Виенска конвенция за консулските отношения ратифицирана с Указ №947 на Държавния съвет на нрб от 1989 г



Pdf просмотр
страница9/24
Дата18.05.2022
Размер371.91 Kb.
#114325
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   24
02-VKKO-bg (1)
Глава втора.
УЛЕСНЕНИЯ, ПРИВИЛЕГИИ И ИМУНИТЕТИ НА КОНСУЛСТВАТА, ЩАТНИТЕ
КОНСУЛСКИ ДЛЪЖНОСТНИ ЛИЦА И ДРУГИТЕ ЧЛЕНОВЕ НА КОНСУЛСТВОТО
Раздел I.
Улеснения, привилегии и имунитети на консулството
Улеснения за дейността на консулството
Член 28
Приемащата държава предоставя всички улеснения за изпълнение на функциите на консулството.
Ползуване на национално знаме и герб
Член 29 1. Изпращащата държава има право да използува своето национално знаме и държавен герб в приемащата държава в съответствие с разпоредбите на този член.
2. Националното знаме на изпращащата държава може да бъде окачено и държавният й герб поставен на сградата, заемана от консулството, и на входната й врата, а също така на резиденцията на шефа на консулството и на превозните средства, когато те се използуват за служебни цели.
3. При упражняване на правото, предвидено от този член, се имат предвид законите, правилниците и обичаите на приемащата държава.
Помещения
Член 30 1. Приемащата държава е длъжна било да улеснява изпращащата държава в рамките на своите закони и правилници да придобие необходимите за консулството помещения, било да оказва помощ на изпращащата държава да се снабди по друг начин с такива помещения.
2. Тя е длъжна също така в случай на необходимост да оказва помощ на консулството за получаване на подходящи жилища за неговите членове.
Неприкосновеност на консулските помещения
Член 31 1. Консулските помещения са неприкосновени в рамките, предвидени от този член.
2. Органите на приемащата държава могат да влизат в тази част на консулските помещения, която се използува изключително за работа на консулството, само със съгласие на шефа на консулството, на определено от него лице или на шефа на дипломатическото представителство на изпращащата държава. Обаче съгласието на шефа на консулството може да се предполага за получено в случай на пожар или друго стихийно бедствие, изискващо неотложни защитни мерки.
3. При спазване на разпоредбите на точка 2 на този член приемащата държава има специалното задължение да взема всички необходими мерки, за да попречи консулските помещения да бъдат нападнати или да им бъдат нанасяни щети и да се

предотврати каквото и да е нарушение на спокойствието на консулството или накърняване на неговото достойнство.
4. Консулските помещения, тяхната мебелировка и имуществото на консулството, както и превозните средства не могат да бъдат обект на каквато и да е форма на реквизиция за целите на националната отбрана или за обществено ползуване.
В случай, когато би се наложило отчуждаване за същите цели, ще бъдат взети всички необходими мерки, за да не се пречи на изпълнението на консулските функции, и на изпращащата държава ще бъде дадено незабавно равностойно и действително обезщетение.


Сподели с приятели:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   24




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница