Закон за пазарите за финансови инструменти (зпфи), посочени по-долу


Раздел VI. ОПИСАНИЕ НА ПОЛИТИКАТА ЗА ТРЕТИРАНЕ НА КОНФЛИКТИ НА ИНТЕРЕСИ ПРИЛАГАНА ОТ ИП



страница2/2
Дата25.07.2016
Размер0.54 Mb.
#6582
ТипЗакон
1   2
Раздел VI. ОПИСАНИЕ НА ПОЛИТИКАТА ЗА ТРЕТИРАНЕ НА КОНФЛИКТИ НА ИНТЕРЕСИ ПРИЛАГАНА ОТ ИП

Чл. 18. Съгласно настоящите общи условия клиентът се информира подробно за прилаганата от ИП политика за третиране на конфликти на интереси, описана в настоящия раздел.

Чл. 19. При извършване на услуги и дейности по чл. 5, ал. 2 и 3 ЗПФИ дружеството предприема всички необходими действия за установяване на потенциалните конфликти на интереси между:

1. инвестиционния посредник, вкл. лицата, които са членове на съвета на директорите или управляват дейността му лицата и всички други лица, които могат да сключват самостоятелно или съвместно с друго лице сделки за сметка на дружеството, всички други лица, които работят по договор за него, и свързаните с него чрез контрол лица, от една страна, и клиентите му, от друга страна;

2. отделните му клиенти.

Чл. 20. Съгласно настоящата политика конфликт на интереси е ситуация, която възниква във връзка с предоставяне на инвестиционни и/или допълнителни услуги от инвестиционния посредник и може да накърни интереса на клиент. Политиката съдържа обстоятелствата, представляващи конфликт на интереси или които могат да доведат до конфликт на интереси, пораждащ риск от увреждане на интересите на клиент или клиенти на инвестиционния посредник и процедурите и мерките за третиране на такива конфликти;

Чл. 21. Обстоятелства, които дружеството приема съгласно настоящата политика за конфликт на интереси или които могат да доведат до такива конфликти са:

1. Всички случаи в резултат на които от предоставянето на инвестиционни и/или допълнителни услуги или по друг начин дружеството, лице, което работи по договор за него, или лице, пряко или непряко е свързано с него чрез контрол, попада в някоя от следните хипотези:

1.1. има възможност да реализира финансова печалба или да избегне финансова загуба за сметка на клиента;

1.2. има интерес от резултата от предоставяната услуга на клиента или от осъществяваната сделка за сметка на клиента, който е различен от интереса на клиента от този резултат;

1.3. има финансов или друг стимул да предпочете интереса на клиент или група от клиенти пред интереса на друг клиент;

1.4. осъществява същата дейност като клиента;

1.5. получава или ще получи от лице, различно от клиента, облаги във връзка с услуга, предоставена на клиента, под формата на парични средства, стоки или услуги в нарушение на чл. 14 от Наредба № 38 или различни от стандартното възнаграждение или комисионна за тази услуга.

2. Хипотезите, при които лице, което работи по договор за инвестиционния посредник и участва в извършването на дейности, които могат да породят конфликт на интереси, или поради осъществяваната от него дейност за инвестиционния посредник има достъп до вътрешна информация по смисъла на Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти (ЗПЗФИ) или до друга поверителна информация за клиенти или сделки със или за клиенти.

3. Хипотеза, при която ИП отчитайки професионалните качества и пазарната репутация на лицата по чл. 34, ал. 2, т. 2-4 ЗПФИ и нормативните изисквания и пазарните практики, свързани с държането на паричните средства, установи, че могат да бъдат накърнени правата на клиента.

4. Съгласно настоящата политика сделки и/или услуги с конфликтен потенциал са:

4.1.Когато ИП обединява клиентско нареждане със сделка за собствена сметка (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ) и така обединеното нареждане е изпълнено частично

4.2.поръчки за покупка или продажба на финансови инструменти (акции) на емитенти, с които се придобива, съответно загубва съответното дялово участие в него, посочено в чл. 145, ал. 1 от ЗППЦК от клиента;

4.3.Извършване на услуги от “КЕПИТЪЛ МАРКЕТС” АД като регистрационен агент, когато сделките с безналични финансови инструменти са сключени пряко между страните и последните са клиент на ИП и негов служител;

4.4.Може да възникне или е възникнал конфликт на интереси между двама клиенти на посредника

Чл. 22. ИП при наличие на посочените по чл. 21 обстоятелства, спазва следните мерки и процедури за третиране на конфликтите на интереси:

1. спазва се строга поверителност по отношение на извършваните сделки с конфликтен потенциал, с цел избягване на реално възникване на конфликти и на риск от извършване на сделки на основата на вътрешна информация;

2. разясняват се на всеки клиент общите условия, приложими към договорите с клиенти преди сключването на договор;

3. стриктно се спазват мерките и изискванията по чл. 42, ал. 3 от Наредба № 38;

4. спазва се стриктно приетата от ИП политика за изпълнение на нарежданията, дадени от клиенти, вкл. не се изпълняват нареждания на клиент, ако последния не е дал изричното си предварително съгласие със следваната от ИП политика;

5. лицата, които работят по договор за ИП и извършват дейности, включващи конфликт на интереси действат при степен на независимост на изпълнението, подходяща с оглед големината и дейността на ИП, както и на значимостта на риска от увреждане на клиентски интерес, като задължително се спазват следните мерки в обема необходим, за да се осигури нужната степен на независимост:

5. 1. спазване на пълна поверителност и предотвратяване на обмена на информация между тях и останалите служители на ИП, когато обменът на тази информация може да накърни интересите на един или повече клиенти;

5. 2. върху лицата, чиито основни функции включват извършването на услуги от името и/или за сметка на клиенти или предоставянето на услуги на клиенти, когато между интересите на клиентите може да възникне конфликт, или които по друг начин представляват различни конфликтни интереси, между които може да възникне конфликт, включително интереса на ИП се упражнява контрол;

5. 3. липса на пряка обвързаност между възнаграждението на лицата, извършващи основно една дейност, и възнаграждението на лицата, извършващи основно друга дейност за ИП, или приходите, реализирани от последните, ако може да възникне конфликт на интереси във връзка с тези дейности;

5. 4. забранява се на служителите, вкл. на членовете на СД да оказват неподходящо въздействие върху начина, по който друго лице, което работи по договор за ИП, извършва услуги и дейности по чл. 5, ал. 2 и 3 ЗПФИ;

5. 5. забранява се на служителите, вкл. на членовете на СД едновременното или последователното им участие (на едно лице), в извършването на отделни инвестиционни или допълнителни услуги или дейности, когато това участие може да навреди на надлежното управление на конфликти на интереси, а ако това е невъзможно се упражнява контрол върху това;

Чл. 23. ИП при третирането на конфликти на интереси прилага допълнително и следните мерки:

1. осигурява равностойно и справедливо третиране на клиентите, като се действа в интерес на клиента при най-добрите за него условия. ИП избягва ситуации, при които интересът на негов клиент би влязъл в конфликт със задължението му към друг негов клиент;

2. стриктно се прилагат правилата за сключването на лични сделки, като всяко лице, което работи по договор за ИП, още при сключване на договора получава на траен носител същите и декларира, че е запознато с правилата;

3. дава се предимство на интереса на клиента пред собствения интерес, вкл. когато е обединено клиентско нареждане със сделка за собствена сметка (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ) и така обединеното нареждане е изпълнено частично, ИП разпределя сделките за сметка на клиента с предимство и в интерес на клиента, освен в изрично посочените в Наредба № 38 изключения;

4. уведомява се лице от отдела за вътрешен контрол за такива сделки, което следва да окаже съдействие за разрешаването на конфликта, ако е възникнал;

5. стриктно се спазват правилата за отделяне на собствения портфейл от финансови инстументи (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ) от този на инвеститорите.

6. ИП съхранява и актуализира информация за видовете инвестиционни или допълнителни услуги или инвестиционни дейности, извършвани от инвестиционния посредник или за негова сметка (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ), при които възниква или може да възникне в процеса на осъществяване на услугата или дейността конфликт на интереси, който води до съществено накърняване на интереса на клиент или клиенти на инвестиционния посредник.

Чл. 24. Ако въпреки прилагането на правилата за вътрешната организация на ИП, продължава да съществува риск за интересите на клиента, то ИП не може да извършва дейност за сметка на клиент, ако не го информира за общото естество и/или източници на потенциалния конфликт на интереси. В случаите по предходното изречение преди извършването на дейност за сметка на клиент, във връзка с която е налице конфликт на интереси, ИП предоставя на клиента на траен носител информация относно конфликта на интереси, която е достатъчна в съответствие с характеристиките на клиента същият да вземе информирано решение относно инвестиционната или допълнителната услуга, във връзка с която възниква конфликт на интереси.
Раздел VII. ОПИСАНИЕ НА ФИНАНСОВИТЕ ИНСТРУМЕНТИ И РИСКОВЕТЕ СВЪРЗАНИ С ТЯХ.ОПРЕДЕЛНЕ НА КЛИЕНТА КАТО ПРОФЕСИОНАЛЕН

Чл. 25. Финансови инструменти, които могат да бъдат предмет на предоставяните от ИП услуги и дейности по чл. 5 ЗПФИ спрямо клиентите по смисъла на ЗПФИ са:

1. ценни книжа. Ценните книжа са прехвърлими права, регистрирани по сметки в Централния депозитар, а за държавните ценни книжа - регистрирани по сметки в Българската народна банка или в поддепозитар на държавни ценни книжа, или в чуждестранни институции, извършващи такива дейности (безналични ценни книжа), или документи, материализиращи прехвърлими права (налични ценни книжа), които могат да бъдат търгувани на капиталовия пазар, с изключение на платежните инструменти, като:

а) акции в дружества и други ценни книжа, еквивалентни на акции в капиталови дружества, персонални дружества и други юридически лица, както и депозитарни разписки за акции;

б) облигации и други дългови ценни книжа, включително депозитарни разписки за такива ценни книжа;

в) други ценни книжа, които дават право за придобиване или продажба на такива ценни книжа или които водят до парично плащане, определено посредством ценни книжа, валутни курсове, лихвени проценти или доходност, стоки или други индекси или показатели.

2. инструменти, различни от ценни книжа:

а) инструменти на паричния пазар. Това са инструменти, които обичайно се търгуват на паричния пазар, като краткосрочни държавни ценни книжа (съкровищни бонове), депозитни сертификати и търговски ценни книжа, с изключение на платежните инструменти. Държавните ценни книжа са дългови инструменти, издавани и гарантирани от държавата.

б) дялове на предприятия за колективно инвестиране. Това са финансови инструменти, издадени от колективна инвестиционна схема, които изразяват правата на техните притежатели върху активите на колективната инвестиционна схема.

в) опции, фючърси, суапове, форуърдни договори с фиксиран лихвен процент и други деривативни договори върху ценни книжа, валута, лихвени проценти, доходи или други деривативни инструменти, индекси или финансови показатели, задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез доставка или чрез парично плащане;

г) опции, фючърси, суапове, форуърдни договори с фиксиран лихвен процент и други деривативни договори върху стоки, задълженията по които трябва да бъдат изпълнени чрез парично плащане или задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез парично плащане по искане на една от страните (извън случаите на неизпълнение или друго основание за прекратяване на договора);

д) опции, фючърси, суапове и други деривативни договори върху стоки, задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез доставка, когато те се търгуват на регулиран пазар и/или на многостранна система за търговия;

е) опции, фючърси, суапове, форуърдни договори и други деривативни договори върху стоки, извън посочените по буква "д", задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез доставка, които не са търговски ценни книжа и които съгласно чл. 38, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията имат характеристиките на други деривативни финансови инструменти в зависимост от това дали подлежат на клиринг и сетълмент, включително чрез признати клирингови къщи, или се използват като обезпечение при маржин покупки или къси продажби;

ж) деривативни финансови инструменти за прехвърляне на кредитен риск;

з) договори за разлики;

и) опции, фючърси, суапове, форуърдни договори с фиксиран лихвен процент, както и всякакви други деривативни договори във връзка с изменения на климата, товарни тарифи, цени на квоти за търговия с емисии, проценти на инфлация и други официални икономически статистически показатели, задълженията по които трябва да бъдат изпълнени чрез парично плащане или задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез парично плащане по искане на една от страните (извън случаите на неизпълнение или друго основание за прекратяване на договора), както и всякакви други деривативни договори, свързани с активи, права, задължения, индекси и показатели извън посочените по този член, които имат характеристиките на другите деривативни финансови инструменти в зависимост от това дали се търгуват на регулиран пазар, подлежат на клиринг и сетълмент, включително чрез признати клирингови къщи, или се използват като обезпечение при маржин покупки или къси продажби, както и деривативните договори съгласно чл. 38, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията.

2.1. Опция по б. “в”-“и” е деривативен финансов инструмент, който изразява правото за закупуване или продажба на определен брой ценни книжа или други финансови инструменти по предварително фиксирана цена до изтичането на определен срок или на определена дата.

2.2. Фючърс по б. “в”-“и” е деривативен финансов инструмент, който изразява правото и задължението за закупуване или продажба на определен брой ценни книжа или други финансови инструменти по предварително фиксирана цена на определена дата.

2.3. Договори за разлики по б. “в”-“и” са деривативен финансов инструмент, който изразява правото за получаване, съответно задължението за заплащане, на разликата между пазарната стойност на определен брой ценни книжа или други финансови инструменти и предварително фиксираната им в договора цена.

Чл. 26. (1) С настоящите общи условия клиентът се уведомява, че инвестирането във финансови инструменти по предходния член носи рискове. Търсенето на по-висока доходност от тези инструменти предполага и по-висок риск, включително риска да се изгуби цялата направена инвестиция.



(2) Всеки от описаните в чл. 25 инструменти е свързан с риск в по-голяма или по малка степен. При всички инструменти има пазарен риск – възможността от загуби в резултат на изменението на цената на финансовия инструмент и/или на лихвения процент, валутния курс и други фактори, определящи стойността на финансовия инструмент, както и ликвиден риск – възможността инвеститорът да не разполага с достатъчно средства за посрещане на задълженията си, когато те станат изискуеми и невъзможността да реализира свои активи при подходяща цена и в приемливи срокове. При всеки от инструментите може да възникне и системен риск – риск от невъзможност на един участник в сетълмента да изпълни своите задължения и предизвика други участници да не могат да изпълнят своите задължения в срок. При инструменти, които са деноминирани в чуждестранна валута има и валутен риск – риска от всяка промяна в стойността на съответната валута и влошаване на условията на валутния режим в дадената страна. Освен това всеки инструмент има и специфични за него рискове. Акциите носят риск от: понижаване на цената си в бъдеще; риск да не могат да бъдат транформирани изцяло или отчасти в пари закупените акции; риск да не се получи ликвидационен дял при евентуалното прекратяване на дружеството; риск дружеството да бъде отписано като публично дружество или инвеститорът да пропусне, ако не следи пазара, отправено търгово предложение. Държавните ценни книжа по принцип са по много нисорискови, но и при тях може да възникне риск от влошаване на макроикономическото положение в държавата, което да не й позволява да посрещне задълженията си по емитираните от нея дългови книжа. При облигациите риска се свързва с със структурата и финансовото състояние на емитента на облигацията, като колкото повече тези показатели се влошават, толкова повече се повишава риска при самата облигация. Рискът при дяловете в схема за колективно инвестиране са свързани с рисковия профил на схемата на колективно инвестиране, с лошо управление на инвестициите и с всички останали рискове, характерни за инструментите, в които тази схема е инвестирала парите на инвеститорите. При опциите рискът за купувача е от загуба на платената премия, ако той не упражни опицията, а при продавача риска е неограничен. При дериватните инструменти – опции, фючърси, форуърдни договори, суапове има и базов риск- риска от колебания в базата, тъй като стойността им зависи от стойността и динамиката на базовия актив. От друга страна при тях ливъриджа (това е т.н. ефект на лоста) може да мултиплицира загубите, защото дори малки промени в пазарната цена могат да доведат до големи отклонения в цената на инструмента, от което възниква риска да се загуби цялата инвестиция. Освен това при тези инструменти има риск от неизпълнение на задълженията на насрещната страна по сделката, от неплатежоспособността й. Риск за инвеститора е и това, че резултат от сделки с финансови инструменти той може да поеме финансови и други допълнителни задължения, включително непредвидени задължения, допълнителни към разходите за придобиване на инструментите. При търговията на маржин, риска идва от възможността да се търгува със средства, надхвърлящи депозираните суми като маржин изискванията за депозирана сума варират в зависимост от регулирания пазар, където се търгуват фин. Инструменти, от рисковата категория, в която попадат съответните инструменти, от ликвидността, като особено при договорите за разлики като инструмент може значително се увеличава лостовия ефект (обяснен по-горе) или ливариджа до нива около 10 пъти наличните средства, което води до риска инвеститора не само да изгуби направената инвестиция, но и дори да поеме допълнителни непредвидени задължения, като клиентите се уведомяват, че дружеството не предлага инвестиционните услуги и дейности по чл. 5, ал. 3, т. 2 от ЗПФИ;

Чл. 27. С настоящите общи условия ИП уведомява всички свои клиенти за възможността по тяхна инициатива или по инициатива на ИП те да бъдат определенени като професионални или непрофесионални, както и като насрещна приемлива страна.

Чл. 28. Условията и критериите по които един клиент се определя като професионален или непрофесионален са критериите установени в приложението по чл. 36 на ЗПФИ и политиката на ИП за определянето на клиентите като професионални/непрофесионални. Така съгласно настоящите общи условия, прилаганата от ИП политика и критериите и условията, установени в ЗПФИ за определянето на клиентите като професионални/непрофесионални:

1. професионални клиенти по отношение на всички инвестиционни услуги, дейности и финансови инструменти са тези, които отговарят на критериите и условията установени в т. 1-4 на раздел първи на приложението по чл. 36 от ЗПФИ, респ. на политиката на ИП.

2. Клиенти, които могат да бъдат смятани по тяхно искане за професионални клиенти – това са клиенти извън тези по раздел първи на приложението по чл. 36 ЗПФИ и отговарят на идентификационните критерии по раздел втори, т. 1 от приложението по чл. 36 ЗПФИ и е спазена процедурата, установена в т. 2 на раздел втори от приложението по чл. 36 ЗПФИ, респ. политиката на ИП.

3. непрофесионален клиент е клиент за който не са налице условията и критериите, установени в т. 1 и 2.

Чл. 29. Съгласно настоящите общи условия приемлива насрещна страна е лице, което е включено в кръга от лица, изрично изброени в легалното определение на “приемлива насрещна страна”, дадено в § 1, т. 29 на ДР на ЗПФИ, и изрично е поискало да бъде третирано като такова.

Чл. 30. (1) С настоящите общи условия клиентите се уведомяват изрично за правото им да поискат да бъдат определени по различен начин, включително за правото професионалния клиент по чл. 28, т. 1 от настоящите общи условия да поиска промяна в условията на договора с цел осигуряване на по-висока степен на защита, която се осигурява по негово искане и преценка, че не може правилно да оцени и управлява рисковете, свързани с инвестирането във финансови инструменти. По- високата степен на защита по предходното изречение осигурява на клиента, че няма да се смята за професионален за целите на приложимия режим към дейността на ИП и се предоставя въз основа на писмено споразумение по реда на чл. 36, ал. 4 ЗПФИ.

(2) С настоящите общи условия клиентът, който е поискал да бъде определен по различен начин се уведомява, че при определянето му по друг начин е ограничена степента на неговата защита, а именно определени хипотези, задължения, изисквания към ИП, вкл. и за предоставяне на информация по: чл. 5, ал. 1, т. 1; чл. 8, ал. 1 и 2; чл. 9, ал. 3; чл. 10, ал. 4; чл. 10, ал. 6; чл. 22, ал. 4; чл. 30, ал. 1, изр. второ; чл. 32, ал. 5; чл. 45, ал. 1; чл. 45, ал. 10; чл. 46, ал. 2 и 3; чл. 47, чл. 53 от Наредба № 38, които осигуряват по-висока степен на защита се прилагат само по отношение на непрофесионалните клиенти, а чл. 19, ал. 2 и 3, чл. 45, ал. 5, чл. 20, ал. 2, чл. 8, ал. 3 от Наредба № 38, касаещи професионалните клиенти също съдържат ограничение на степента на защита, т.е. ИП не е длъжен да осигурява на професионалните клиенти тази по-висока степен на защита, характерна за непрофесионалните клиенти. Ограничената степен на защита на професионалните клиенти е свързана и с това, че същите са изключени от системата за защита на инвеститорите, за която клиентите са информирани в чл. 17 от настоящите общи условия, като те са изрично изключени от кръга на лицата по чл. 77, ал. 2 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа /ЗППЦК/ (чл. 77г., ал. 2, т. 14 от ЗППЦК).

(3) Клиентите на инвестиционния посредник, определени като професионални съгласно чл. 28, т. 2 от ОУ се информират за това, че са длъжни да уведомяват инвестиционния посредник за всяка промяна в данните, послужили като основание за определянето им като професионални клиенти.

(4) в случай, че в хода на извършваната от ИП дейност същия установи, че клиент, определен като професионален съгласно чл. 28, т. 2 от ОУ, е престанал да отговаря на условията установени в ЗПФИ и политиката на ИП за определяне на клиентите като професионални по тяхно искане, при които е определен като професионален клиент, инвестиционният посредник предприема необходимите мерки за прилагане на по-високата степен на защита по отношение на този клиент.

Чл. 31. (1) Клиентите се информират, че когато ИП извършва инвестиционни услуги по чл. 5, ал. 2, т. 1 и 2 ЗПФИ, може да сключва сделки с приемливи насрещни страни, без да е длъжен да спазва изискванията по чл. 27, ал. 4 и 7 , чл. 28 , 30 и чл. 33, ал. 2 ЗПФИ по отношение на конкретните сделки или съответната допълнителна услуга, пряко свързана с тези сделки.

(2) Всеки субект, определен като приемлива насрещна съобразно законовите изисквания, може изрично да поиска да не се смята за такава страна изцяло или за конкретна сделка.

(3) Съгласно настоящите общи условия ИП по собствена инициатива или по искане на клиента може:

1. да определи като професионален или непрофесионален клиент, който в други случаи би бил определен като приемлива насрещна страна по смисъла на § 1, т. 29 ЗПФИ;

2. да определи като непрофесионален клиент, който се счита за професионален клиент по смисъла на чл. 28, т. 1 от настоящите общи условия.

(4) Когато лице, определено като приемлива насрещна страна, поиска да не бъде третирано като такава и ИП се съгласи, това лице ще се третира като професионален клиент, освен ако изрично не е поискало да бъде третирано като непрофесионален клиент.

(5) В случаите, когато приемлива насрещна страна изрично поиска да бъде третирана като непрофесионален клиент, се прилагат съответно чл. 36, ал. 2 - 5 ЗПФИ.

Чл. 32. (1) Инвестиционният посредник предоставя на непрофесионалните си клиенти и на потенциалните непрофесионални клиенти следната информация за разходите и таксите по сделките, доколкото е приложима:

1. общата цена, която ще бъде платена от клиента във връзка с финансовия инструмент или предоставената инвестиционна или допълнителна услуга, включително всички възнаграждения, комисиони, такси и разноски, както и всички данъци, платими чрез инвестиционния посредник; в случай че точната цена не може да бъде определена, се посочва основата за изчислението й по начин, по който клиентът може да я провери и потвърди; комисионите на инвестиционния посредник се посочват отделно във всеки отделен случай. Информацията по изречение първо се съдържа в тарифата на ИП за стандартното му комисионно възнаграждение по различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите (таксите, които се дължат към съответното място на изпълнение – регулиран пазар, многостранна система за търговия и т.н., таксите за сетълмент към депозитарна инструция), ако те не се включват във възнаграждението, както и в конкретно нареждане, изпълнявано в резултат на сключен договор с ИП, респ. в периодичните отчети при управление на портфейл.

2. когато някоя от частите от общата цена по т. 1 следва да бъде платена в чужда валута или равностойността на тази валута, се посочват валутата на плащане, курсът и разходите за обмяната;

3. С настоящите ОУ клиентът се уведомява, че при получаване на дивиденти се удържа данък още при източника. Клиентът се уведомява за възможността да възникнат и други разходи, включително данъци, свързани със сделките с финансови инструменти или предоставени инвестиционни услуги, които не се плащат чрез посредника и не са наложени от него.

(2) Съгласно правилата и начините за плащане на ИП, установени в настоящия член и алинея на общите условия, клиентът се информира, че:

1. ИП изисква от клиент, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, да му предостави паричните средства, необходими за плащане по сделката - предмет на нареждането, при подаване на нареждането, освен ако клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане, както и в други случаи, предвидени в наредба.

2. Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена сделката, допускат сключване на сделка, при която плащането на финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, ИП може да не изиска плащане от купувача при наличие на изрично писмено съгласие на продавача. Това се прилага съответно и при други прехвърлителни сделки с финансови инструменти

3. (изм. с реш. на СД от 10.02.2012г.) Начина на плащане може да бъде депозиране на паричните средства при ИП, когато сумата не надхврля 15 000 лева, или по банков път като, в този случай ИП стриктно спазва правилата за съхранение на клиентските пари, установени в чл. 12 от настоящите общи условия и тези в наредба № 38.

Чл. 33. (1) Съгласно настоящите общи условия непрофесионалните клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти на ИП се уведомяват, че предоставените на посредника пари и/или финансови инструменти могат да бъдат съхранявани само на местата и при трети лица, които са посочени в раздел пети на настоящите общи условия. Клиенът се уведомява, че при несъстоятелност на лице по чл. 34, ал. 3, т. 2 или 3 ЗПФИ, когато парите му се съхраняват в обща сметка, той може да понесе вреди, поради това, че ИП като професионалист не се ползва със защита за гарантиране на влоговете. Съгласно настоящите общи условия ИП носи отговорност по съхраняването на депозираните пари и/или финансови инструменти и придобитите резултати от сделките с грижата на добър търговец при спазване на нормативните изисквания и настоящите общи условия. С оглед специфичната роля на ИП на капиталовия пазар, той носи и административно-наказателна отговорност съгласно действуващата нормативна уредба при неспазване на свое задължение, установено с нормативен акт.

(2) С настоящите общи условия ИП уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти за възможността финансовите му инструменти да бъдат съхранявани в обща сметка при трето лице, когато националното законодателство допуска такава възможност. Инвестиционният посредник уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти за случаите, когато националното законодателство не позволява финансовите инструменти на клиента, държани от трето лице, да бъдат отделени от финансовите инструменти на това трето лице или на инвестиционния посредник. Рисковете за клиента, произтичащи от обстоятелствата по предходните изречения са свързани с възможността това лице да изпадне в несъстоятелност или неплатежоспособност, както и в случаите по изречение второ възниква риск третото лице да отговаря пред кредиторите си (ако има такива) и с финансовите инструменти на клиента.

(3) Инвестиционният посредник изрично уведомява клиента или потенциалния клиент, когато сметките, които съдържат негови пари и финансови инструменти, подлежат или ще подлежат на уредба от правото на държава, която не е държава членка. В този случай правата на клиента, свързани с финансовите инструменти или паричните средства по изр. първо могат да се различават поради приложимостта на правото на трета държава.

Чл. 34. (1) Чрез настоящите общи условия ИП изрично уведомява клиента за:

1. наличието на право на обезпечение или право на задържане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник. Условията, при които възниква или може да възникне такова право са наличие на вземане на посредника, възникнало в резултат на задължение на клиента, свързано с плащане на финансови инструменти, за които е дал нареждане за покупка или плащане на комисионни на ИП и/или други разходи като такси към регулиран пазар, клирингови или депозитарни институции и други подобни, които съпътсват изпълнението на клиентско нареждане или управлението на портфейл. Това право се прилага от ИП, когато вземането му по предходното изречение е ликвидно и изискуемо.

2. наличието на право на прихващане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник. Условията, при които възниква или може да възникне такова право са наличие на вземане на посредника, възникнало в резултат на задължение на клиента, свързано с плащане на финансови инструменти, за които е дал нареждане за покупка или неплащане на комисионни на ИП и/или други разходи като такси към регулиран пазар, клирингови или депозитарни институции и други подобни, които съпътват изпълнението на клиентско нареждане или управлението на неговия портфейл. Това право се прилага от ИП, когато вземането му по предходното изречение е ликвидно и изискуемо.

3. това че, съществува или може да има право на прихващане по отношение на клиентските финансови инструменти или пари от страна на ИП, като условията при които възниква са посочени в т. 2.

4. това, че е възможно депозитарната институция да има право на обезпечение, право на задържане или на прихващане върху клиентските финансови инструменти или пари, когато това е приложимо.

(2) Преди да сключи сделка за финансиране на ценни книжа с предмет финансови инструменти, държани за сметка на непрофесионален клиент, или преди да използва по какъвто и да е друг начин тези финансови инструменти за своя сметка (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ) или за сметка на друг клиент, ИП предоставя на непрофесионалния клиент на траен носител и в разумен срок преди използването на финансовите инструменти ясна, пълна и точна информация за задълженията и отговорностите на посредника във връзка с използването на финансовите инструменти, включително условията за тяхното връщане и свързаните с това рискове.
Раздел VIII. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИП

Чл. 35. (1) (изм. с реш. на СД от 10.02.2012г.) Инвестиционният посредник сключва договора по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38 и приема документите по чл. 34, ал. 1 и 3 от Наредба № 38 само във вписан в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 2 от Закона за Комисията за финансов надзор адрес на управление, клон или офис, освен ако договорът не се сключва по реда на чл. 26а, 26б и 26в от Наредба № 38 и съобразно всички изисквания на Наредбата за сключване на договора. Договора по първото изречение се сключва в писмена форма и се отнася за всички услуги и дейности, които ИП извършва, вкл. за управление на портфейл и за предоставяне на услуги като регистрационен агент. Помещенията на адресите по ал. 1 трябва да разполагат с необходимото техническо оборудване и програмно осигуряване, позволяващо сключването на договори и приемането на нареждания, включително неприсъствено и/или чрез дистанционен способ за комуникация, спазването на поредността на постъпване на нарежданията при предаването им за изпълнение и съхраняване на информацията.

(2) При сключване на договор по предходното изречение ИП има право по собствена инициатива (или по искане на клиента) да го определи като професионален или непрофесионален, съгласно условията и при спазване на изискванията, за които клиентът е информиран в чл. 27-31 от настоящите общи условия.

(3) При сключване на договор по предходното изречение ИП изпълнява изискванията на чл. 13 от настоящите общи условия.

(4) (нова - реш. на СД от 10.02.2012г.) Инвестиционният посредник може да сключва договора по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38 и по следният начин описан по долу като спазва изискванията на чл. 26а, 26б и 26в от Наредба № 38:

4.1. (1) (изм. с реш. на СД от 29.01.2016г.), (изм. с реш. на СД от 14.03.2016г.)Договорът по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38 може да бъде сключен от разстояние чрез размяна на електронни изявления, подписани с електронен подпис съгласно чл. 13 ЗЕДЕП. В този случай инвестиционният посредник проверява самоличността на клиента, съответно на неговия представител, като клиентът изпраща на инвестиционния посредник подписано съгласно предходното изречение копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството, както и документ, включително съдържащ данни от кредитна и/или дебитна карта , издаден от кредитна институция, отговаряща на изискванията посочени по-долу, и или документ, удостоверяващ начисляване или плащане на комунална услуга, като от документите по предходното изречение трябва да е виден титулярът на сметката , съответно партидата.

Документът съдържащ данни от кредитна и/или дебитна карта трябва да бъде издаден от кредитна институция, получила лиценз в държава - членка на Европейския съюз, или страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство. Кредитната институция издала съответният документ може да е със седалище и от държава - членка на Групата на финансово действие срещу изпирането на пари (FATF), на Азиатско-тихоокеанската група срещу изпирането на пари(APG), на Евразийската група за борба с изпирането на пари и финансирането на тероризма (EAG) или на Комитета от експерти по оценка на мерките срещу изпирането на пари(MONEYVAL) към Съвета на Европа.Разпоредбите на чл. 24, ал. 2 и 5 от Наредба № 38 не се прилагат. (2) При сключване на договора по чл. 24 по посочения в ал. 1 от Наредба № 38 начин лицето по чл. 39, ал. 1и/или ал. 2 от Наредба № 38 проверява самоличността на клиента, съответно на неговия представител, чрез проверка на данните, налични в електронния подпис. Лицето по чл. 39, ал. 1 от Наредба № 38 декларира дали са спазени изискванията по предходното изречение. (3) Когато при проверката по ал. 2 се установи, че е налице разминаване в самоличността на посоченото в електронното изявление по ал. 1 лице и титуляря на квалифицирания електронен подпис или разминаване между титуляря на квалифицирания електронен подпис и лицето, което може да представлява юридическо лице, от което изхожда електронното изявление, се счита, че договор не е сключен. Инвестиционният посредник незабавно уведомява титуляря на електронния подпис и автора на електронното изявление чрез съответния доставчик на удостоверителни услуги за обстоятелството по предходното изречение. (4) Предоставянето на цялата необходима информация от клиента съобразно тази наредба, както и предоставянето на информация от клиента, необходима за извършването на оценка за подходяща услуга, може да бъде направено чрез електронно изявление, подписано от клиента с квалифициран електронен подпис.

4.2. (1) Договорът по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38 може за бъде сключен неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, подписани от страните, при условие че клиентът е титуляр на банкова сметка, открита в кредитната институция, отговаряща на изискванията на ал. 2. Клиентът, съответно неговият представител, изпраща на инвестиционния посредник подписания договор, документ в оригинал, издаден от съответната кредитна институция, че клиентът е титуляр на банкова сметка и заверено копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и заверено копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството. Заверката се извършва с полагане на надпис "Вярно с оригинала", дата и подпис на клиента. Разпоредбите на чл. 24, ал. 2 и 5 от Наредба № 38 не се прилагат. (2) Банковата сметка по ал. 1 трябва да е открита в кредитна институция със седалище в държава - членка на Европейския съюз, държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, САЩ или Швейцария, или в клон на кредитна институция от друга държава, открит в някоя от посочените държави, при условие че кредитната институция, съответно клонът, в който е открита сметката, спазва установените в европейското законодателство изисквания за идентифициране на клиенти. (3) (изм. с реш. на СД от 29.01.2016г.) Преводите на парични средства във връзка с получаване и предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги от клиента по сключен договор съгласно ал. 1 се правят само от и към платежна сметка водена от кредитна институция по ал. 1, по която клиентът е титуляр. (4) Не се допуска сключване на договор по реда на този член чрез пълномощник.

4.3. (1) Договорът по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38 може за бъде сключен неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, подписани от страните, като клиентът полага подписа си в присъствието на нотариус, който удостоверява това обстоятелство. Когато договорът е сключен с нотариална заверка на подписа на клиента, разпоредбите на чл. 24, ал. 2 и 5 от Наредба № 38 не се прилагат. Предоставянето на цялата необходима информация от клиента съобразно тази наредба, както и предоставянето на информация от клиента, необходима за извършването на оценка за подходяща услуга, може да бъде направено от клиента дистанционно чрез подписване на необходимите документи пред нотариус. (2) Клиентът, съответно неговият представител, изпраща на инвестиционния посредник подписания с нотариална заверка на подписа договор, заверено копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и заверено копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството. Заверката на документа за самоличност и документите за търговска регистрация се извършва с полагане на надпис "Вярно с оригинала", дата и подпис на клиента.

(5) (нова - реш. на СД от 10.02.2012г.) Инвестиционният посредник не може да сключи договора по чл. 24, ал. 1 от Наредба № 38, ако клиентът или негов представител не е представил и не е подписал всички необходими документи по чл. 24, 25, 26а, 26б и 26в от Наредба № 38, представил е документи с явни нередности или данните в тях са непълни, имат неточности или противоречия или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване.

Чл. 36. (1) ИП При предоставяне на инвестиционни консултации или извършване на управление на портфейл инвестиционният посредник изисква от клиента или потенциалния клиент информация, чието съдържание е посочено в Наредба № 38, която му е необходима за установяването на съществените факти относно клиента и дава разумни основания на посредника да счита, отчитайки същността и обхвата на предлаганата услуга, че сделката, която ще бъде препоръчана или ще бъде сключена при управление на портфейл, отговаря на следните критерии:

1. отговаря на инвестиционните цели на клиента;

2. клиентът има финансовата възможност да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели;

3. клиентът има необходимия опит и познания, за да разбере рисковете, свързани със сделката или с управлението на неговия портфейл.

(2) Когато в случаите по ал. 1 ИП не е събрал изискуемата по ЗПФИ и Наредба № 38 информация от клиента той е длъжен да спазва ограниченията, предвидени в закона и наредбата за това, вкл. това по чл. 28, ал. 1 , изр. второ от ЗПФИ и няма право да препоръчва съответните инвестиционни услуги или финансови инструменти на клиента или потенциалния клиент. При предоставяне на информацията по ал. първа от клиента, ИП е длъжен да се ръководи от нея при предоставяне на услугите си на клиента.

Чл. 37. Когато инвестиционен посредник преценява дали инвестиционна услуга, различна от инвестиционни консултации и управление на портфейл, е подходяща за клиента, той трябва да установи дали клиентът притежава необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с продукта или инвестиционната услуга, която се предлага или иска, като изисква от клиента такава част от информацията по чл. 21, ал. 1 Наредба № 38, която е подходяща с оглед характеристиките на клиента, същността и обхвата на услугите, които ще се предоставят, и видовете продукти или сделки, които се предвиждат, включително тяхната комплексност и свързаните с тях рискове. ИП се ръководи от предоставената от неговите клиенти или потенциални клиенти информация, освен ако знае или е трябвало да знае, че информацията е неточна, непълна или неактуална

Чл. 38. (1) ИП приема клиентски нареждания по начините, за които клиентът е информиран в чл. 4 на настоящите общи условия. ИП изпълнява нарежданията на своите клиенти в най-добър интерес на клиента и при стриктно спазване на политиката за изпълнение на нарежданията на клиенти и за предаване/подаване на нареждания, която прилага в дейността си.

(2) ИП изпълнява клиентски нареждания като:

1. незабавно и точно регистрира и разпределя нарежданията за изпълнение;

2. незабавно изпълнява по реда на постъпването им на идентични клиентски нареждания, освен когато характеристиките на нареждането или преобладаващите пазарни условия правят това неосъществимо или интересите на клиента изискват друго;

3. информира непрофесионалния клиент за възникналите обективни трудности, препятстващи точното изпълнение на нарежданията, незабавно след тяхното узнаване.

(3) ИП не може да изпълни нареждания на клиент, който не е дал своето предварително съгласие със следваната от ИП политика за изпълнение на нарежданията на клиенти и за предавене/подаване на нареждания. ИП няма право да изпълни нареждане на клиент, ако е налице някоя от описаните в чл. 38 Наредба № 38 хипотези. Инвестиционният посредник няма право да изпълнява нареждане на клиент или сделка за собствена сметка (в посочените случаи по Наредба № 50 за ИП по чл. 8, ал. 1 ЗПФИ), като ги обединява с други клиентски нареждания, освен когато са спазени условията по чл. 37, ал. 1 и изискванията по ал. 2-5 на чл. 37 от Наредба № 38 и посочената в изречение първо политика.

(4) В изпълнение на задълженията си по ал. 1 ИП спазва и всички останали изисквания, ограничения или забрани, касаещи както изпълнение на нареждане на клиент, така и всички останали изискания, ограничения или забрани към неговата дейност, предвидени в ЗПФИ, Наредба № 38, прилаганата от него политика си за изпълнение на нареждания на клиенти и правилата на съответните места за изпълнение на нарежданията. При възникнал конфликт на интереси ИП е длъжен да прилага правилата, установени в политиката му на третиране на конфликти, за която клиентът е подробно информиран в настоящите общи условия.

Чл. 39. (1) ИП не може да прехвърля изпълнение на инвестиционни и допълнителни услуги за сметка на клиент към друг посредник, както и изпълнението на важни оперативни функции на трето лице, ако по този начин ще се осуети осъществяването на ефективен вътрешен контрол или възможността КФН да реализира надзорните си функции.

(2) Ако ИП прехвърли за изпълнение инвестиционни или допълнителни услуги за сметка на клиент към друг посредник, ИП е длъжен да му предостави цялата събрана от него информация за клиента и носи отговорност за пълнотата и точността й за правилността на препоръките, предоставени на клиента (ако такива са предоставени).

(3) В случаите по предходната алинея прилагат и другите изискванията на чл. 32 ЗПФИ.

Чл. 40. При предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги клиента има право на информация относно вида, периодичността и срока за предоставяне на отчети и потвържденията до клиента във връзка с извършваните инвестиционни услуги, за чиито обхват, периодичност, срокове и съдържание е информиран в раздел четвърти от настоящите общи условия.

Чл. 41. ИП е длъжен да предприеме мерки за отделяне на своите парични средства и финансови инструменти от тези на своите клиенти и за държане и съхраняване на тези на своите клиенти, за които мерки и условия на съхранение клиента, за които мерки и условия на съхранение клиента е подробно инфомиран в раздел пети от настоящите общи условия.

Чл. 42. ИП е длъжен при осъществяване на дейността си да пази търговската тайна на своите клиенти. Той, респ. лица, които работят по договор за него може да дава информация за факти или обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и за пари на клиенти, както и за факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна по отоншение на клиенти само при условията на чл. 35, ал. 5 и следващите от ЗПФИ.

Чл. 43. ИП при осъществяване на дейността си има право на обезпечение или право на задържане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник; право на прихващане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник, като за условията при които има или може да възникне това право, клиентът е информиран в чл. 34 от настоящите общи условия.

Чл. 44. ИП е длъжен при поискване от клиента да му предостави данни относно условията и реда за компенсиране, свързани със съществуващата система за компенсиране на инвеститорите, за чието съществуване, обхват и гарантиран размер на клиентските активи е информиран в чл. 17 от настоящите общи условия.

Чл. 45 ИП има право възнаграждение (комисионна) за осъществяваните от него услуги и дейности, определени в Тарифа на ИП.


Раздел IX. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТИТЕ

Чл. 46. Клиентът има право да получава отчети и потвържденията във връзка с извършваните инвестиционни услуги, за чиито обхват, периодичност, срокове и съдържание е информиран в раздел четвърти от настоящите общи условия.

Чл. 47. (1) Клиентът има право по собствена инициатива да бъде определян като професионален клиент, ако отговаря на критериите за това, съгласно настоящите общи условия и прилаганата от ИП политика за определяне на един клиент като професионален.

(2) Клиентът има право да поиска да бъде определен по различен начин, като за ограниченията на неговата защита при определянето му по друг начин е информиран от настоящите общи условия - в чл. 30, ал. 2.

(3) Професионалните клиенти, определени като такива имат право да поискат да бъдат определени по различен начин, включително правото професионалния клиент по чл. 28, т. 1 от настоящите общи условия да поиска промяна в условията на договора с цел осигуряване на по-висока степен на защита. За условията и изикванията по предходното изречение клиентите са подробно уведомени в чл. 27-31 от настоящите общи условия.

Чл. 48. Клиентите следва да предоставят на ИП информация за техните финансови възможности, цели, опит и готовност да рискуват, както за техните знания и опит, която е подходяща с оглед характеристиките на клиента, същността и обхвата на услугите, които ще се предоставят, и видовете продукти или сделки, които се предвиждат, включително тяхната комплексност и свързаните с тях рискове, за чието съдържание, условия и при кои услуги и каква част от информацията трябва да представят са уведомени в настоящите общи условия – в раздел задължения на ИП.

Чл. 49. (1) Нареждания от клиента се подават, съот. приемат от ИП по начините, установени в настоящите общи условия, за които клиентът е подробно информиран в чл. 4 от същите. Клиентът има право да получи подписан екземпляр от приетото нареждане, освен ако то е подадено съгласно чл. 4, ал. 1, т. 3 и 4 от настоящите общи условия.

(2) Клиентът дава своето предварително съгласие със следваната от ИП политика за изпълнение на нарежданията на клиенти. Ако той не направи това, се прилага чл. 38, ал. 3, изр. първо на общите условия.

(3) Клиентите са длъжни при подаване на нареждане да предоставят на ИП декларацията по чл. 35, ал. 1 Наредба № 38. Ако не направят това ИП и/или е налице някоя от хипотезите на чл. 38 Наредба № 38 нареждането им няма да бъде изпълнено от ИП.

Чл. 50. При възникнал конфликт на интереси клиентът има право на информацията по чл. 24 от настоящите общи условия, ако е налице хипотезата по този член от същите.

Чл. 51. Клиент, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, следва да предостави на ИП паричните средства, необходими за плащане по сделката - предмет на нареждането, при подаване на нареждането, освен ако клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане, както и в други случаи, предвидени в наредба, както и да спазва другите изисквания, установени в чл. 32, ал. 2 от общите условия.

Чл. 52. Клиентът има право да получи цялата изгода, ако ИП е сключил и изпълнил сделка за сметка на клиент при условия, по-благоприятни от тези, които е установил клиентът.


Раздел X. ОСОБЕННОСТИ ПРИ УПРАВЛЕНИЕ НА ПОРТФЕЙЛИ

Чл. 53. (1) Съгласно настоящите общи условия “управление на портфейли” е управление на инвестиционни портфейли по възлагане на клиенти, което се извършва по преценка на ИП за всеки отделен клиент и инвестиционните портфейли, които включват един или повече финансови инструменти. Управлението по предходното изречение се извършва на основата на договора по чл. 35 от настоящите общи условия.

(2) При управление на портфейл по предходната алинея, освен установените в досегашните раздели правила, информации, права и задължения на страните, се прилагат и установените в настоящия раздел специфични правила, информации и права и задължения.

Чл. 54. Когато ИП управлява портфейл, той трябва да спазва задължението да действа съобразно най-добрия интерес на клиента, както в случая, когато подава нареждания за изпълнение на друго лице по взети от него решения за търговия с финансови инструменти за сметка на свои клиенти, така и в случая, когато той изпълнява тези нареждания, като спазва изискванията установени в чл. 3 на Наредба № 38, респ. тези установени в чл. 30 ЗПФИ.

Чл. 55. (1) При предоставяне на услугата управление на портфейл, ИП предоставя на на всеки клиент периодичен отчет за чиито вид, съдържание, пероидичност и други условия, клиентът е информиран в чл. 7 от настоящите общи условия. Клиените, на които се поедоставя услугата “управление на портфейл” се информират, че имат правата, изрично посочени в чл. 7, ал. 4, изр. първо,5 и 6 от настоящите общи условия. Освен информацията по предходното изречение ИП е длъжен да предоставя на клиенти, чиито порфейли управлява и информацията по чл. 7, ал. 2 от общите условия, при условията и обстоятелствата, за които клиентите са информирани, съгласно горепосочените разпоредби на общите условия.

(2)В случаите, когато инвестиционният посредник управлява индивидуален портфейл на клиент, посредникът прилага подходящ метод за оценка и сравнение като общоприет еталон в зависимост от инвестиционните цели на клиента и видовете финансови инструменти, включени в клиентския портфейл, по такъв начин, че клиентът, ползващ услугата, да може да оцени изпълнението на услугата от инвестиционния посредник. Методът по предходното изречение се договаря индивидуално

(3). С настоящите общи условия клиентът се уведомява, че използваните методи за оценка и сравнение на финансовите инструменти в портфейла са следните:


  1. по пазарна (цена на регулиран пазар, респ. на многостранна система за търговия) цена за съответния инструмент, ако има реализирана сделка със съответния инструмент, включен в портфейла на регулиран пазар или многостранна система за търговия

  2. по котировка “купува” на регулиран пазар или многостранна система за търговия

  3. по цена на затваряне на регулирания пазар, където се търгува фин. Инструмент, респ. на многостранната система за търговия

4. по цена на закупуване, определена от маркет-мейкър за съответния инструмент, ако има определена такава за дадения инструмент към момента на извършване на оценката. Методът се използва само ако е приложим.

5. по справедлива цена, ако инструментите нямат цена по т. 1 и 2

6. за деноминирани във валута инструменти – по цена на съответно избрания метод по-горе във валутата, в която е емитиран съответния финансов инструмент, преизчислена по фиксинга на БНБ

Оценката на портфейла вкючва всички съдържащи се в него към момента на извършване на оценката финансови инструменти, вкл. всички платени разходи по управлението, както и паричния баланс сравнено със същите показатели, определени към началото на отчетния период (предходен месец, на шест месеца), в зависимост от хипотезите по ал. 4, т. 1, изр. второ по-долу.

(4) В случаите, когато инвестиционният посредник предлага на непрофесионален клиент или на потенциален непрофесионален клиент услугата управление на портфейл, посредникът предоставя на клиента и следната информация, когато е приложима:

1. информация относно метода и периодичността на оценка на финансовите инструменти в клиентския портфейл. Методът по предходното изречение е посоченият в ал. 2. Периодичността на оценка на финансовите инструменти в портфейла е на всеки шест месеца - с отчета по чл. 46, ал. 2 от Наредба № 38, ако клиента е непрофесионален. Ако са налице обстоятелствата по чл. 46, ал. 3, т.1-3 от Наредба № 38, периодичността на оценката е съответно на три месеца (по чл. 46, ал. 3, т. 1 от Наредба № 38); на 12 месеца (по чл. 46, ал. 3, т. 2 от Наредба № 38); най малко веднаж месечно (по чл. 46, ал. 3, т. 3 от Наредба № 38), при спазване на ал. 4, изр. второ на чл. 46 от Наредба № 38.

2. данни за всяко делегиране на управлението на всички или на част от финансовите инструменти и/или пари в клиентския портфейл – клиентът се уведомява в случай че такова бъде извършено;


  1. еталон, по който резултатите от управлението на портфейла ще бъдат сравнявани, ако съгласно споразумение между ИП и клиента се посочи такъв във връзка с чл. 46, ал. 1, т. 5 от Наредба № 38, е ръста на официалния пазарен индекс на регулирания пазар в България – Софикс (SOFIX).

    1. сведения за еталона по т. 3.1 – индексът представлява съотношението между сумата от пазарната капитализация, коригирана с фрий-флоута на дружествата включени в него, към текущия ден и сумата от пазарната капитализация, коригирана с фрий-флоута, на същите дружества от предходния ден

    2. характеристики на еталона по т. 3.1 – в индекса се включват най-ликвидните емсии, тългувани на регулирания пазар, които отговарят на следните условия: да са се търгували на борсата най-малко 3 месеца; да имат пазарна капитализация от поне 50 000 000 лв.; акционерите да не са по-малко от 500; оборота, реализиран с емисията през последната година де е поне 5 000 000 лв.; фрий-флуота да е равен на поне 10 на сто от размера на емисията и броя сделки, сключен с акции от емисията през последната една година1 да не е по-малък от 1000.

4. видовете финансови инструменти, които могат да се включат в клиентския портфейл, и видовете сделки, които могат да се сключват с тях, включително всички ограничения

4.1.Финансови инструменти, които могат да се включват в клиентския портфейл са един или повече финансови инструменти, посочени в чл. 25 от настоящите общи условия, като с тях могат да бъдет извършвани всички позволени от законодателството сделки -–покупка, продажба, замяна.

4.2.При осъществяване на действия по управлението ИП спазва ограничения, които клиентът е наложил (напр. изричното изключване на конкретен инструмент от портфейла или на дадена сделка – напр. замяна), както и ограничения, свързани с предостявената от клиента информация за неговите финансови възможности да поеме всички свързани инвестиционни рискове, ограничения свързани с инвестицинните цели на клиента, с периода от време, в който клиента желае да държи инвестицията; ограничения свързани с рисковия профил на клиента и неговите предпочитяния по отношение на поемания риск и целите на инвестицията.

5. Целите на управлението, нивото на риск, съдържащо се в преценката на управляващия портфейла, както и всички специфични ограничения на тази преценка. Клиентът се информира, че целите на управлението са запазване на вложените от клиента средства и реализиране на доходност, чието ниво зависи от нивото на риск в преценката на управляващия портфейла. Тази преценка се формира на базата на ограниченията, посочени изрично от клиента и на обстоятелствата и информация, предоставяна от клиента, посочена в т. 4, вкл на посочените от клиента инвестиционни цели, както и на информацията, предоставяна от клиента относно неговите финансови възможности, опит, знания– по чл. 28, ал. 1 от ЗПФИ.

Чл. 56. При управление на портфейл ИП изисква, а клиентът е длъжен да му предостави информацията по чл. 36 от настоящите общи условия. В случай, че клиентът по предходното изречение е професионален, ИП може да приеме, че по отношение на продуктите, сделките и услугите, за които е определен като професионален клиент, той притежава необходимия опит и познания за за да разбере рисковете, свързани с управлението на неговия портфейл.
Раздел XI. ОСОБЕННОСТИ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ДЕЙНОСТ КАТО РЕГИСТРАЦИОНЕН АГЕНТ

Чл. 57 (1) Извършване на дейност като регистрационен агент по глава шеста от Наредба № 38 от ИП осъществява на основата на писмен договор по чл. 56, ал. 1 т Наредба № 38, при спазване на изискванията на ал.2-4 на същия член.

(2) Прехвърлителят и приобретателят на финансовите инструменти в случаите по чл. 56, ал. 1 от Наредба № 38 могат да бъдат представлявани пред ИП като регистрационен агент, от лица, изрично упълномощени с нотариално заверено пълномощно при спазване изискванията по чл. 25 от Наредба /№38 .

Чл. 58. ИП като регистрационен агент, отказва да подпише договор с клиента и да приеме документи за извършване на регистрации по чл. 56 от Наредедба № 38, ако е налице някое от обстоятелствата по чл. 58 от Наредба № 38.

Чл. 59. (1) За дейността си като регистрационен агент ИП събира такси по определена от него тарифа. Тарифата се излага на видно и достъпно място в помещението, в което се приемат клиенти.

(2) По искане на продавача и при съгласие на купувача при покупко-продажба на безналични финансови инструменти по чл. 56, ал. 1, т. 1 от Наредба № 38 сумата, представляваща продажната цена по сделката, се депозира при ИП - регистрационен агент, до регистрирането на сделката в Централния депозитар. ИП уведомява страните по сделката за тази възможност.

(3) ИП оповестява информация за сделките по чл. 56, ал. 1, т. 1 от Наредба № 38 по реда за оповестяване на сключени от него сделки, предвиден в Регламент 1287/2006/ЕК.

Чл. 60. Глави втора, трета и четвърта на Наредба № 38 не се прилагат по отношение на лицата, които се ползват от услугите на инвестиционния посредник само като регистрационен агент.



Раздел XII. ДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ


Чл.61. (1) Договорите с клиенти по настоящите общи условия се сключват за неопределн срок или за определен такъв, което се уговаря в контретния договор с клиента.

(2) В договора по ал. 1 се вписват индивидуализиращи данни на лицата, които го сключват, качеството, в което действа лицето, представляващо инвестиционния посредник, дата и място на сключване и действащите към момента на сключването общи условия, и посочване на информацията, която посредникът е длъжен да му предостави.

(3) Всяка промяна следва да се извършва с изрично писмено съгласие на страните и влиза в сила в срок уговорен от страните.

(4) (нова - реш. на СД от 10.02.2012г.) Посредникът има право да изменя документите, приложими към договорите с клиенти на посредника, включително, но не само общи условия, тарифа, политика за изпълнение на клиентските нареждания, като уведоми клиента за промяната по реда на чл. 3 от настоящите общи условия, включително чрез публикация на Уебсайта на посредника. Ако в срок от 3 (три) дни от получаване, съответно публикуване на уведомлението, клиентът не се противопостави изрично и писмено на новите документи, същите влизат в сила за него без да е необходимо допълнително волеизявление от негова страна за приемането им.

(5) (нова - реш. на СД от 10.02.2012г.) При прекратяване на договорните отношения и при условие, че финансовите инструменти на клиента са по клиентска подсметка при ИП „Кепитъл Маркетс” АД в „Централен депозитар” АД, клиентът има право в едномесечен срок, считано от датата на прекратяване на договорните отношения, да посочи друг член на депозитарната институция, по подсметка на когото да бъдат прехвърлени финансовите му инструменти. Посредникът прехвърля в срок до 5 (пет) работни дни от получаване на искането финансовите инструменти на клиента към посочения от него друг член на депозитарната институция. В случай, че клиентът не направи искането си по изречение първо, Посредникът ще прехвърли в срок до 5 (пет) работни дни от изтичане на едномесечния срок финансовите инструменти по лична сметка на клиента в „Централен депозитар” АД, включително чрез откриване на нова сметка, по ред, определен в правилника на депозитарната институция.
Чл.62. Условията и случаите на прекратяване на договорите с клиенти се уговарят с конкретните договори, вкл. изрично посочени хипотези в други раздели на настоящите общи условия.
Раздел XIII. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ

Чл.63. (1) (изм. с реш. на СД от 29.01.2016г)Посредникът е длъжен да предоставя на всеки клиент да се запознае с обявената от него тарифа за стандартни комисионни възнаграждения и такси за различните видове услуги, които предлага. Тарифата (заедно с общите условия) се поставя на видно и достъпно място в помещението, където се приемат клиентите. Клиентът удостоверява, че е запознат с тях и ги приема.

(2) Изменение и допълнение на Тарифата на инвестиционния посредник се извършва от неговия управителен орган.

Чл.64. Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник възнаграждение за осъществена от него услуга, съобразно тарифата по предходния член.

Чл.65. В случай на посредничество инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката.

Чл.66. Безкасовото плащане на възнаграждението на ИП се смята за извършено в момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния посредник.


Раздел XIV. НАЧИНИ ЗА РАЗУМНО И СПРАВЕДЛИВО УРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕ.

Чл.67. (1) Съгласно настоящите общи условия при възникване на противоречия между Инвестиционният посредник и негов клиент във връзка с тълкуването или изпълнението на договора, те се уреждат на основата на принципите за добронамереност и справедливост, по взаимно съгласие между страните.

(2) Съгласно настоящите общи уславия страните могат да уреждат споровете си по предходния член и чрез арбитраж, при положение, че в конкретния договор бъде уговорена арбитражна клауза.

(3) Съгласно настоящите общи уславия страните могат да уреждат споровете си по чл. 67 и чрез процедура по медиация при положение, че в конкретния договор това бъде уговорено изрично.

(4) Въпросите, по които страните не успеят да постигнат взаимно споразумение се отнасят за решаване пред компетентния, съгласно гражданско процесуалния кодекс съд или пред арбитражен съд, ако договора съдържа арбитражна клауза.
Тези общи условия са приети с Решение на Съвета на директорите на ИП “КЕПИТЪЛ МАРКЕТС” АД от 31.10.2007 год. и са изменени и допълнени с Решение на Съвета на директорите на ИП “КЕПИТЪЛ МАРКЕТС” АД от 10.02.2012 год., Решение на Съвета на директорите на ИП “КЕПИТЪЛ МАРКЕТС” АД от 28.04.2014 год., изменени и допълнени с решение на Съвета на директорите от 29.01.2016 година, изменени и допълнени с решение на Съвета на директорите от 14.03.2016г., и същите ще влязат в сила след одобрението им от заместник - прадседателя на Комисия за финансов надзор и след изтичане на едномесечния срок по чл. 25, ал. 6 от ЗПФИ.

Изп.Директор: ………………..

/Татяна Ивова Георгиева/
………………..

/Мариана Иванова Миланова/



Кепитъл Маркетс” АД – лицензиран инвестиционен посредник `Стр. от

Каталог: kcfinder -> upload -> files
files -> Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания
files -> Закон за биологичното разнообразие Обн., Дв, бр. 77 от 08. 2002 г., изм и доп., бр. 88 от 11. 2005 г., изм., бр. 105 от 29. 12. 2005 г., в сила от 01. 2006 г., бр. 29 от 04. 2006 г., б
files -> Тарифа за обезщетение при нанесени щети на растителни и животински видове, включени в приложение №3 на Закона за биологичното разнообразие
files -> Приложение №1 към чл. 32, ал. 1 (Доп. Дв, бр. 94 от 2005 г., в сила от 01. 2006 г., изм., бр. 59 от 2012 г.)
files -> Общи положения
files -> Закон за лова и опазване на дивеча (редакция от 10. 10. 2006 г.) Двуезична версия на документа: bg en
files -> Конвенция за опазване на мигриращите видове диви животни


Сподели с приятели:
1   2




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница