Специалност „Класическа филология” Избираеми дисициплини в суси за летния семестър на учебната 2013-2014 година



Дата24.10.2018
Размер145.33 Kb.
#96972
Специалност „Класическа филология”

Избираеми дисициплини в СУСИ за летния семестър на учебната 2013-2014 година:

Само I курс – Модул А: Класически езици за начинаещи:

Старогръцки език и автори (за начинаещи) - ІІ част, преп. гл. ас. Доротея Николаева Табакова, 0+6, 6 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът е продължение на Старогръцки език и автори – I част. Целта му е усвояване на практически знания по морфология и синтаксис, натрупване на лексически фонд и създаване на умения за работа с неадаптиран старогръцки текст (атическа проза). За изпита студентите подготвят самостоятелно по 10 стр. оригинален текст.

Латински език и автори. Историография (за начинаещи) - ІІ част, преп. доц. д-р Йоана Сиракова, 0+4, 6 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: „Латински език и автори. Историография (за начинаещи) – II част” представлява практически курс по латински език за студентите от специалност Класическа филология. Той допълва курса по Морфология на латинския език, като се стреми да илюстрира основните правила и характерните особености на латинския език посредством четене, разбиране и превод на текст.

На базата на текста студентите получават знания за спецификите на латинския прозаичен стил. Научават се да разпознават специфичните морфологични форми в конкретни езикови ситуации. В този начален курс студентите получават основните насоки в граматическия и културноисторически анализ, необходим за разбирането на всеки един латински текст.

Едновременно с това учащите се биват въвеждани и в културноисторическата обстановка на създаването на текстовете в античността, запознават се с особеностите на историографския стил в античността, както и на конкретния автор. Практиката на четене на античния текст бива допълнена с увод в коментирането му.

Основни автори, на базата на чиито съчинения се опира работата в курса, са Корнелий Непот, Гай Юлий Цезар или Гай Салустий Крисп в зависимост от нивото на познание на езика на участниците.



Само I курс – Модул Б: Класически езици за завършили НГДЕК:

Старогръцки език и автори. Ораторска проза (за напреднали) - ІІ част, преп. ас. Николай Стефанов Шаранков, 0+4, 6 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът има за цел да запознае студентите със старогръцки автори, представители на ораторската проза (Изократ, Демостен, Горгий) или теоретици на реториката (Аристотел, Дионисий Халикарнаски), и да усъвършенства уменията им за превод и коментар на разглежданите по време на упражненията тематично подбрани текстове в обем от 30 страници. Студентите развиват знанията си за старогръцкото словообразуване и синтаксис, както и за особеностите на атическия диалект и стила на авторите на ораторска проза. Разглеждат се спецификите на съвещателните и епидейктичните речи. Усвояването на понятийния апарат на избраните автори се съчетава с натрупването на обща лексика и се свързва с практическите знания по семантика.

Студентите подготвят писмен превод на текст от старогръцката ораторска проза в размер на 10 страници, както и коментар на кратък откъс от преведения текст. Самостоятелната работа върху превода затвърждава уменията за усвояване и адекватно предаване на български на оригинален старогръцки текст. Преподавателят подпомага студентите в работата им върху писмения превод в часовете за консултации. В края на учебния курс, но не по-късно от един месец преди датата на изпита, писменият превод се представя в окончателен вид на преподавателя.

Изпитът се състои в устно превеждане и коментиране на пасаж от 15 реда от предварително подготвен от студентите текст в размер на 20 страници.

Латински език и автори. Историография (за напреднали) - II част, преп. гл. ас. д-р Люба Радулова, 0+4, 6 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: „Латински език и автори. Историография (за напреднали) – II част” представлява практически курс по латински език за студентите от специалност Класическа филология, които са завършили Националната гимназия за древни езици и култури и/или имат основни познания по латински език. Той допълва курсовете по Морфология на латинския език и Синтаксис на латинския език, като се стреми да илюстрира основните правила и характерните особености на латинския език посредством четене, разбиране и превод на текст.

Студентите задълбочават познанията си за основните характеристики историографския прозаичен стил.

Основният автор, върху който участниците в курса се упражняват в четене и разбиране на латинския език, е Гай Салустий Крисп и неговите монографии „Съзаклятието на Катилина” и „Югуртинската война”.

