Заседание на седми август две хиляди и тринадесета година, в състав



Дата22.12.2018
Размер25.32 Kb.
#108912
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е № 2036

Гр. Сандански, 07.08. 2013 год.
САНДАНСКИЯТ районен съд – наказателно отделение, І състав в публично съдебно заседание на седми август две хиляди и тринадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: НИКОЛИНКА БУЗОВА
при секретаря: Валентина Томова

и прокурор Иван Калоянов, сложи за разглеждане НОХ дело №694 по описа за 2013 година, докладвано от съдия Бузова


На именното повикване в 14.00 часа се явиха:

Обвиняемият , редовно призован, се явява,

Защитникът му адв. С. Я., редовно призована, се явява

Преводачът Т., ред.призован, се явява

За Районна прокуратурагр. Сандански, редовно призована, се явява прокурор К.
..........................................................................................................

Съдът намира, че споразумението за решаване на делото в ДП, постигнато между прокурор при Районна прокуратура – гр. Сандански и защитника на обвиняемия, не противоречи на закона и морала, съдържа съгласието на страните по въпросите по условията, предвидени в чл. 381, ал .5 от НПК, поради което следва да бъде одобрено, за което на осн. чл. 382, ал. 7 от НПК


О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между И. К.прокурор при Районна прокуратура –гр.Сандански и адв. С. Я. - защитник на обвиняеми Ж. С. К., съгласно което:

Обвиняемият Z. S.K. /Ж. С. К./, роден на 10.12.1987 в ДР КОНГО, ЛНЧ: XXXXXXXXX, притежаващ регистрационна карта на чужденец №XXXXXXXXX издадена на 20.02.2013г. от ДАБ- с.XXXXXXXXXX, валидна до 19.08.2013г., конгоанец, гражданин на ДР Конго, неженен, висше образование, безработен, неосъждан,


Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ :

На 04.08.2013 год. в района на с. XXXXXXX, общ. XXXXXXXXX, е направил опит да излезе през границата на страната ни за Р Гърция, без разрешението на надлежните органи на властта– престъпление по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл. 54 от НК му се НАЛАГА наказание лишаване от свобода за срок от 6 /шест/ месеца и глоба в размер на 100 (сто) лева.

На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието 6(шест) месеца лишаване от свобода се ОТЛАГА за срок от 3 (три) години.

На основание чл.59, ал.2 от НК се приспада времето, през което обв. Z. S. K. /Ж. С. К./ е бил задържан до 24 часа на 04.08.2013 г. по ЗМВР и на 05.08.2013 г. на основание чл.64, ал.2 от НПК до одобрявяне на споразумението.

С престъплението не са причинени имуществени вреди.

Разноски по делото – няма.


Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача С. Г. Т. възнаграждени5е в размер на 20 лева за извършен от него превод от френски на български език и от български език на френски език, плетими от бюджета на СРС.
Съдът, на осн. чл. 382, ал. 7, вр. с чл. 24, ал. 3 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 694/2013 г. по описа на СРС.

Определението е окончателно.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Съдебното заседание приключи в 14.13 часа.

Протоколът написан в съдебно заседание.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР:


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница