Заседание на Съвета Икономически и финансови въпроси Брюксел, 17 ноември 2010 г. Председател Didier reynders



Дата09.04.2018
Размер213.82 Kb.
#65254
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

16369/10




PRESSE 301

PR CO 35





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3045-о заседание на Съвета



Икономически и финансови въпроси

Брюксел, 17 ноември 2010 г.






Председател Didier REYNDERS
Заместник министър-председател и министър на финансите и институционалните реформи на Белгия










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът одобри началото на реформа в рамката на ЕС за финансов надзор, чиято цел е да се премахнат недостатъците, които се проявиха по време на скорошната криза на световните финансови пазари.

Реформата включва създаването на Европейски съвет за системен риск и на три европейски органа, които ще упражняват надзор над банковия сектор, застрахователния сектор и сектора на ценните книжа. Новите органи ще са част от европейска система за финансов надзор, която ще включва надзорните органи на държавите-членки.

Новата система ще заработи от 1 януари 2011 г.

Съветът отчете резултатите от срещата на високо равнище на Г 20 в Сеул, както и от заседанието на Европейския съвет от октомври, включително по отношение на икономическото управление.

Освен това Съветът прие заключения относно:

- пенсиите, като одобри доклад за устойчивостта на пенсиите предвид застаряването на населението и след икономическата и финансовата криза;

- статистическите данни за публичните финанси, включително по отношение на напредъка по плана за действие за преодоляване на недостатъците в статистическото отчитане в Гърция.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ОБЛАГАНЕ С ДДС НА ФИНАНСОВИТЕ УСЛУГИ Error: Reference source not found

БОРБА С ДАНЪЧНИТЕ ИЗМАМИ — АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО Error: Reference source not found

ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА НА ЕС — ГОДИШЕН ДОКЛАД НА СМЕТНАТА ПАЛАТА Error: Reference source not found

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ОКТОМВРИЙСКОТО ЗАСЕДАНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ Error: Reference source not found

ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ СЛЕД СРЕЩАТА НА ВИСОКО РАВНИЩЕ НА Г 20 В СЕУЛ Error: Reference source not found

ИЗМЕНЕНИЕ НА КЛИМАТА Error: Reference source not found

ПЕНСИИ—Заключения Error: Reference source not found

СТАТИСТИКА НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ ФИНАНСИ — Заключения Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found

ЗАСЕДАНИЯ УСПОРЕДНО СЪС СЕДАНИЕТО НА СЪВЕТА Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ


  • Реформа на финансовия надзор Error: Reference source not found

  • Надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат Error: Reference source not found

  • Доклади за качеството на статистическите данни за платежния баланс Error: Reference source not found

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

  • Консулска закрила на гражданите на ЕС Error: Reference source not found

ВЪНШНИ РАБОТИ

  • Полицейска мисия на Европейския съюз за палестинските територии Error: Reference source not found

  • Европейска служба за външна дейност — правила относно бюджета и служителите Error: Reference source not found

СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

  • Конвенция за продоволствена помощ — участие на ЕС Error: Reference source not found

  • Вноски в Европейския фонд за развитие през 2011 г. Error: Reference source not found

ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

  • Мерки срещу дъмпинга — полиетилен терефталат от Китай и Индия Error: Reference source not found

ПОЛИТИКА НА ЗАЕТОСТ

  • Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за Нидерландия Error: Reference source not found

ОКОЛНА СРЕДА

  • Преразглеждане на Конвенцията за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния Error: Reference source not found

СТАТИСТИКА

  • Превоз на товари и пътници по море Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Сметна палата Error: Reference source not found

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

  • Заседание на Съвета на ЕИП Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Didier REYNDERS Министър на финансите

Г-н Bernard CLERFAYT Заместник-министър

България:

Г-н Симеон ДЯНКОВ Заместник министър-председател и министър на финансите



Чешка република:

Г-н Miroslav KALOUSEK Министър на финансите



Дания:

Г-н Claus HJORT FREDERIKSEN Министър на финансите



Германия:

Г-н Wolfgang SCHÄUBLE Министър на финансите

Г-н Jörg ASMUSSEN Заместник-министър

Естония:

Г-н Jürgen LIGI Министър на финансите



Ирландия:

Г-н Brian LENIHAN Министър на финансите



Гърция:

Г-н Théodoros SOTIROPOULOS Постоянен представител



Испания:

Г-жа Elena SALGADO Втори заместник министър-председател и министър на икономиката и финансите



Франция:

Г-н Philippe ETIENNE Постоянен представител



Италия:

Г-н Giulio TREMONTI Министър на икономиката и финансите



Кипър:

Г-н Andreas MAVROYIANNIS Постоянен представител



Латвия:

Г-н Andris VILKS Министър на финансите



Литва:

Г-н Raimundas KAROBLIS Постоянен представител



Люксембург:

Г-н Luc FRIEDEN Министър на финансите



Унгария:

Г-н Andras KARMAN Заместник-министър



Малта:

Г-н Tonio FENECH Министър на финансите



Нидерландия:

Г-н Jan Kees de JAGER Министър на финансите



Австрия:

Г-н Josef PRÖLL Вицеканцлер и федерален министър на финансите



Полша:

Г-н Jan VINCENT-ROSTOWSKI Министър на финансите



Португалия:

Г-н Manuel LOBO ANTUNES Постоянен представител



Румъния:

Г-н Mihnea MOTOC Постоянен представител



Словения:

Г-н Rado GENORIO Постоянен представител



Словакия:

Г-н Ivan KORČOK Постоянен представител



Финландия:

Г-н Jyrki KATAINEN Министър на финансите



Швеция:

Г-н Anders BORG Министър на финансите



Обединено кралство:

Г-н George OSBORNE Министър на финансите



Комисия:

Г-н Olli REHN Член

Г-н Algirdas ŠEMETA Член

Г-н Michel BARNIER Член



Други участници:

Г-н Philippe MAYSTADT Председател на Европейската инвестиционна банка

Г-н Thomas WIESER Председател на Икономическия и финансов комитет

Г-н Lorenzo CODOGNO Председател на Комитета за икономическа политика



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ОБЛАГАНЕ С ДДС НА ФИНАНСОВИТЕ УСЛУГИ

Съветът проведе предварителни разисквания на предложения за директива и регламент, чиято цел е да се изяснят правилата за третиране на застрахователните услуги и другите финансови услуги от гледна точка на облагането с данък добавена стойност (ДДС).

Съветът възложи на Комитета на постоянните представители да проследи бъдещата работа върху предложенията, като вземе предвид изразените от делегациите становища.

Съгласно правилата на ЕС, изложени последно в директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност, финансовите услуги са освободени от ДДС. Първоначално установените през 70-те години на миналия век правила обаче доведоха до различно тълкуване в държавите членки, което е довело до нарушения на конкуренцията. В резултат от това прилагането на освобождаване от ДДС е свързано с високи разходи за спазване на изискванията и административни тежести, а непоследователното прилагане доведе до увеличение на съдебните дела, особено по отношение на новите видове услуги.

Във връзка с това предложенията на Комисията имат за цел:


  • да се определят по-ясно освободените услуги, като по този начин се повиши правната сигурност както за икономическите оператори, така и за националните данъчни администрации;

  • да се даде право на икономическите оператори (вместо на държавите-членки, както е в момента) да избират облагането с данък, вместо да остават в системата за освобождаване от ДДС;

  • да се позволи на икономическите оператори да групират инвестиции, подлежащи на освобождаване от ДДС.

Съветът прие, че следва да се отдаде приоритет на работата по осъвременяване на определенията за освободени услуги. Освен това:

  • по отношение на поделянето на разходите от страна на икономическите оператори бе отчетено, че на този етап не е необходима допълнителна работа на равнището на Съвета;

  • по отношение на възможността да се избере облагането с данък Съветът отправи искане към Комисията да проучи възможностите да се разреши оттегляне от сегашната система на освобождаване от ДДС;

  • по отношение на определенията за освободени услуги бе постигнато съгласие, че следва да се обърне дължимото внимание на необходимостта от осигуряване на равноправни условия за икономическите оператори и за държавите членки, на цялостната конкурентоспособност на финансовия сектор в ЕС и на последиците за държавните бюджети. По-специално:

  • с осъвременяването на определенията следва да се постигне неутралност и последователност в прилагането на освобождаване от ДДС по отношение на съставните елементи на всички освободени услуги;

  • по отношение на инвестиционните и пенсионните фондове Съветът отправи искане към Комисията да докладва за цялостния ефект от промените в регулаторната среда, за да се разгледат възможните варианти;

  • по отношение на деривативните финансови продукти бе постигнато съгласие, че мерките, които ще бъдат приети, не следва да засягат присъщия облагаем характер на стоките и услугите и освобождаването следва да се ограничи до транзакции, които могат да се считат ефективно за освободени финансови или застрахователни услуги.

БОРБА С ДАНЪЧНИТЕ ИЗМАМИ — АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Съветът бе информиран от председателството за работата по проекта за директива относно административното сътрудничество в областта на прякото данъчно облагане.

Целта на председателството е Съветът да постигне политическо споразумение по текста на заседанието си на 7 декември.

Проектът за директива има за цел да позволи на държавите членки да се борят по успешно с укриването на данъци и с данъчните измами. В светлината на повишената мобилност на данъкоплатците и на нарастващия обем транзакции през граница, с проекта се цели да се задоволи увеличаващата се нужда на държавите-членки от взаимопомощ — особено от обмен на информация — така че да могат по точно да изчисляват данъчните вземания.

Като една от поредицата мерки за изпълнение на стратегията на ЕС за борба с данъчните измами, чието начало бе поставено през 2006 г., текстът предвижда цялостно преработване на Директива 77/799/ЕИО, която служи за основа на административното сътрудничество в областта на данъчното облагане от 1977 г. насам.

Текстът бе разгледан от Съвета на 19 октомври. Съветът възложи на Комитета на постоянните представители да проследи по-нататъшната техническа работа по разпоредбите относно автоматичния обмен на информация за някои категории доходи и капитал.



ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА НА ЕС — ГОДИШЕН ДОКЛАД НА СМЕТНАТА ПАЛАТА

Съветът взе под внимание представения от председателя на Сметната палата Витор Калдейра годишен доклад на Сметната палата за управлението на общия бюджет на ЕС.

В доклада относно бюджета за финансовата 2009 година се отчита напредък в някои области на бюджетното управление, особено по отношение на разходите за политиката на сближаване, въпреки че становището на Сметната палата за законността и правомерността на основните операции остава неблагоприятно, както и през предходните години.

Съветът призова всички страни, които участват в управлението на бюджета на ЕС, да продължат усилията за подобряване на контрола и за ограничаване на грешките при бюджетните плащания.

Той поиска Комитета на постоянните представители да разгледа по-подробно доклада и да проследи изготвянето на препоръка към Европейския парламент относно освобождаването от отговорност на Комисията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година.

Очаква се Съветът да приеме препоръката на заседанието си на 15 февруари.



ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ОКТОМВРИЙСКОТО ЗАСЕДАНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ

Съветът бе информиран за намеренията на председателството относно последващите действия във връзка със заседанието на Европейския съвет от 28 и 29 октомври по отношение на:



  • икономическото управление;

  • налозите и данъците във финансовия сектор.

Съветът обмени мнения.

По отношение на икономическото управление през октомври Европейският съвет утвърди заключителния доклад на създадената през март специална група с цел да изготви предложения за по добра бюджетна дисциплина в държавите членки и за усъвършенстване на рамката за преодоляване на кризи на равнище ЕС. За да се постигне бързо и ефективно изпълнение на препоръките на групата, Европейският съвет призова Съвета и Европейския парламент да постигнат споразумение относно съответното законодателство до лятото на 2011 г. въз основа на предложения на Комисията.

Европейският съвет сметна също така, че работата по въпроса как да се отчете въздействието на пенсионните реформи върху изпълнението на Пакта за стабилност и растеж на ЕС следва да се ускори и поиска от Съвета да докладва по темата в подготовка за заседанието му на 16—17 декември.

В продължение на работата на специалната група от председателя на Европейския съвет бе поискано да започне консултации за частични изменения на Договорите на ЕС, които са необходими за създаването на постоянен механизъм за управление на кризи за гарантиране на финансовата стабилност в еврозоната.

Европейският съвет приветства намерението на Комисията да започне, в тесни консултации с председателя на Европейския съвет, подготвителна работа по общите характеристики на новия механизъм за управление на кризи. Европейският съвет ще разгледа отново въпроса на заседанието си през декември с оглед на вземането на окончателно решение както относно общата рамка на механизма за управление на кризи, така и за частичните изменения на Договорите.

По отношение на налозите и данъците във финансовия сектор Европейският съвет взе под внимание доклад от Съвета, в който се изтъква рискът от нарушаване на конкуренцията, свързан с некоординираното въвеждане на налози от страна на държавите членки, и се прави оценка на възможността за евентуално въвеждане на данък върху финансовите операции или на данък върху финансовите дейности. Европейският съвет поиска Съветът да му докладва по въпроса за налозите през декември и призна, че следва да се разгледат различните възможности по отношение на данъчното облагане на финансовия сектор, както и практиките, целящи да се възпрепятстват зоните, смятани за „данъчен рай“, и данъчните измами.



ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ СЛЕД СРЕЩАТА НА ВИСОКО РАВНИЩЕ НА Г 20 В СЕУЛ

Съветът обсъди последващите действия след срещата на високо равнище в Сеул от 11—12 ноември, включително по отношение на ключовите въпроси на макроикономическите дисбаланси и реформата на финансовите регламенти.



ИЗМЕНЕНИЕ НА КЛИМАТА

Председателството прие следните заключения с подкрепата на 26 делегации:

„Съветът:

1. ПОТВЪРЖДАВА ОТНОВО колективния ангажимент на развитите държави по Споразумението от Копенхаген да осигурят нови и допълнителни ресурси, включително горски ресурси и инвестиции посредством международните институции, на стойност близо 30 милиарда щ.д. за периода 2010—2012 г. ПРИПОМНЯ заключенията на Европейския съвет от 25 март и ангажимента на ЕС и неговите държави членки да осигурят общо 7,2 милиарда евро в периода 2010—2012 г., както и да представят на конференцията в Канкун, а след това ежегодно обстоен доклад за бързото финансиране.

2. Във връзка с това ИЗТЪКВА, че ЕС и неговите държави-членки са напреднали значително в изпълнението на своите ангажименти за бързо финансиране през 2010 г. в съответствие с ангажимента ни по Споразумението от Копенхаген за борба с изменението на климата в развиващите се държави.

3. УТВЪРЖДАВА заключителния доклад на Комитета за икономическа политика/Икономическия и финансов комитет1 относно финансирането за бързи мерки, отпуснато през 2010 г. от ЕС и неговите държави членки, който ще бъде представен на Шестнадесетата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (РКООНИК) от 29 ноември до 10 декември в Канкун.

4. ПРИКАНВА Комитета за икономическа политика/Икономическия и финансов комитет да актуализират данните в предназначения за конференцията в Канкун доклад относно бързото финансиране, така че да бъде отразена всяка допълнителна информация, получена преди сесията на Конференцията на страните по РКООНИК там.

5. ПРИКАНВА Комисията да включи в годишния си финансов доклад за отчетност и развитие на ЕС отчет за бързото финансиране, който при необходимост да бъде актуализиран допълнително в края на годината за сесиите на страните по РКООНИК.

6. ПРИПОМНЯ заключенията си от 14 октомври 2010 г., според които изготвянето на институционални договорености следва да се ръководи от съображения за съгласуваност, по добра координация, ефикасност, ефективност, способност за бързо реагиране, балансирано представяне и институционална икономичност; ПОДЧЕРТАВА, че при вземането на решения за институционална архитектура следва надлежно да се имат предвид функциите на съществуващите институции и как те могат да бъдат подсилени.

7. ПОТВЪРЖДАВА ОТНОВО ангажимента си за създаване на Зеления фонд за климата от Копенхаген като оперативна структура на финансовия механизъм на Конвенцията и ПОДКРЕПЯ стартирането в Канкун, като част от балансиран пакет, на процес за учредяването на фонда с оглед на въвеждането му в действие на Седемнадесетата конференция на страните по РКООНИК (COP 17); ПОДЧЕРТАВА, че техническите финансови експерти, напр. от финансовите институции, включително министерствата на финансите, международните финансови институции и многостранните банки за развитие, трябва да играят водеща роля в процеса за създаването на фонда.

8. ВЗЕМА ПОД ВНИМАНИЕ заключителния доклад на създадената от генералния секретар на ООН Консултативна група по финансирането в областта на изменението на климата (Консултативната група), особено заключението, че ще бъде трудно, но не и непостижимо да се изпълни целта от Споразумението от Копенхаген да се мобилизират по 100 милиарда щ.д. годишно до 2020 г. за борбата с изменението на климата в развиващите се държави, при условие че развиващите се държави предприемат съществени мерки за смекчаване на последиците и че има прозрачност при изпълнението, чрез съчетаване на публично финансиране, включително от иновативни източници, и частно финансиране.

9. ПРИКАНВА Комисията и Комитета за икономическа политика/Икономическия и финансов комитет да изготвят подробен анализ въз основа на доклада на Консултативната група, в който да очертаят ключовите компоненти на съвкупността от международни и национални, публични и частни финансови инструменти, необходими за осигуряване на увеличени финансови потоци след 2012 г. в контекста на обвързващо и всеобхватно глобално споразумение.

10. ПОТВЪРЖДАВА ролята, която частният сектор, включително пазарите на въглеродни емисии, вече изпълнява за осигуряване на средства за инвестиции за борба с изменението на климата, и ИЗТЪКВА, че тази роля следва да се засили. ОТЧИТА също значението на публичното финансиране в това отношение и ОТБЕЛЯЗВА, че иновативните източници биха могли да изиграят заедно важна роля за осигуряване на по голямо публично финансиране, като едновременно с това отчита необходимостта от допълнително обмисляне, включително на въпроса как най успешно да се съчетаят различните източници. ПОДЧЕРТАВА необходимостта от разпределяне на допълнителни постъпления, без да се излагат на риск фискалната консолидация и устойчивостта, и ИЗТЪКВА, че решението относно използването на тези постъпления ще се взема от отделните държави членки.

11. ПОДКРЕПЯ заключенията на Консултативната група, че — предвид обхвата на действията за борба с изменението на климата, за които се изисква подкрепа в различни развиващи се държави и които са нужни за осъществяване на прехода към устойчива на изменението на климата световна икономика с ниски нива на въглеродни емисии — за постигането на тази цел е от съществено значение да се осигури съчетаване на публично финансиране, включително от иновативни източници, с частно финансиране, включително от пазара на въглеродни емисии, успоредно с увеличаване на кредитирането и прилагането на финансови лостове от международните финансови институции (многостранни и двустранни).

12. ОТЧИТА, че наличието на ясен механизъм за съобщаване на цените на въглеродните емисии, постигнат посредством амбициозни цели за смекчаване на последиците и добре развит, силен и прозрачен световен пазар на въглеродни емисии, или облагането с данък на въглеродните емисии на национално равнище, ще имат съществено значение, както за ефективно намаляване на емисиите, така и за увеличаване на частното и публичното финансиране в съответствие с целта за 100 милиарда щ.д.

13. ОТЧИТА необходимостта от по-добра международна координация при разработването и прилагането на набелязаните финансови инструменти, за да се гарантира тяхната ефективност. ПРИЗОВАВА генералния секретар на ООН и настоящия и следващия председател на Конференцията на страните по РКООНИК да направят необходимото, така че препоръките на Консултативната група да бъдат обсъдени в хода на Конференцията на страните по РКООНИК, и изразява стремежа си да бъде постигнато споразумение относно процес за предприемане на действия във връзка със заключенията и препоръките по открит и прозрачен начин, така че следващата година да се осигури напредък на Седемнадесетата конференция на страните по РКООНИК.

14. НАСЪРЧАВА другите международни групи да обсъдят заключенията и препоръките на Консултативната група, по специално Г 20, ОИСР, ИМО, ИКАО, международните финансови институции и форумите на ООН. ОТБЕЛЯЗВА, че ЕС и неговите държави членки вече прилагат някои от предлаганите инструменти и са готови да споделят опита си с други страни, които също ги обмислят.“

ПЕНСИИ—Заключения

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15885/10.



СТАТИСТИКА НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ ФИНАНСИ — Заключения

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15908/10.



ДРУГИ ВЪПРОСИ

  • Балтийски регион

Съветът взе под внимание представяне от председателя на Европейската инвестиционна банка относно приноса на ЕИБ към стратегията на ЕС за региона на Балтийско море. Той проведе кратък обмен на мнения.

  • Представяне на ЕС на срещите на министрите на Г-20

Съветът обсъди представянето на ЕС на срещите на министрите на Г 20.

  • Агенции за кредитен рейтинг

Съветът взе под внимание изразената от делегацията на Обединеното кралство загриженост по отношение на предложението за регламент за изменение на Регламент 1060/2009 относно агенциите за кредитен рейтинг.

ЗАСЕДАНИЯ УСПОРЕДНО СЪС СЕДАНИЕТО НА СЪВЕТА

Успоредно със заседанието на Съвета бяха проведени следните заседания:



  • Макроикономически диалог със социалните партньори

На 16 ноември председателството проведе единия от двата редовни годишни диалога по макроикономическите въпроси със социалните партньори (представители на работодателите и профсъюзите на равнище ЕС) с участието на Комисията, председателя на Еврогрупата и председателя на Европейската централна банка.

  • Еврогрупа

На 16 ноември министрите от държавите — членки на еврозоната, присъстваха на заседание на Еврогрупата.

  • Работна закуска с министрите на финансите от ЕАСТ

Министрите проведоха работна закуска с колегите си от Европейската асоциация за свободна търговия: Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария. На заседанието бе разгледано консолидирането на държавните бюджети, както и регламентирането и надзорът на финансовия пазар.

*
* *

По време на работния обяд министрите обсъдиха икономическото положение и бяха информирани от шведския министър за икономическата програма на новото правителство на Швеция.

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

Реформа на финансовия надзор

Съветът прие законодателни текстове, които ще послужат за основа на реформата в рамката на ЕС за надзор над финансовата система, целяща премахване на недостатъците, които се проявиха по време на финансовата криза.

Съветът прие регламенти за създаването на:

- Европейски съвет за системен риск, който ще осъществява пруденциален надзор над финансовата система на макроравнище (39/10);

- Европейски банков орган за надзор над банковите услуги (док. 40/10);

- Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за надзор над застрахователните услуги (41/10);

- Европейски орган за ценни книжа и пазари за надзор над сектора на ценните книжа (42/10).

Освен това Съветът прие:

- регламент за възлагане на Европейската централна банка на специфични задачи, свързани с дейността на Европейския съвет за системен риск (13694/10);

- директива за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на трите европейски надзорни органа (43/10).

Съветът прие тези текстове след постигането на споразумение с Европейския парламент относно ключовите елементи на реформата, утвърдено на заседанието на Съвета на 7 септември.

Европейският съвет за системен риск и трите нови органа ще са част от европейска система за финансов надзор, която ще включва надзорните органи на държавите-членки. Седалищата на Европейския съвет за системен риск и на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване ще бъдат във Франкфурт, седалището на Европейския банков орган — в Лондон, а на Европейския орган за ценни книжа и пазари — в Париж.

Новата система ще заработи от 1 януари 2011 г.

За повече информация вж. съобщение за печата 16452/10.



Надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат

Съветът постигна съгласие по общ подход относно проекта за директива, целящ адаптирането на надзора на финансовите предприятия във финансов конгломерат към новата рамка на ЕС за надзор на финансовите пазари (15592/10 + 15593/10 ADD 1), като се очаква становището на Европейската централна банка и позицията на Европейския парламент.



Доклади за качеството на статистическите данни за платежния баланс

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от страна на Комисията на решение относно критериите за качество при отчитането на статистически данни за платежния баланс.

С решението на Комисията се приспособяват общите критерии за качество и периодичността на докладите за качество на статистическите данни за платежните баланси към изискванията на Регламент 223/2009 относно европейската статистика.

Проектът за решение подлежи на т.нар. процедура по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът вече е дал съгласието си, Комисията може да приеме решението, освен ако Европейският парламент не се противопостави.



ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Консулска закрила на гражданите на ЕС

Съветът одобри актуализирани консулски насоки за закрила на граждани на ЕС в трети държави (15613/10).

Без да се засяга първостепенната национална отговорност по консулските въпроси, насоките служат за рамка за консулско сътрудничество, особено в ситуации, в които е застрашена безопасността на гражданите на ЕС в трета държава.

ВЪНШНИ РАБОТИ

Полицейска мисия на Европейския съюз за палестинските територии

Съветът прие решение за изменение на Съвместно действие 2005/797/ОВППС и Решение 2009/955/ОВППС относно полицейската мисия на Европейския съюз за палестинските територии по отношение на референтната сума, предназначена за покриване на оперативните разходи на мисията (15415/10).

В решението се предвиждат 6,87 млн. евро за 2010 г.

Европейска служба за външна дейност — правила относно бюджета и служителите

Съветът прие ревизирани текстове на Финансовия регламент и на Правилника за длъжностните лица, които са необходими за функционирането на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД). Текстовете бяха приети след споразумение на първо четене с Европейския парламент. Измененията отразяват и конкретизират постигнатите споразумения в контекста на решението на Съвета относно създаването и функционирането на ЕСВД, прието на 26 юли 2010 г.

Двата текста са последните законодателни актове, необходими за функционирането на ЕСВД — една от най значителните промени, въведени с Договора от Лисабон.

За повече информация вж. съобщение за печата 16450/10.



СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

Конвенция за продоволствена помощ — участие на ЕС

Съветът упълномощи Комисията да участва от името на ЕС в преговорите на международно равнище за изработване на конвенция за продоволствената помощ и прие указания за водене на преговорите.

Конвенцията за продоволствена помощ от 1999 г. е последният от дълга поредица инструменти за многостранно сътрудничество. В сила от 1967 г., тя представлява отделен правен инструмент в рамките на Международното споразумение за зърното от 1995 г., което включва също Конвенцията за търговия със зърно. Целта на конвенцията е да спомогне за продоволствената сигурност в света и да повиши способността на международната общност за реакция в извънредни ситуации и да откликва на други продоволствени нужди на развиващите се страни.

Вноски в Европейския фонд за развитие през 2011 г.

Съветът прие решение за определяне на финансовите вноски от държавите-членки за финансиране на Европейския фонд за развитие през 2011 г..

С решението се определя и размерът на първата част от вноските за финансовата 2011 година (15831/10).

За повече информация вж.: www.foodaidconvention.org.



ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Мерки срещу дъмпинга — полиетилен терефталат от Китай и Индия

Съветът прие следните регламенти:



  • за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове полиетилен терефталат с произход от Китай след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно Регламент (ЕО) № 1225/2009 (15392/10); както и

  • за прекратяване на частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите и изравнителните мерки, прилагани спрямо вноса на фолио от полиетилен терефталат с произход от Индия (15414/10).

ПОЛИТИКА НА ЗАЕТОСТ

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за Нидерландия

Съветът прие решения за мобилизиране на общо 10,5 млн. евро от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в подкрепа на съкратените работници от холандския сектор на печатната дейност, възпроизвеждането и разпространението в резултат от спада в търсенето на печатни материали вследствие на световната финансова и икономическа криза.

Сумата се отпуска на следните региони: Северна Холандия и Южна Холандия (2,33 млн. евро), Северна Холандия и Утрехт (2,27 млн. евро), Северен Брабант и Южна Холандия (2,89 млн. евро), Лимбург (0,55 млн. евро), Гелдерланд и Оверейсел (2,01 млн. евро), Дренте (0,45 млн. евро).

Мерките за подпомагане трябва да бъдат съфинансирани от Нидерландия и включват, наред с другото, обучение, професионално ориентиране, търсене на работа и помощ за предприемаческа дейност.



ОКОЛНА СРЕДА

Преразглеждане на Конвенцията за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния

Съветът прие решение за изменение на някои указания за участието на ЕС в преговорите за преразглеждане на Протокола към Конвенцията за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния.



СТАТИСТИКА

Превоз на товари и пътници по море

Съветът прие регламент за изменение на Директива 2009/42/ЕО относно статистическите данни при превоз на товари и пътници по море с цел да се въведе задължително събиране на данни по видове товари за нуждите на статистиката за морския транспорт (54/10).



НАЗНАЧЕНИЯ

Сметна палата

Съветът назначи г-н Гейс M. де Врис (Нидерландия) за член на европейската Сметна палата за периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2013 г. (14719/10).



ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Заседание на Съвета на ЕИП

Съветът взе под внимание подготовката за 34-тото заседание на Съвета на Европейското икономическо пространство (ЕИП), което ще се състои в Брюксел на 22 ноември.



1В доклада се съдържа приложение (15889/10 ADD 1) относно действията, подкрепени с бързо финансиране от ЕС.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

16369/10



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница