Великова, Цвета, Кирилова



Дата15.10.2018
Размер0.54 Mb.
#87879

Европейски формат на автобиография



Лична информация



Име




Великова, Цвета, Кирилова

Адрес




виа „ Уго Баси” №69, Палермо, 90139, Италия

Телефон




00393278816684; 00359893445351

Факс







E-mail




tsveti_87@hotmail.com




Националност




България



Дата на раждане




09.05.1987 г.




Трудов стаж



• Дати (от-до)




22.07.2013 – до сега

Име и адрес на работодателя




Airest Retail SRL – Международно летище Палермо

• Вид на дейността или сферата на работа




Продажба на дребно

• Заемана длъжност




Продавач-консултант

• Основни дейности и отговорности




Продажби, консултиране на клиенти, зареждане на магазина




• Дати (от-до)




17.12.2012 – 20.07.2013

• Име и адрес на работодателя




Variedades Latinas

• Вид на дейността или сферата на работа




Продажба на дребно

• Заемана длъжност




Продавач-консултант

• Основни дейности и отговорности




Продажби, консултиране на клиенти, приемане на поръчки, зареждане на магазина




• Дати (от-до)




01.10.2011 – 20.04.2012

• Име и адрес на работодателя




„Импорт-Експорт 2000-В. Великов”

• Вид на дейността или сферата на работа




Транспорт и туризъм

• Заемана длъжност




Туроператор, туристически агент

• Основни дейности и отговорности




Планиране и организиране на пътувания, екскурзии и ваканции, контакт с клиентите, резервации, отговорник кореспонденция с чуждестранни клиенти и партньори.




• Дати (от-до)




01.10.2011 – до сега

• Име и адрес на работодателя




Преводаческа агенция „Елика” Плевен

• Вид на дейността или сферата на работа




Преводи и легализации

• Заемана длъжност




Заклет преводач на свободна практика

• Основни дейности и отговорности




Преводи на всякакъв тип документи от и на румънски и български език




• Дати (от-до)




01.06.2011 – до сега

• Име и адрес на работодателя




Преводаческа агенция „Жарава”

• Вид на дейността или сферата на работа




Преводи и легализации

• Заемана длъжност




Заклет преводач на свободна практика

• Основни дейности и отговорности




Преводи на всякакъв тип текстове от и на английски, румънски и български език




• Дати (от-до)




01.01.2011 – 31.03.2011

• Име и адрес на работодателя




ИК „СИЕЛА”

• Вид на дейността или сферата на работа




Издателска къща

• Заемана длъжност




Стажант преводач

• Основни дейности и отговорности




Художествен превод от румънски език, проучване на румънския книжен пазар за нови и интересни заглавия




• Дати (от-до)




08.03.2007 – 30.08.2007


• Име и адрес на работодателя




АИИ Дейта Процесинг

• Вид на дейността или сферата на работа




Аутсорс компания

• Заемана длъжност




кодьор

• Основни дейности и отговорности




Кодиране на статии от английски и немски език с цел изпращане на нюзлетър



Образование и обучение




• Дати (от-до)




Декември 2012 – Март 2013

• Име и вид на обучаващата или образователната организация




Istituto comprensivo “Antonio Ugo” Palermo

• Основни предмети/застъпени професионални умения




PROGRAMMA OPERATIVO “COMPETENZE PER LO SVILUPPO” – Италиански език за чужденци - ниво напреднали

• Наименование на придобитата квалификация







• Ниво по националната класификация (ако е приложимо)




С1




• Дати (от-до)




Юли 2012

• Име и вид на обучаващата или образователната организация




Università degli studi di Palermo

• Основни предмети/застъпени професионални умения




Летен езиков курс – Италиански за чужденци – ниво напреднали

• Наименование на придобитата квалификация







• Ниво по националната класификация (ако е приложимо)




В2




• Дати (от-до)




Октомври 2010 – септември 2011

• Име и вид на обучаващата или образователната организация




СУ „Св. Климент Охридски”

• Основни предмети/застъпени професионални умения




Художествен превод от английски и румънски език, делови превод от английски и румънски език, превод на хуманитаристика, редактиране на превод, теория на превода, европейски езикови политики, създаване на типове текст, теория и практика на озаглавяването, РR, преводър през Възраждането, изкуството на българската книга; текст, правопис и пунктуация

• Наименование на придобитата квалификация




Магистър по българска филология – Преводач-редактор

• Ниво по националната класификация (ако е приложимо)




магистратура




• Дати (от-до)




Октомври 2006 – юли 2011

• Име и вид на обучаващата или образователната организация




СУ „Св. Климент Охридски”

• Основни предмети/застъпени професионални умения




Практически румънски език, Стара и нова румънска литература, художествен превод, фонетика и фонология, морфология, лексикология, синтаксис, стилистика, увод в общото и романското езикознание, италиански и албански език, езикова култура, старобългарски и латински език

• Наименование на придобитата квалификация




Бакалавър по румънска филология

• Ниво по националната класификация (ако е приложимо)




Бакалавър




• Дати (от-до)




Септември 2001 – май 2006

• Име и вид на обучаващата или образователната организация




Гимназия с преподаване на чужди езици гр. Плевен

• Основни предмети/застъпени професионални умения




Интензивно изучаване на немски и английски език като първи и втори чужд език, немска литература, български език и литература

• Наименование на придобитата квалификация




Чужди езици – немски език

• Ниво по националната класификация (ако е приложимо)




Диплома за средно образование




Лични умения и компетенции

Придобити в жизнения път или в професията, но не непременно удостоверени с официален документ или диплома.




Майчин език




български



Други езици









Румънски

• Четене




отлично

• Писане




отлично

• Разговор




отлично










Английски

• Четене




отлично

• Писане




отлично

• Разговор




отлично










Италиански

• Четене




отлично

• Писане




отлично

• Разговор




отлично










Испански

• Четене




отлично

• Писане




отлично

• Разговор




отлично










Немски

• Четене




отлично

• Писане




отлично

• Разговор




добро










Руски

• Четене




отлично

• Писане




добро

• Разговор




добро




Социални умения и компетенции

Съвместно съжителство с други хора в интеркултурно обкръжение, в ситуации, в които комуникацията и екипната работа са от съществено значение (например в културата и спорта) и др.




Комуникативни умения, адаптивност в различни ситуации, креативност, работа в екип

Участие в младежки обмени, организирани и финансирани чрез програма „Младежта в действие” и „Младеж”, както и в различни семинари и курсове:

• април 2012 – до сега – съвемстно съжителство е интеркултурно обкръжение;

• октомври 2010 – ръководител на група в културния обмен YEMIS, проведен е Унгария с участието на партньори от Румъния, Германия, Молдова, Украйна и България;

• септември 2009 – октомври 2010 – проект за демократично участие „EuRoma 2010” съвместно с България, Германия, Италия, Румъния и Унгария;

• август 2009 – културен обмен “Gypsies need more!”, проведен в Германия съвместно с България, Италия, Румъния, Унгария и Гърция;

• март 2009 – тренинг за ръководители на група, осъществен е Румъния, с участието на България, Дания, Турция, Естония, Уелс и Литва;

• aвгуст 2008 – летен езиков курс , проведен и организиран в Западен Университет Тимишоара,Румъния;

• aприл 2006 – културен обмен “Drums for peace”, осъществен в Англия, с участието на България, Португалия, Естония и Дания;

• 2005, 2004, 2003 – Културни обмени “Action Street Art”, проведени е Дания заедно с България, Португалия, Уелс, Естония и Франция;

•2005, 2004, 2003 – участие в международен семинар „Разрешаване на конфликти” в Приморско съвместно с Македония, Румъния, албания, Словакия и Молдова;

• 2002 – Семинар по дебати, организиран от УНИЦЕФ и проведен в Гърция.







Организационни умения и компетенции

Координация, управление и адмистрация на хора, проекти и бюджети в професионалната среда или на доброволни начала (например в областта на културата и спорта) у дома и др.




Координация, планиране, лидер на група

• aприл 2012 – представител на фирма, организатор и отговорник по координацията на организирано пътуване до Истанбул, Турция



• март 2009 – тренинг за ръководители на група, осъществен е Румъния, с участието на България, Дания, Турция, Естония, Уелс и Литва.


[Опишете тези компетенции и посочете къде са придобити.]




Технически умения и компетенции

Работа с компютри, със специфично оборудване, машини и др.




Работа с компютър, интернет, отлични познания на офис пакета, работа с касов апарат и софтуер




Артистични умения и компетенции

Музикални, писмени, дизайнерски и др.




маникюр и ноктопластика – изкаран курс
танцови умения – хип-хоп и латино танци




Свидетелство за управление на МПС




не





Каталог: profile resources
profile resources -> Us citizen education
profile resources -> Desislava Ludmilova Buzova
profile resources -> Summery More than 11 years experience as a translator and interpreter PhD (Philosophy, German Studies, Slavistics) Excellent organizational and teamwork skills
profile resources -> Автобиография лични данни
profile resources -> Cv personal information
profile resources -> Петър Скипп Автобиография име Петър Лев Майдачевски-Скипп роден
profile resources -> Tомас албрехт хенингер (Магистър, Доктор)
profile resources -> Сбнипи "Интерпрограма", информатик, (Аналитични обзори за новостите в софтуерната индустрия, на базата на преводи от френски и английски езици), 1977г. 1991г
profile resources -> Галена Николова Николова


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница