legate de CV-ul ataşat.
Cu respect,
Nume
Bulgaria:
ПИСМО ЗА НАМЕРЕНИЕ
Мария Стоянова Иванова
ж.к. “Младост” 2 бл. 11, вх.Б, ап. 16
гр Монтана
тел: 0897653254
E-mail:mariya_st@abv.bg
Дата: 27.01.2010
МОТИВАЦИОННО ПИСМО
Уважаеми господин директор,
С настоящото писмо желая да кандидатствам за работа във Вашето учреждение, съгласно вакантната длъжност “ СПЕЦИАЛИСТ ПРОДАЖБИ”, Ref.No SLR/MON0108. Считам себе си за способна и подходяща за предлаганото работно място.
Мотивациите ми за кандидатстване при Вас са следните:
-
Отговарям на общите изисквания за работа в тази сфера.
И година завърших висше образование, специалност „Банково дело”. Имала съм възможността да се докосна до почти всички предмети в икономическата област. Намирам работата в банковата система за интересна и отговорна.
Имам много добра подготовка за работа с компютърни програми– Microsoft Windows; Microsoft WORD; Microsoft EXCEL; Internet; E-mail
-
Притижавам следните личностни качества и мотивировка:
Усвоявам бързо нови работни дейности и лесно се адаптирам към промени в условията на труд. За мен е необходимост да развивам и обогатявам уменията си, обичам да работя в екип с много хора.
Притежавам добри комуникативни възможности, лесно създавам контакти. Изпитвам удовлетворение от добре свършената работа, проявявам перфекционизъм по отношение на възложените задачи.
-
Защо желая да работя с Вас
Намирам възможността за работа във Вашето учреждиние за интересна, разширяване на моите познания в много области на банковото обслужване и информационните технологии. Уверена съм, че мога да имам личен принос във дейността на банката. В случай, че ми бъде предоставена възможност да се присъединя към Вашия екип от професионалисти, моите умения, знания и искрено желание за работа ще допринесат за представянето на Вашата компания.
Ще Ви бъда благодарна, ако разгледате моята кандидатура и се свържете с мен за допълнителна информация или интервю. Препоръчвам Ви мобилен телефон или електронна поща като средства за по-бърза комуникация.
Ако моята кандидатура не среща желаните от Вас качества, моля изпратете ми кратко съобщение относно специфичните изисквания, на които не отговарям.
С уважение:
Мария Иванова
Czech Republic:
Here we added the translation of the letter of intent. Writing this type of letter is governed by the CSN 01 910 Uprava pisemnosti zpracovanych textovymi editory, April 2007 (Guidelines for text presentation).
Jméno a příjmení uchazeče
ulice, čp.
PSČ město
Název organizace
případně jméno odpovědného pracovníka
ulice, čp.
PSČ město
místo a datum vyhotovení (měsíc vypsat slovy)
Žádost o místo (doplnit název konkrétní pracovní pozice)
Vážená paní, Vážený pane (doplnit příjmení),
mám zájem o pozici účetního inzerovaného na internetových stránkách (doplnit název).
V současné době jsem zaměstnán jako účetní asistent ve společnosti CurrentCompany. Ucházím se o tuto pozici vzhledem k tomu, že mám dobré schopnosti a odborné znalosti v oblasti finanční a účetnictví, jak bylo požadováno ve Vašem inzerátu. Mám také bohaté zkušenosti z oblasti ekonomie a statistiky. Jako účetní asistent jsem zpracovával všechny denní finanční zprávy týkají se (doplnit oblast).
Jsem přesvědčený, že získané dobré schopnosti, zkušenosti a dovednosti v oblasti účetnictví, jsou dobrým předpokladem pro výkon nabízené profese.
Doufám, že mne pozvete k osobnímu jednání.
S pozdravem
vlastnoruční podpis žadatele
Životopis
Turkey:
Değerli yetkili,
Eğitim geçmişime ve kişisel özelliklerime uygun, şirketinize değer katabileceğim bir pozisyonda çalışma isteğimi iletmek istiyorum. Özellikle satış, pazarlama ve Pazar araştırması konusunda katkı sağlayacağımı düşünüyorum.
2007 yılında MARMARA ÜNİVERSİTESİ İşletme Bölümü’den mezun oldum. Eğitimim süresince kendime temel işletme yönetimi, satış- pazarlama ve pazar araştırmaları konusunda geliştirdim. İçinde yer aldığım projeler ve stajlar sayesinde takım çalışması ve proje yönetimi konularında kendimi geliştirme fırsatı buldum. Ayrıca, üniversite eğitimim sırasında ileri düzeyde İngilizce öğrendim. Özellikle problem çözme, kriz yönetimi ve uzun vadeli düşünebilme yeteneklerimin ve insan ilişkilerinde empati ile yaklaşımımın çalışma hayatımda yardımcı olacağını düşünüyorum. Kısa vadede, eğitim geçmişimin ve kişisel özelliklerimin yardımı ile şirketinize değer katmayı; uzun vadede ise kendimi geliştirerek yükselmeyi hedefliyorum.
Sonuç olarak; ekteki öz geçmişimin şirketinize değer katabilecek uygun pozisyonlar için değerlendirilmesini rica ediyorum. Gerekli görmeniz durumunda daha detaylı bilgi vermek için sizinle karşılıklı görüşmek isterim.
İlginize şimdiden teşekkür ederim.
Saygılarımla
Muhammet ARMAN
Сподели с приятели: |