На базата на текста студентите получават допълнителни знания за спецификите на латинската историография. Усъвършенстват уменията си да разпознават спецификите на синтактичните конструкции в латинския език. Получават по-задълбочени насоки в граматическия и културно-исторически анализ, необходим за разбирането на всеки един латински текст.

Едновременно с това учащите разширяват погледа си с оглед на културноисторическата рамка на създаването на историографските прозаични текстовете в античността. Практиката на четене на античния историографски текст бива допълнена с изграждането на умения за реторически оформено и аргументирано изразяване на родния език.

Само I курс – Модул В: Други избираеми дисциплини

Увод в литературната теория, преп. проф. д-р Амелия Личева, 2+1, 3 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът представлява въвеждане в основните литературоведски идеи и понятия, които да послужат като база при по-нататъшното обучение на бъдещите филолози. В стегнат вид той запознава с класическото литературознание, с представите за това какво е литературата, как се променя литературното мислене във времето, за какви жанрове говорим, какво влагаме, когато използваме понятия като автор и читател. Съществен дял от курса са заниманията със съвременно литературознание, както и с тропи, фигури и стихознание. На семинарните занятия се работи с конкретни литературоведски текстове от автори, представители на школи като структурализма, Женевската школа, деконструкцията, семиотиката, рецептивната естетика и читателското литературознание..
Езикова култура, преп. ас. Петър Шишков, 0+2, 2 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът има за цел да представи пред студентите различни типове текст, които са необходими за научноизследователската им работа. Участниците в семинара ще придобият практически умения да съставят подобни текстове, като по този начин ще бъдат значително улеснени в самостоятелната си работа. Студентите ще могат да научат как се пишат и оформят дипломна и курсова работа, как се представят коректно библиографските единици в научната библиография, как се пишат анотация, резюме, експозе, рецензия, доклад, научна статия и др. Те ще имат както теоретични познания, така и чисто практически, тъй като ще се опитат да се справят самостоятелно с различни конкретни задачи. Студентите ще си припомнят нормите на българския книжовен език и ще подобрят уменията си да спазват и прилагат правилата на българския правопис и пунктуация.

Академично писане, преп. доц. д-р Виолета Герджикова и доц. д-р Невена Панова, 2+0, 4 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът подпомага ориентирането в научната литература, научния стил и овладяването на базови умения за създаване на собствен изследователски текст. Студентите се запознават с основните жанрове и форми на академичните публикации. Последователно се разглеждат стъпките в създаването и оформянето на академичен текст: видове формати, избор на тема, изясняване на обхвата и задачите, работна хипотеза, провеждане на изследването, документиране на данни, създаване и редактиране на ръкопис, техническо оформяне и изработване на научен апарат. Практическите занятия върху кратки разработки допринасят за обучението чрез детайлно разглеждане, коментиране и редактиране на предложените варианти. Наред с конкретните съвети и указания се подчертава интелектуалното усилие и писмената култура, необходима за създаването на собствен текст. Курсът е ориентиран към специфичните проблеми на академичното писане в областта на класическата филология.



I, II и III курс:

Практически семинар по превод, преп. Доц. д-р Йоана Сиракова, 1+1, за 1-ви курс напреднали и за 2-ри курс и за 3-ти курс "Класическа филология"

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Основна цел на курса е практическото разграничаване на професионалния и специализиран превод от традиционния в обучението по латински език учебен превод. Сред целите на курса е и полагането на основите на някои важни за областта на науките за Античността преводачески компетентности, като акцентът е поставен върху езиковата и междукултурната компетентност: разширяване на езиковата компетентност на участниците с оглед на превода, полагане на знанията за античната култура в сравнителното полето на междукултурната компетентност при превода от латински на български език, първоначално развиване на умения за търсене на информация, подпомагаща по-доброто разбиране на тематичните аспекти на даден текст.

По време на обучението в курса участниците се запознават с основни параметри на различни антични жанрове в перспективата на превода. Упражняват се в четене и разбиране на текстовете със съответен сравнителен междукултурен коментар за целите на художествения превод, изработват свои собствени преводи (по двойки или самостоятелно), които се подлагат на дискусия от всички участници по време на часовете, и обосновават различните си преводачески решения. Студентите биват подтиквани да активизират теоретичните си познания, свързани с проблемите на междуезиковите трансформации и междукултурността, и да ги превръщат в ефективни преводачески стратегии, с помощта на които да се преодоляват границите, породени в процеса на междукултурното общуване.

Не на последно място този курс представлява естествено продължение на курсовете по „Латински език и автори” в различните им части и чрез него студентите имат възможност да усъвършенстват и задълбочават познанията си по езика, независимо дали го изучават от начално ниво или са напреднали.
Академично писане, преп. доц. д-р Виолета Герджикова и доц. д-р Невена Панова, I, II и III курс, 2+0, 4 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът подпомага ориентирането в научната литература, научния стил и овладяването на базови умения за създаване на собствен изследователски текст. Студентите се запознават с основните жанрове и форми на академичните публикации. Последователно се разглеждат стъпките в създаването и оформянето на академичен текст: видове формати, избор на тема, изясняване на обхвата и задачите, работна хипотеза, провеждане на изследването, документиране на данни, създаване и редактиране на ръкопис, техническо оформяне и изработване на научен апарат. Практическите занятия върху кратки разработки допринасят за обучението чрез детайлно разглеждане, коментиране и редактиране на предложените варианти. Наред с конкретните съвети и указания се подчертава интелектуалното усилие и писмената култура, необходима за създаването на собствен текст. Курсът е ориентиран към специфичните проблеми на академичното писане в областта на класическата филология.

Увод в романското езикознание, преп. гл.ас. д-р Димитър Илиев, II и III курс, 2+0, 2 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на предлагания избираем курс е да запознае студентите в бакалавърските програми на специалностите Класическа филология, Испанистика, Португалистика, Италианска филология и Румънска филология с основните понятия и проблеми от областта на историческата граматика на латинския език, народния латински и романското езикознание. Наред с това курсът цели придобиването на базисни практически умения в работата с несложни публицистични, научни и научнопопулярни текстове на даден романски език. Стремежът е да се постигне повърхностно разбиране на такъв тип текстове на непознат или слабо познат романски език въз основа на предварително владеене на някой друг от романските езици и познаване основните закони и тенденции в развитието на тези езици.

Напредването на студентите се оценява с възлагане на тестови задачи за самостоятелна работа в хода на курса, с изпълнението на превод или сбит преразказ на текст от областта на романистиката, както и с крайния изпит, състоящ се от тестова и устна част.

Римската литература през Сребърния век ("Гощавка у Трималхион": език и социум в "Сатирикон" на Петроний), преп. доц. д-р Йоана Сиракова, II и III курс, 1+1, 4 кредита

АНОТАЦИЯ НА КУРСА: В курса се разглеждат откъси от романа на Петроний Сатирикон и по-специално от централния фрагмент на съчинението, т.н. Гощавка у Трималхион (Cena Trimalchionis – 26–78 глави). Студентите четат, превеждат и интерпретират предложените пасажи, като разглеждат различни аспекти на литературния, културния и исторически контекст и взаимовръзката им с художественото изображение.

Курсът цели усъвършенстване на уменията на студентите в четенето на латинска проза със специално внимание към езика на текста. Студентите задълбочават погледа си към особеностите на жанра, авторовата стилистика и творческия почерк, като идентифицират и коментират специфични мотиви, лингвистични черти и изразни средства. На анализ се подлагат отличителни лексикални употреби или фразови структури в контекст, характеризиращи литературните сцени и образи. Изследват се отраженията в лингвистичния план на текста на живота на града, на неговия modus vivendi, реалии, предаващи неповторимост на атмосферата, явни и скрити намеци и реминисценции.

Търсят се и се дискутират разнородните белези на социалното в неговите художествени прояви в перспективата на обрисовката на бит, обстановка, външен облик и поведение на героите, участващи в пиршеството.
Педагогика, преп. проф. Сийка Костова-Чавдарова, II курс, 4+0, 4 кредита
АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Чрез обучението по дисциплината Педагогика се цели формиране на по-задълбочена и по-детайлизирана представа за постиженията и проблемите на педагогическата теория и практика.

Подцели:


- запознаване с основните педагогически понятия;

- очертаване на основните проблемни области на педагогическата наука;

- формиране на умения за анализ и интерпретиране на конкретни педагогически проблеми;

- формиране на отношение към педагогическата професия.

Палеобалкански езици, преп. ас. Николай Шаранкав, II и III, 2+0, 2 кредита
АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът има за цел да запознае студентите със сведенията за палеобалканските езици и да ги въведе в проблемите на изучаването на реликтни езици. Палеобалканската проблематика се разглежда в контекста на етническите и езикови взаимоотношения в античния свят, разискват се връзките на езиковата употреба с религията и политическите условия. Обръща се специално внимание на тракийския езиков материал, произхождащ от българските земи, на значението на топонимите и личните имена, засвидетелствани в античните надписи и литературни текстове, и трудностите при тяхната етимологизация. Разглеждат се запазените у античните автори (най-вече в речника на Хезихий) тракийски, македонски, илирийски и фригийски глоси, проблемите при интерпретацията им, както и спекулативният характер на редица от съвременните изследвания и тенденциите в различните национални лингвистични школи. Студентите се запознават със запазените текстове на палеобалкански езици – старофригийските и новофригийските надписи, тракийските надписи от Самотраки и Зоне, Кьолмен и Езерово.
Латинска юридическа терминология, преп. проф. д-р Мария Костова, III курс, 2+1, 3 кредита
АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на курса е студентите да усвоят основните понятия и термини от правната лексика, която участва не само в езика на римските юристи, но и в езика на римските автори на художествена литература. Познаването на тази лексика дава повече възможности при тълкуването на художествено-литературните текстове, които съдържат някаква правна идея или мотив. Допълват се и се доразвиват знанията по култура, история и литература и се изграждат умения за по-задълбочена интерпретация на превеждания текст. Латински правни термини се използват и днес в нормативните текстове на Европейския съюз.

Антична метрика и проблеми на метрическия превод - ІІ част, преп. гл.ас. Доротея Табакова, II и III, 1+1, 2 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът представляла надграждане на Антична метрика и проблеми на метрическия превод – част 1. Във втората част основната цел е създаване на умения за боравене с мерена реч, откриване на адекватни модели на превод и утвърждаване на практически умения за създаване на преводна мерена реч на български език. Курсът предлага и аналитично разбиране на традицията на превеждане на антична поезия в България.

Средновековен латински език, преп. доц. д-р Анна Николова, ІІ и III курс, 0+4, 4 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на курса «Средновековен латински език» е да даде основни знания по средновековен латински език на жазата на много богатата текстова традиция с обхват едно хилядолетие в най-разнообразни жанрове: теология (с акцент върху екзегеза и проповед), седемте свободни изкуства, историография, поезия (метрична и ритмична), среновековна драма. Разглеждат се латински текстове от II в. до XIII в. с цел запознаване с особеностите на средновековния латински.

Средновековен гръцки език, преп. проф. дин Кирил Павликянов, ІІ и III курс, 0+4, 4 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът има за цел да затвърди наученото по старогръцки и да навлезе в основните проблеми на средновековния гръцки език. Една много сбита лекционна част запознава с промените, настъпили в гръцкия език в епохата на елинистическото койне, ранното и късното средновековие и връзката им с културно-историческото развитие на гръцкия народ. На базата на тези лекции се организират семинарите при разширен тематичния кръг на четените произведения. Въвеждат се автори, чийто език се характеризира с по-висока степен на трудност. Правят се самостоятелни културно-исторически коментари на текстовете. Специално внимание се обръща на техните жанрови и стилистични особености. Усъвършенства се техниката на превод и се разширява обхвата на заучаваната специализирана лексика.

Византиййска светска реторика и красноречие, преп. гл. ас. д-р Герасим Петрински, II и III курс, 2+0, 4 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът по византийска светска реторика се състои от 30 часа лекции и 30 часа упражнения. Византийската светска реторика е тема, която е слабо разработвана в България. При все това византийската реторика, която се развива в продължение на повече от хилядолетие, представлява несъмнена част от цялостната европейска реторическа традиция. Също така, благодарение на усилията на поколения византийски хуманисти, от времето на Константин Велики до Константин ХІ Палеолог до нас са достигнали произведенията на огромната част от античните реторически трактати и ораторски произведения, както и ценните схолии към тях.

Ораторската практика във Византия има определени специфики в сравнение с античната. Поради устройството на държавата класическото политическо съвещателно красноречие търпи сериозни трансформации и до голяма степен се церемониализира. Съдебното красноречие ни е оставило изключително малко паметници. Несъмнено жанрът с най-голямо разпространение са различните подвидове на епидейктиката – енкомиони, епитафии, монодии, „владетелски огледала“, екфрасиси. Политическата тематика в тях заема основно и важно място.

В курса по византийска реторика са включени и няколко занятия, посветени на старобългарската реторика и ораторско изкуство. Това е научно обосновано – културата на средновековната българска държава е в пряка взаимовръзка с тази на Византия.

Старогръцката литература през епохата на архаиката, преп. доц. д-р Невена Панова, II и III курс, 1+1, 4 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на лекционния курс към дисциплината „Старогръцката литература през епохата на архаиката“ е да запознае студентите с паметниците и характера на старогръцката литература от периода VIII–VI в. пр.Хр. Разискват се специфични въпроси, отнасящи се до жанра на разглежданите паметници и възгледите за литературата, засвидетелствани в тях.

На семинарните упражнения се работи с преводни и/или оригинални текстове на авторите, представени в лекциите. Целта е студентите да придобият непосредствени впечатления от тези произведения и да надградят знанията и уменията си за разбиране и коментиране на старогръцката литература, получени в рамките на задължителния курс „Старогръцка литература – I част“ (3180), както и на курсовете „Старогръцки език и автори“ (особ. V и VI част: 3250; 3270). Обръща се внимание на основните езикови и стилистични особености на разглежданите жанрове, както и на възможните изследователски перспективи за тяхното проучване. Студентите се насочват към теми, подходящи за разработване на курсови работи, при които се интерпретира специализирано отделно произведение или група фрагменти.

Епос и роман (изб. дисц. от маг. план на Клас. ф-я), преп. доц. д-р Николай Гочев, II и III курс , 2+0, 4 кредита
АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на лекционния курс към дисциплината «Епос и роман» е да предложи на студентите възможност за сравнение между видовете епос и роман в историята на европейската литература. Разискват някои специфични въпроси, отнасящи се до жанра на разглежданите паметници и възгледите за литературата, засвидетелствани в тях.

Култура и история на островите в източното Средиземноморие (изб. дисц. от маг. план на Клас. ф-я),, преп. доц. д-р Николай Гочев, II и III курс, 2+0, 2 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Голяма част от територията, населена през античността с гърци, е архипелаг – състои се от групи острови, разположени недалеч едни от други. Целта на курса е да насочи вниманието на студентите върху 1) географията на архипелага и 2) политическата и културна роля, която са имали през античността държавите, разположени по него. Обсъжда се ролята на архипелага във формирането на ясно проявената склонност на общностите към езиков, културен и политически сепаратизъм.

Античната метафизика (изб. дисц. от маг. план на Клас. ф-я),, преп. доц. д-р Николай Гочев, II и III курс, 2+0, 2 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Целта на лекционния курс към дисциплината «Античната метафизика» е да се направи въведение в античната философия на основата на метафизическите идеи на гръкоезични автори от класиката и гръко-римската епоха.

Неоплатонизъм и християнство (изб. дисц. от маг. план на Клас. ф-я),, преп. доц. д-р Николай Гочев, II и III курс, 2+0, 4 кредита


АНОТАЦИЯ НА КУРСА: Курсът е замислен като продължение на “Платонизмът в късната античност”. Вниманието е насочено към взаимодействието между античното философстване и представлявания от него общ античен светоглед и християнството като религиозно движение, което засяга множество области на образованието и културата на епохата. За някои от лекциите могат да бъдат поканени и други лектори.

Втори език – II част , 0+4, 4 кредита


Втори език – IV част, 0+4, 4 кредита





Каталог: index.php -> bul -> content -> download
download -> Литература на народите на Европа, Азия, Африка, Америка и Австралия
download -> Дипломна работа за придобиване на образователно-квалификационна степен " "
download -> Рентгенографски и други изследвания на полиестери, техни смеси и желатин’’ за получаване на научната степен „Доктор на науките”
download -> Св. Климент Охридски
download -> Акад. Илчо иванов димитров (1931 – 2002) фонд 20 опис 1
download -> Азбучен списък на преподавателите
download -> Климент охридски” университетски архив
download -> График за провеждане на семтемврийската (поправителна) изпитна сесия на магистърска програма „политическа социология учебна 2014/2015 г. Поправителна сесия от 24 август до 11 септември 2015 г
download -> Обявява прием на студенти


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница