Verbrechen / Gewalt / Recht und Justiz Wortschatz



Дата25.02.2017
Размер142.16 Kb.
#15717
Verbrechen / Gewalt / Recht und Justiz

Wortschatz

das Verbrechen,- / der Verbrecher,-

престъпление / престъпник

ein Verbrechen begehen,i,a (h) an D

извършвам престъпление спрямо

verüben etw Akk - ein Attentat, einen Anschlag / Verbrechen/ Selbstmord verüben

извършвам – атентат, покушение / престъпление / самоубийство

verbrechen,a,o etw. A

провинявам се ( в нщ.)/ сбърквам, сгрешавам

das Gesetz übertreten ( untrnb)

престъпвам закона

das Delikt,-e ( der Delinquent,-en,-en)

престъпление / престъпник

die Straftat,-en / der Straftäter,-

престъпление, наказуемо деяние / престъпник

das Kapitalverbrechen = schwere Straftat

тежко престъпление

die Übeltat,-en =üble (gesetzeswidrige) Tat / der Übeltäter

злодеяние, престъпление / злодей, престъпник

die Missetat = verwerfliche Tat (die im Widerspruch zu Moral u. Recht steht) / der Missetäter,-

злодеяние, престъпление / злодей, престъпник, злосторник,

der Verstoß,..e

простъпка, нарушение

das Vergehen,- = gegen ein Gesetz, eine Norm o.Ä. verstoßende Handlung

провинение, простъпка

die Gräueltat,-en= Schreckenstat, der Gräuel

зверство, страшно злодеяние, гнусно престъпление

die Gewalt / Gewalt anwenden / gewalttätig

насилие / прилагам насилие / агресивен

die Gewalttat,-en / der Gewalttäter,-

насилие, акт на насилие / насилник, агресивен тип

die Untat = grausame, verbrecherische, verwerfliche Tat

злодеяние; нечувано, чудовищно деяние

der Mord,-e / (geh.) die Bluttat / der Mörder,-

убийство / убиец

einen Mord begehen

извършвам убийство

die Tötung / eine vorsätzliche Tötung

убийство / предумишлено убийство

der Killer,- = bezahlter Mörder/ ein gedungener Killer

убиец / наемен убиец

der Amokläufer/ Amok laufen

извършител на деяние в състояние на силна възбуда

der Einbruch,..e / der Einbrecher,-/ einbrechen in A, bei j-m

кражба с взлом, нахлуване с взлом

der Raub (Pl. Raube-selten)/ der Räuber,-

грабеж, обир/ разбойник, обирджия

der Banküberfall,..e / der Bankräuber,-

банков обир / извършител на банков обир

der Anschlag,-..e = das Attentat,-e auf A/ ein A. verüben /

der Terroranschlag / der Bombenanschlag / der Attentäter,-



атентат, покушение / извършвам покушение, атентат / терористичен акт / бомбен атентат / атентатор

der Terrorismus / der Terrorist,-en, en

тероризъм, терорист

der Rechtsbruch,..e= Verstoß gegen das Recht, die Gesetze

закононарушение, правонарушение

die Scheußlichkeit,-en

чудовищност, низост, гадост, безобразни неща

der Täter,-

извършител на престъпление

der Diebstahl,..e / der Dieb,-e / der Taschendieb / stehlen,a,o/

bestehlen j-n



кражба / крадец / джебчия / крада / обирам нкг.

еntwenden,te,t j-m etw A

задигам, открадвам нкм . нщ.

der Betrug,= die Betrügereien / der Betrüger,-

betrügen, o,o j-n



измама / измамник, мошеник / мамя, измамвам нкг.

die Erpressung,-en / der Erpresser,- / erpressen j-n

изнудване, шантаж /изнудвач /изнудвам нкг.

die Nötigung / nötigen j-n zu D

принуждаване, заставяне / принуждавам, застявям нкг.

die Fälschung,-en / der Fälscher,- / fälschen etw. A

фалшификат, фалшифициране / фалшификатор / фалшифицирам, подправям

der Schmuggel / der Schmuggler/ schmuggeln etw.A

контрабанда / контрабандист / контрабандирам

die (Geld)unterschlagung /

Geld(er) unterschlagen,veruntreuen



злоупотреба (със средства) /

злоупотребявам с, присвоявам си неправомерно средства



die Bestechung / bestechen j-n

подкуп, рушвет , подкупване / подкупвам

der Amtsmissbrauch

злоупотреба с власт, със служебно положение

die Vergewaltigung / der Vergewaltiger / vergewaltigen

изнасилване / изнасилвач / изнасилвам

die Entführung / der Menschenraub/ das Kidnapping /

die Freiheitsberaubung / der Entführer/ entführen j-n / kidnappen



отвличане, похищение / похитител / отвличам, похищавам

die Geisel,-n / die Geiselnahme / das Lösegeld

заложник / вземане на заложник / откуп

der Hehler,- / die Hehlerei / hehlen

укривател / укривателство / укривам нкг. , нщ.

die Geldwäsche

пране на пари

die Belästigung / belästigen j-n / sexuelle Belästigung

досаждане, безпокоене, тормоз / досаждам нкм., безпокоя нкг. / сексуален тормоз

die Misshandlung / misshandeln j-n / malträtieren

малтретиране , измъчване / малтретирам, измъчвам

das Mobbing / mobben j-n

тормоз, дискриминация / тормозя, дискриминирам

die Pädophilie / der Kindesmissbrauch

педофилия / блудство с деца

die eheliche Gewalt

насилие в семейството, спрямо брачния партньор

die häusliche Gewalt

домашно насилие

der Zuhälter / die Zuhälterei

сутеньор / сводничество

die Körperverletzung

телесна повреда

die Notwehr / in , aus Notwehr handeln

самоотбрана / действам при самоотбрана

das Kavaliersdelikt-е

леко престъпление

der Mittäter,- / der Komplize,-n,-n

съучастник

die Kriminalität / eine hohe Kriminalität / organisierte Kriminalität / die Kriminalität bekämpfen

престъпност / висока престъпност / организирана престъпност / боря се срещу престъпността

die Wirtschaftskriminalität

икономическа престъпност

die Beschaffungskriminalität

престъпления извършвани заради набавяне на средства за закупуване на дрога

der Dealer,-

наркодилър, наркопласьор

der Menschenhandel

трафик на хора

die Tatwaffe

оръжие на престъплението

der Tatort

местопрестъпление

j-n auf frischer Tat ertappen

спипвам , хващам нкг. на местопрестъплението

die Unterwelt

подземният свят

die Abrechnung / mit j-m Abrechnung halten

разчистване на сметки / разчиствам си сметките с нкг.

der Ganove,-n, n = Verbrecher, Betrüger; Angehöriger der Unterwelt

престъпник, мошеник / човек от подземния свят

der Gauner,- = Betrüger, Schwindler, Dieb

мошеник, измамник

die Bande / die Gang,-s

банда

der Anstieg der Gewalt

ескалиране на насилието

der Vandalismus

вандализъм, вандалщина

die Ausschreitung,-en (meist P.) = Übergriff, Gewalttätigkeit

изстъпления, безчинства

die Randale = (ugs.) heftiger u. lautstarker Protest; Krawall /

es gibt Randale / Randale machen / randalieren /

der Randalierer,-


врява / вдигам врява и създавам безредици, вандалствам

der Krawall,-e = Tumult mit Tätlichkeiten; Aufruhr

бунт, метеж, безредици

die Tätlichkeit,-en= tätliche Auseinandersetzung / tätlich werden gegen Akk= handgreiflich werden gegen Akk = körperliche Gewalt einsetzen

сбиване, побой, бой / налитам , нахвърлям се да бия нкг/нанасям побой на нкг.

die Schlägerei,-en

сбиване, бой

die Unruhe,-n ( meist Pl.) / Unruhe stiften

вълнения, размирици / причинявам размирици

der Aufruhr,-e / der Aufrührer,-

въстание, бунт, размирици

die Plünderung / plündern etw. Akk

плячкосване, ограбване, мародерство /плячкосвам, ограбвам, мародерствам

die Brandstiftung / der Brandstifter / etw. Аkk in Brand setzen

подпалване, опожаряване / подпалвач / подпалвам, опожарявам

Schaufenster einschlagen

разбивам , троша витрини

Barrikaden errichten

издигам барикади

Autos knacken

разбивам коли

Autos umstürzen

преобръщам коли

Wände beschmieren

надрасквам стени

überfallen j-n , etw. / der Überfall auf Akk

нападам / нападение върху

die Ordnungswidrigkeit / ordnungswidrig

нарушаване на реда / нарушаващ реда

straffällig werden

извършвам наказуемо деяние / попадам под ударите на закона

strafbar - strafbare Handlungen / sich strafbar machen =eine strafbare Handlung begehen

наказуем / наказуеми деяния , действия / извършвам наказуемо деяние

rückfällig werden = erneut, wiederholt straffällig werden /

der Wiederholungstäter,-



извършвам отново престъпление / рецидивист

versucht …. ( Mord / Vergewaltigung … )

опит за… ( убийство, изнасилване… )

verurteilen j-n zu D / j-n zur Todesstrafe, zum Tode verurteilen

осъждам нкг. на / осъждам нкг. на смърт

sich schuldig bekennen / j-n für schuldig erklären, befinden / j-n auf schuldig erkennen = einen Schuldspruch fällen / j-n schuldig sprechen

признавам се за виновен / намирам, считам нкг. за виновен / признавам нкг. за виновен

unschuldig / die Unschuld

невинен / невинност

Das Urteil ist ( noch nicht) rechtskräftig.

Присъдата е / не е влязла в сила.

Das Urteil lautet auf Freispruch / auf sieben Jahre Freiheitsstrafe

Произнесе е оправдателна присъда / Присъдата е седем години затвор

ein Urteil fällen / begründen / vollstrecken , vollziehen / aufheben

произнасям / аргументирам, обосновавам / изпълнявам / отменям присъда

der Richter,-

съдия

die Justiz

правосъдие

das Gericht / vor Gericht stehen / vor Gericht erscheinen / j-n vor Gericht laden / j-n vor Gericht bringen

съд / изправен съм пред съда / явявам се пред съда / призовавам нкг. пред съда / изправям нкг. пред съда

Das Gericht tagt.

Съдът заседава.

die Aussage,-en / eine Aussage machen über Akk = aussagen über Akk / etw. zu Protokoll geben

показания / давам показания относно

der Zeuge,-n

свидетел

der Augenzeuge,-n

очевидец

der Strafvollzug

изпълнение на наказанието

Berufung gegen ein Urteil einlegen / Einspruch erheben, einlegen gegen ein Urteil

обжалвам присъда

die Freiheitsstrafe / lebenslange Freiheitsstrafe

лишаване от свобода / доживотна присъда

die Todesstrafe verhängen

налагам смъртно наказание, произнасям смъртна присъда

die Todesstrafe abschaffen

отменям смъртното наказание

die Bewährungsstrafe / die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt

условна присъда / наказанието беше променено в условна присъда

gegen Kaution freikommen / j-n gegen Kaution freilassen

излизам срещу парична гаранция / пускам нкг. срещу парична гаранция

j-n freisprechen / der Freispruch / auf Freispruch plädieren

оправдавам / оправдателна присъда / пледирам за оправдателна присъда

gemeinnützige Arbeit

обществено полезен труд

eine Strafe verbüßen, abbüßen, absitzen

излежавам, изтърпявам наказание

hinter Gittern

зад решетките

das Gefängnis, die Strafanstalt / der Knast / / im Gefängnis, Knast sitzen

затвор / зандан / лежа в затвора

hinter schwedischen Gardinen sitzen (umg.)

лежа в затвора

die Zelle,-n

килия

der Gefängniswärter,- / der Gefängnsiaufseher,-

пазач, надзирател в затвора

der Häftling,-e / der Sträfling,-e

затворник

der Strafentlassene / j-n aus dem Gefängnis entlassen

бивш затворник / пускам, освобождавам нкг от затвора

j-n wegen guter Führung entlassen

освобождавам от затвора за добро поведение

die Flucht / aus dem Gefängnis ausbrechen

бягство / избягвам от затвора

die Resozialisierung

ресоциализация

begnadigen j-n = j-m die Strafe erlassen / die Begnadigung

помилвам нкг. / помилване

ein Gnadengesuch (bei j-m) einreichen

подавам молба за помилване

die Amnestie , der Straferlass / eine Amnestie erlassen

амнистия / амнистирам

die Hinrichtung = die Exekution

екзекуция

die Guillotine,-n

гилотина

die Enthauptung / j-n enthaupten

обезглавяване / обезглавявам

der Henker,-

палач

die Giftspritze,-n

смъртоносна инжекция

das Erhängen / j-n erhängen

обесване / обесвам

der Galgen / der Tod durch den Strang

бесило /смърт чрез обесване

erschießen, o,o j-n

разстрелвам

die Anklage / eine Anklage gegen j-n erheben / zurückziehen / Die Anklage lautet auf… (Totschlag) / der Ankläger,-

обвинение / повдигам обвинение срещу нкг. / оттеглям обвинение / Обвинението е за … (убийство) / обвинител

der Angeklagte,-n (Adj.) / anklagen- j-n etw.G oder wegen G / die Anklagebank , auf der Anklagebank sitzen

обвиняем / обвинявам нкг за / скамейката на обвиняемите / седя на подсъдимата скамейка

beschuldigen , bezichtigen j-n etw. G oder wegen G

обвинявам нкг за, в

der Kläger,-

ищец

der (Rechts)anwalt,..e , der Advokat,-en / die Advokatur ,

die Rechtsanwaltschaft



адвокат, защитник / адвокатура

verteidigen j-n / die Verteidigung / der Verteidiger,-

защитавам / защита / защитник

der mildernde Umstand,..e

смекчаващо (вината) обстоятелство

der Staatsanwalt / die Staatsanwaltschaft

прокурор, обвинител / прокуратура

das Strafverfahren = der Strafprozess

наказателно дело / наказателен процес

das Gerichtsverfahren

съдебно дело, съдебен процес

die Gerichtsverhandlung

съдебно заседание, съдебен процес

einen Eid leisten, ablegen / einen Eid auf die Bibel, auf die Verfassung schwören

полагам клетва, заклевам се / заклевам се в библията, конституцията

die Ermittlung,-en=Nachforschung, polizeiliche Untersuchung/ ermitteln- j-n, etw. A ; gegen j-n in einem Strafprozess / der Ermittler,-

разследване / разследвам / следовател

fahnden nach D = polizeilich suchen [um zu verhaften, zu beschlagnahmen] / die Fahndung

издирвам / издирване

j-n verhaften, inhaftieren, festnehmen , in Gewahrsam nehmen, in Haft nehmen

арестувам, залавям, задържам нкг.

der Arrest , die Haft

арест

die Handschelle,-n / j-m Handschellen anlegen

белезници / поставям, слагам нкм. белезници

die Untersuchungshaft ( die U-Haft)

следствен арест

freilassen j-n / j-n auf freien Fuß setzen

освобождавам нкг., пускам на свобода

auf freiem Fuß sein

на свобода съм

die Polizei / der Polizist,-en / der Polizeibeamte,- (Adj)

полиция / полицай /полицейски служител

die Ordnungskräfte

силите на реда

der Polizeieinsatz

полицейска акция, намеса на полицията

das Polizeirevier,-e

полицейски участък

die (Polizei)streife,-n

(полицейски) патрул

die Polizeisperre

полицейска блокада

anzeigen j-n , etw Akk ( bei der Polizei ) / Anzeige gegen j-n , wegen etw. erstatten / eine Anzeige gegen unbekannt

съобщавам в полицията за / подавам жалба срещу , за/ жалба срещу неизвестен извършител

ein Verbrechen / eine Tat eingestehen

признавам престъпление, деяние

das Geständnis/ ein erzwungenes Geständnis / ein (umfassendes) Geständnis ablegen / sein Geständnis widerrufen

признание / изтръгнато признание / правя (пълни) самопризнания / отричам се от признанията си

leugnen etw. Akk

отричам

ein Verbrechen vereiteln

осуетявам престъпление

der Beweis / das Beweisstück

доказателство / веществено доказателство

die Fingerabdrücke / j-m Fingerabdrücke abnehmen

пръстови отпечатъци / вземам нкм. отпечатъци

der Verdacht auf Akk ( Steuerhinterziehung) /

der Verdächtige,- (Adj) / verdächtigen j-n etw. G /



подозрение за (укриване на данъци) / заподозрян / заподозирам

das Indiz,-ien / Das Urteil stützt sich auf Indizien.

улика / Присъдата се базира, основава на улики.

das Alibi,-s / ein hieb- und stichfestes Alibi

алиби / неопровержимо алиби

die Kripo = die Kriminalpolizei

криминална полиция

der Bulle,-n ( abwertend ) für einen Polizeibeamten

ченге, кука

der Gerichtsarzt,..e

съдебен лекар

vorsätzlich ( vorsätzliche Tötung )

предумишлено ( убийство)

fahrlässig

по непредпазливост, непредумишлено

mutmaßlich ( ein mutmaßlicher Täter )

предполагаем ( предполагаем извършител )

beschlagnahmen , konfiszieren etw. Akk

конфискувам

beschatten j-n / die Beschattung

следя / следене

die Hausdurchsuchung / durchsuchen j-n , etw Akk ( untrnb)

претърсване на къщата / претърсвам

die Razzia,-ein

хайка

der Lügendetektor,-en

детектор на лъжата

das Verhör , die Vernehmung / verhören, vernehmen j-n , j-n ins Verhör nehmen

разпит / разпитвам

(nicht) vorbestraft sein

(не ) осъждан



Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница