Регламент за опор се определят целите на годишните предложения за ограничаване на улова и риболовното усилие, за да се гарантира, че рибарството в Съюза е устойчиво в екологично, икономическо и социално отношение



страница2/3
Дата23.09.2017
Размер0.64 Mb.
#30832
ТипРегламент
1   2   3
Глава I
Общи разпоредби


Член 5
ОДУ и разпределение

1. ОДУ за корабите на Съюза във водите на Съюза или в определени води извън Съюза и разпределението на този ОДУ между държавите членки, както и условията, функционално свързани с него според случая, са определени в приложение I.

2. На корабите на Съюза се разрешава улов в рамките на ОДУ, определен в приложение I, във водите под юрисдикцията на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия и в риболовната зона около Jan Mayen при условието, определено в член 19 и в приложение III към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/200835 и разпоредбите за прилагането му.

3. За целите на специалното условие, посочено в приложение IA за запасите от пясъчница във водите на ЕС от зони IIa, IIIa и IV, се прилагат зоните за управление, определени в приложение IIГ.



Член 6
ОДУ, определян от държавите членки

1. ОДУ за някои рибни запаси се определя от съответната държава членка. Тези запаси са посочени в приложение I.

2. За ОДУ, определян от дадена държава членка, се прилагат следните условия:

а) той отговаря на принципите и правилата на ОПОР и по-специално на принципа на устойчива експлоатация на запасите;

б) той води до:

i) експлоатация на запаса, която съответства на МУУ, считано от 2015 г. нататък, ако са налице аналитични оценки с възможно най-висока степен на вероятност;

ii) експлоатация на запаса, която съответства на подхода на предпазливост при управлението на риболовните дейности, ако аналитичните оценки не са налице или са непълни.

3. Не по-късно от 15 март 2015 г. всяка заинтересована държава членка предоставя на Комисията следната информация:

а) приетия ОДУ;

б) данните, събрани и оценени от съответната държава членка, на които се основава приетият ОДУ;

в) подробности относно степента, в която приетият ОДУ е съобразен с параграф 2.

Член 7
Условия за разтоварване на улова и прилова

1. Задължението за разтоварване съгласно Регламент (ЕС) № 1380/2013 се прилага спрямо рибата от запасите, за които е определен ОДУ, уловена при посочените в член 15, параграф 1, буква а) от същия регламент видове риболов.

2. Рибата от други запаси, за които е определен ОДУ, се задържа на борда или се разтоварва единствено ако:

а) уловът е извършен от кораби под знамето на държава членка, която има квота, и тази квота не е изчерпана; или

б) уловът представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена по квоти между държавите членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана.

3. Запасите от нецелеви видове в рамките на безопасните биологични граници, посочени в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, са изброени в приложение I с оглед на дерогацията от задължението за отчитане на улова спрямо съответните квоти, предвидено в същия член.



Член 8
Ограничения на риболовното усилие

Прилагат се следните мерки, свързани с риболовното усилие:

а) приложение IIA по отношение на управлението на някои запаси от атлантическа треска, морски език и морска писия в Категат, Скагерак, частта от участък IIIа на ICES, която не попада в Скагерак и Категат, подзона IV на ICES, участъци VIa, VIIa и VIId на ICES и водите на Съюза от участъци IIa и Vb на ICES;

б) приложение IIБ по отношение на възстановяването на запасите от мерлуза и норвежки омар в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис;

в) приложение IIВ по отношение на управлението на запасите от морски език в участък VIIe на ICES.

г) приложение IIД по отношение на управлението на запасите от лаврак в участък VIIe на ICES.



Член 9
Ограничения на улова и усилието за дълбоководния риболов

1. По отношение на гренландската камбала се прилага член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/200236, с който се установява изискване за притежаване на разрешение за дълбоководен риболов. По отношение на улова, задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на гренландска камбала се прилагат условията по посочения член.

2. Държавите членки гарантират, че равнищата на риболовно усилие за 2015 г., измерени в киловатдни отсъствие от пристанището на кораби с разрешение за дълбоководен риболов съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/2002, не надвишат 65 % от средногодишното риболовно усилие на корабите на съответната държава членка през 2003 г. при рейсове, за които корабите са имали разрешения за дълбоководен риболов или са ловили дълбоководните видове, посочени в приложения I и II към същия регламент. Настоящият параграф се прилага само за риболовни рейсове, при които са били уловени над 100 kg дълбоководни видове, различни от атлантическа аргентина.

Член 10
Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

1. Установеното с настоящия регламент разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки се извършва, без да се засягат:

а) размените съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

б) приспаданията и преразпределенията съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

в) преразпределенията съгласно член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1006/2008;

г) допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент № 1380/2013;

д) количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;

е) приспаданията съгласно членове 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

ж) прехвърлянето и размяната на квоти съгласно член 20 от настоящия регламент;

з) разпределянето на допълнителни количества съгласно член 14 от настоящия регламент.

2. Освен в случаите, когато в приложение I към настоящия регламент е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които е предвиден предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от същия регламент — за запасите, по отношение на които е предвиден аналитичен ОДУ. Членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилагат за ОДУ само когато държавите членки не използват възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

Член 11
Закрит риболовен сезон

1. В периода от 1 май до 31 май 2015 г. се забранява риболовът или задържането на борда на всеки от следните видове в Porcupine Bank: атлантическа треска, мегрим, морски дявол, пикша, меджид, мерлуза, норвежки омар, морска писия, сребриста сайда, сайда, скатоподобни, обикновен морски език, менек, синя молва, молва и черноморска бодлива акула.

За целите на настоящия параграф Porcupine Bank обхваща географската зона, ограничена от лаксодромите, последователно съединяващи следните точки:


Точка

Географска ширина

Географска дължина

1.

52° 27′ с.ш.

12° 19′ з.д.

2.

52° 40′ с.ш.

12° 30′ з.д.

3.

52° 47′ с.ш.

12° 39,600′ з.д.

4.

52° 47′ с.ш.

12° 56′ з.д.

5.

52° 13,5′ с.ш.

13° 53,830′ з.д.

6.

51° 22′ с.ш.

14° 24′ з.д.

7.

51° 22′ с.ш.

14° 03′ з.д.

8.

52° 10′ с.ш.

13° 25′ з.д.

9.

52° 32′ с.ш.

13° 07,500′ з.д.

10.

52° 43′ с.ш.

12° 55′ з.д.

11.

52° 43′ с.ш.

12° 43′ з.д.

12.

52° 38,800′ с.ш.

12° 37′ з.д.

13.

52° 27′ с.ш.

12° 23′ з.д.

14.

52° 27′ с.ш.

12° 19′ з.д.

Чрез дерогация от първа алинея се разрешава транзитното преминаване през Porcupine Bank с посочените в този параграф видове на борда в съответствие с член 50, параграфи 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

2. В периодите от 1 януари до 31 март 2015 г. и от 1 август до 31 декември 2015 г. се забранява стопанският риболов на пясъчница с дънен трал, гриб или сходни теглени уреди с размер на окото под 16 mm в участъци IIa и IIIa на ICES и подзона IV на ICES.

Забраната, посочена в първа алинея, се прилага и за кораби на трети държави, притежаващи разрешение за риболов на пясъчница във водите на Съюза от подзона IV на ICES.

Член 12
Любителски риболов на лаврак

По отношение на любителския риболов в участъци IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg и VIIh на ICES се прилага ограничение на улова на лаврак, състоящо се от един екземпляр на човек дневно.



Член 13
Забрани

1. На корабите на Съюза се забранява да ловят, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват следните видове:

а) бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци IIa, IIIa и VIId на ICES и подзона IV на ICES;

б) гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води;

в) обикновен скат (Dipturus batis), съчетание от видове скат (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

г) австралийска акула (Galeorhinus galeus) и гладка светеща акула (Etmopterus pusillus) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във всички води от подзони I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV;

д) черна акула (Dalatias licha), птицеклюна акула (Deania calcea), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps) и португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във всички води от подзони I и XIV на ICES;

е) селдова акула (Lamna nasus) във всички води;

ж) манта от вида Мanta birostris във всички води.

з) морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък IIIa на ICES;

и) норвежки скат (Raja (Dipturus) nidarosiensis) във водите на Съюза от участъци VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh и VIIk на ICES;

й) вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони VI и X на ICES и бял скат (Raja alba) във водите на Съюза от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

к) риба китара (Rhinobatidae) във водите на Съюза от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES;

л) черноморска бодлива акула/морско куче (Galeorhinus galeus) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във всички води от подзони I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV;

м) морски ангел (Squatina squatina) във водите на Съюза.

2. Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се пускат обратно в морето.



Член 14
Предаване на данни

Когато държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на уловените запаси съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.



Глава II
Разпределяне на допълнителни количества за кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов


Член 15
Разпределяне на допълнителни количества

1. Дадена държава членка може да разпредели допълнителни количества от определени запаси за плаващите под нейното знаме кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов. Запасите са посочени в приложение I.

2. Разпределянето на допълнителни количества по параграф 1 не може да надвишава общото ограничение, определено в приложение I като процент от квотата, предоставена на съответната държава членка.

Член 16
Условия за разпределяне на допълнителни количества

1. По отношение на разпределянето на допълнителни количества, посочено в член 15, се прилагат следните условия:

а) корабът използва камери за видеонаблюдение, свързани със система от датчици (наричани с общото наименование „вътрешна система за видеонаблюдение“ — CCTV), за да записва всички дейности по риболова и преработката на борда;

б) разпределянето на допълнителни количества за отделен кораб, участващ в опити за напълно документиран риболов, не може да превишава никое от следните ограничения:

i) 75 % от извършените от съответната държава членка приблизителни оценки на изхвърляния на запаса при вида кораби, към който принадлежи отделният кораб, получил допълнителни количества;

ii) 30 % от индивидуално разпределеното количество, което корабът е получил преди участието си в опитите;

в) целият извършен от кораба улов на запаса, от който са разпределени допълнителни количества — включително рибата, която е под определения в приложение XII към Регламент (ЕО) № 850/9837 минимален размер за разтоварване — се приспада от индивидуално разпределеното количество на кораба, получени от всяко разпределяне на допълнителни количества по член 14;

г) щом корабът напълно изчерпи индивидуално разпределеното количество от всеки запас, за който са му предоставени допълнително разпределени квоти, той е длъжен да прекрати всяка риболовна дейност в зоната на съответния ОДУ; д) за запасите, за които се прилага настоящият член, държавите членки могат да позволят прехвърляния на индивидуално разпределени количества или на част от тях от кораби, неучастващи в опити за напълно документиран риболов, към кораби, които участват в такива опити, ако може да се докаже, че изхвърлянията от неучастващи кораби не се увеличават.

2. Независимо от параграф 1, буква б), подточка i) дадена държава членка може по изключение да предостави на кораб под своето знаме допълнително количество, превишаващо 75 % от очакваните изхвърляния от запаса, извършвани от вида кораби, към който спада отделният кораб, получил допълнителното количество, при условие че:

а) степента на очакваните изхвърляния за съответния вид кораби е по-малка от 10 %;

б) включването на този вид кораби е важно, за да се оцени потенциалът на CCTV за целите на контрола;

в) не е надвишено общото ограничение от 75 % от очакваните изхвърляния от запаса, извършвани от всички кораби, участващи в опитите.

3. Преди да разпредели допълнителните количества по член 14, съответната държава членка изпраща на Комисията следната информация:

а) списък на корабите под нейното знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов;

б) спецификациите на инсталираното на борда на тези кораби електронно оборудване за наблюдение от разстояние;

в) капацитета, вида и спецификацията на уредите, използвани от корабите;

г) приблизителна оценка на количествата изхвърлен улов за всеки вид кораби, участващи в опитите;

д) количеството на извършения през 2014 г. улов на запаса, за който се прилага съответният ОДУ, от страна на корабите, участващи в опитите.



Член 17
Обработване на лични данни

Доколкото записите, получени в съответствие с член 16, параграф 1, буква а), включват обработването на лични данни по смисъла на Директива 95/46/ЕО, при обработването на тези данни се прилага посочената директива.



Член 18
Оттегляне на допълнително разпределено количество

Когато държава членка установи, че кораб, участващ в опити за напълно документиран риболов, не спазва определените в параграф 16 условия, тя незабавно му отнема допълнително разпределеното количество и го изключва от участие в тези опити за оставащия период от 2015 г.



Член 19
Научен преглед на оценките относно изхвърлянията

Комисията може да поиска от всяка държава членка, която се възползва от настоящата глава, да представи за преглед на научен консултативен орган своята оценка относно изхвърлянията по видове кораби, за да се наблюдава прилагането на изискването, определено в член 16, параграф 1, буква б), подточка i). При липса на оценка, потвърждаваща наличието на такива изхвърляния, съответната държава членка предприема всички подходящи мерки, за да осигури спазването на посоченото изискване, и уведомява Комисията за това.



Глава III
Разрешения за риболов във води на трети държави


Член 20
Разрешения за риболов

1. Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на Съюза, извършващи риболов във води на трета държава, е определен в приложение III.

2. Когато въз основа на член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 една държава членка прехвърли квота на друга държава членка („замяна на квоти“) за риболовните зони, определени в приложение III, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешенията за риболов и Комисията се уведомява за това. Независимо от това общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в приложение III, не може да бъде надвишен.

Глава IV
Възможности за риболов във води на регионални организации за управление на рибарството


Член 21
Прехвърляне и размяна на квоти

1. Когато, съгласно правилата на дадена регионална организация за управление на рибарството (РОУР), се разрешава прехвърляне или размяна на квоти между договарящите страни по РОУР, дадена държава членка („засегнатата държава членка“) може да проведе обсъждане с договаряща страна по РОУР и по целесъобразност да определи евентуалните рамки на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти.

2. След получаване на уведомление от засегнатата държава членка Комисията може да одобри рамките на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти, които държавата членка е обсъдила със съответната договаряща страна по РОУР. След това Комисията и съответната договаряща страна по РОУР своевременно се уведомяват взаимно за съгласието си да се обвържат с такова прехвърляне или размяна на квоти. Впоследствие Комисията уведомява секретариата на РОУР за договореното прехвърляне или размяна на квоти в съответствие с правилата на тази организация.

3. Комисията информира държавите членки за договореното прехвърляне или размяна на квоти.

4. Получените или прехвърлените на съответната договаряща страна по РОУР възможности за риболов по силата на това прехвърляне или размяна на квоти се считат за квоти, разпределени за съответната държава членка или приспаднати от отнасящото се за нея разпределяне, считано от момента, в който прехвърлянето или размяната на квоти влиза в действие съгласно условията на споразумението, постигнато със съответната договаряща страна по РОУР, или съгласно правилата на съответната РОУР, в зависимост от случая. Това разпределяне не променя съществуващия механизъм на отпускане за целите на разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителна стабилност на риболовните дейности.

РАЗДЕЛ 1
ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT


Член 22
Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване на червен тон

1. Броят на корабите с подхранка и корабите за тралене на Съюза с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 1.

2. Броят на корабите на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 2.

3. Броят на корабите на Съюза, които извършват риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 3.

4. Броят и общият капацитет в брутен тонаж на риболовните кораби с разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 4.

5. Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 5.

6. Капацитетът за отглеждане и за угояване на червен тон и максималното количество уловен див червен тон, разпределено за рибните стопанства в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море, се ограничават, както е посочено в приложение IV, точка 6.

Член 23
Любителски и спортен риболов

Държавите членки разпределят от своите квоти, определени в приложение IГ, специална квота за любителски и спортен риболов на червен тон.



Член 24
Акули

1. Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus) при всеки вид риболов.

2. Забранява се предприемането на целеви риболов на видове акули скитници от род Alopias.

3. Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на акула чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на Sphyrna tiburo) във връзка с риболова в зоната на Конвенцията ICCAT.

4. Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) при всеки вид риболов.

5. Забранява се задържането на борда на копринена акула (Carcharhinus falciformis) при всеки вид риболов.



РАЗДЕЛ 2
ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR


Член 25
Забрани и ограничения на улова

1. Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в приложение V, част А, в зоните и през периодите, определени пак там.

2. ОДУ и ограниченията на прилова, посочени в приложение V, част Б, се прилагат за целите на проучвателния риболов в подзоните, определени пак там.

Член 26
Проучвателен риболов

1. През 2015 г. единствено държавите членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да участват в проучвателен риболов с парагади на Dissostichus spp. в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a извън зоните под национална юрисдикция. Ако такава държава членка възнамерява да участва в проучвателен риболов, тя уведомява секретариата на CCAMLR в съответствие с членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2015 г.

2. По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3а, ОДУ и ограниченията на прилова за подзона и участък, и тяхното разпределение между малките изследователски единици (SSRU) в рамките на тези подзони и участъци, са определени в приложение V, част Б. Риболовът във всяка SSRU се прекратява, когато отчетеният улов достигне посочения ОДУ, като тази SSRU се затваря за риболов за останалата част от риболовния сезон.

3. Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал, и за да се избегне твърде голямата концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a, се забранява на дълбочини, по-малки от 550 m.



Член 27
Улов на крил през риболовния сезон 2015—2016 г.

1. Единствено държавите членки, които участват в Комисията на CCAMLR, могат да извършват улов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR през риболовния сезон 2015—2016 г. Ако такава държава членка възнамерява да извършва улов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, в срок до 1 юни 2015 г. тя уведомява за това свое намерение секретариата на CCAMLR в съответствие с член 5а от Регламент (ЕО) № 601/2004, както и Комисията, като използва образеца, посочен в част В от приложение V към настоящия регламент.

2. Уведомлението, посочено в параграф 1 от настоящия член, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който ще бъде издадено разрешение от държавата членка да участва в улова на крил.

3. Държавите членки, възнамеряващи да извършват риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомяват единствено относно намерението си по отношение на получилите разрешение кораби, плаващи под тяхното знаме към момента на уведомяването или плаващи под знамето на друг член на CCAMLR, за които се очаква в момента на осъществяването на риболовната дейност да плават под знамето на съответната държава членка.

4. Държавите членки имат право да разрешат участие в улов на крил на кораб, различен от тези, за които секретариатът на CCAMLR е уведомен в съответствие с параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, ако кораб, който има издадено разрешение, не може да участва поради оправдани причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:

а) всички данни на предвидения за заместване кораб (или кораби), в това число информацията, посочена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;

б) изчерпателно описание на причините, обосноваващи заместването, както и всякакви съответни доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

5. Държавите членки не разрешават на кораб, включен в някой от списъците на кораби на CCAMLR, извършвали незаконен, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов, да участва в улова на крил.



Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница