Заседание на Съвета Общи въпроси Брюксел, 15 ноември 2011 г. Председател г-н Mikołaj dowgielewicz



Дата25.02.2018
Размер167.85 Kb.
#59513
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

16836/11

(OR. en)






PRESSE 424

PR CO 69





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3125-то заседание на Съвета



Общи въпроси

Брюксел, 15 ноември 2011 г.






Председател Г-н Mikołaj DOWGIELEWICZ
Държавен секретар по европейските въпроси на Полша










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът прие директива с цел борба със сексуалното насилие и сексуалната експлоатация на деца, както и с детската порнография, с която се хармонизират близо 20 престъпления и се определят високи размери на наказанията.

Съветът обсъди някои аспекти от предложената многогодишна финансова рамка за периода 2014—2020 г.

Той преразгледа стратегията на ЕС за региона на Балтийско море, като одобри препоръки за по-доброто ѝ изпълнение. Стартираната през 2009 г. стратегия разглежда общите предизвикателства, пред които са изправени държавите от региона, и си поставя за цел да се възползва от неразгърнатия потенциал, като осигури обща рамка за сътрудничество.

СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

МНОГОГОДИШНА ФИНАНСОВА РАМКА Error: Reference source not found

ЕВРОПЕЙСКИ СЪВЕТ Error: Reference source not found

Подготовка на заседанието през декември Error: Reference source not found

Последващи действия във връзка със заседанието през октомври Error: Reference source not found

СТРАТЕГИЯ ЗА РЕГИОНА НА БАЛТИЙСКО МОРЕ Error: Reference source not found

УСПОРЕДНО СЪС ЗАСЕДАНИЕТО НА СЪВЕТА Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ


  • Сексуално насилие/сексуална експлоатация на деца и детска порнография Error: Reference source not found

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

  • Моторни превозни средства — индикатори за смяна на предавката Error: Reference source not found

  • Емисии от тежки превозни средства (Евро VI) Error: Reference source not found

ОКОЛНА СРЕДА

  • Въздействие на някои проекти върху околната среда Error: Reference source not found

  • Конвенция за опазване на мигриращите видове Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Steven VANACKERE Заместник министър-председател и министър на външните работи и институционалните реформи



България:

Г-н Николай МЛАДЕНОВ Министър на външните работи



Чешка република:

Г-н Karel SCHWARZENBERG Първи заместник министър-председател и министър на външните работи



Дания:

Г-н Nicolai Halby WAMMEN Министър по европейските въпроси



Германия:

Г-н Werner HOYER Държавен министър, Федерално министерство на външните работи



Естония:

Г-н Urmas PAET Министър на външните работи



Ирландия:

Г-жа Lucinda CREIGHTON Заместник-министър по европейските въпроси



Гърция:

Г-жа Mariliza XENOGIANNAKOPOULOU Заместник-министър на външните работи



Испания:

Г-н Diego LÓPEZ GARRIDO Държавен секретар за Европейския съюз



Франция:

Г-н Jean LEONETTI Министър по европейските въпроси



Италия:

Г-н Ferdinando NELLI FEROCI Постоянен представител



Кипър:

Г-н Andreas MAVROYIANNIS Заместник-министър по европейските въпроси към президента на Република Кипър



Латвия:

Г-н Edgars RINKĒVIČS Министър на външните работи



Литва:

Г-н Audronius AŽUBALIS Министър на външните работи



Люксембург:

Г-н Christian BRAUN Постоянен представител



Унгария:

Г-н János MARTONYI Министър на външните работи

Г-жа Enikö GYÖRI Държавен секретар, Министерство на външните работи

Малта:

Г-н Richard CACHIA-CARUANA Постоянен представител



Нидерландия:

Г-н Ben KNAPEN Министър по европейските въпроси и международното сътрудничество



Австрия:

Г-н Wolfgang WALDNER Държавен секретар по европейските и международните въпроси



Полша:

Г-н Mikołaj DOWGIELEWICZ Държавен секретар по европейските въпроси



Португалия:

Г-н Miguel MORAIS LEITÃO Държавен секретар към министъра по европейските въпроси, отговарящ за европейските въпроси



Румъния:

Г-н Bogdan MANOIU Държавен секретар, Министерство по европейските въпроси



Словения:

Г-жа Andreja JERINA Държавен секретар, Правителствена служба за растежа и европейските въпроси



Словакия:

Г-н Milan JEZOVICA Държавен секретар, Министерство на външните работи



Финландия:

Г-н Alexander STUBB Министър по европейските въпроси и външната търговия



Швеция:

Г-жа Birgitta OHLSSON Министър по европейските въпроси



Обединено кралство:

Г-н Kim DARROCH Постоянен представител



Комисия:

Г-н Janusz LEWANDOWSKI Член



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ

МНОГОГОДИШНА ФИНАНСОВА РАМКА

Съветът проведе ориентационен дебат по многогодишната финансова рамка на ЕС за периода 2014—2020 г., който се съсредоточи върху следните части на предложението:



  • икономическо, социално и териториално сближаване;

  • Механизъм за свързване на Европа1;

  • обща селскостопанска политика и обща политика в областта на рибарството.

Председателството заяви намерението си да включи в доклад основните резултати от дебата, заедно с резултатите от свършената работа от юли, като докладът ще бъде представен на Съвета на 5 декември.

Очаква се фазата на преговорите да започне през януари с началото на датското председателство.



ЕВРОПЕЙСКИ СЪВЕТ

Подготовка на заседанието през декември

Съветът разгледа проект за дневен ред с обяснителни бележки за заседанието на Европейския съвет, което ще се проведе на 9 декември (15950/11).

Очаква се Европейският съвет да се съсредоточи върху следните въпроси:


  • Икономическа политика:

  • преглед на икономическата обстановка в Европа, включително разгледаните теми на заседанията от юни и октомври;

  • държавите-членки, които участват в пакта „Евро плюс“ ще отчетат напредъка по ангажиментите си;

  • обсъждане на виждането на държавите от еврозоната за укрепването на икономическото управление в еврозоната.

  • Енергетика, по-специално енергийна ефективност, вътрешен енергиен пазар, развитие на енергийната инфраструктура, външна енергийна политика и ядрени стрес тестове.

  • Други въпроси, по-специално разширяване на ЕС.

Съветът ще проведе допълнителни обсъждания на заседанието си на 5 декември въз основа на проект за заключения на Европейския съвет.

Успоредно със заседанието на Европейския съвет е предвидено подписването на Договора за присъединяване на Хърватия към ЕС.



Последващи действия във връзка със заседанието през октомври

Съветът направи преглед на последващите действия във връзка със заседанието на Европейския съвет от 23 октомври въз основа на бележка от председателството, в която се проследяват действията след заседанията от февруари, март, юни и октомври (16468/11).



СТРАТЕГИЯ ЗА РЕГИОНА НА БАЛТИЙСКО МОРЕ

Съветът прие следните заключения:

„СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

1. КАТО ПРИПОМНЯ съобщението на Комисията от 10 юни 2009 г. относно стратегията на Европейския съюз за региона на Балтийско море (EUSBSR), ПОДКРЕПЕНО от Съвета по общи въпроси и външни отношения от 28 октомври 2009 г. и от Европейския съвет от 30 октомври 2009 г.

2. КАТО ОБОБЩАВА заключенията на Европейския съвет от 30 октомври 2009 г., в които Европейската комисия (оттук нататък наричана „Комисията“) се призовава до юни 2011 г. да предостави на Съвета доклада за напредъка, и КАТО ПРИПОМНЯ междинния доклад на Комисията от декември 2010 г. относно EUSBSR, в който се посочва, че: политическите дискусии, предвидени по време на полското председателство на Съвета на ЕС през втората половина на 2011 г., ще предоставят възможност за по-основен преглед на стратегията.

3. КАТО ПРИВЕТСТВА доклада на Комисията от 22 юни 2011 г. за изпълнението на EUSBSR, който стои в основата на настоящите заключения.

4. КАТО ПРИПОМНЯ продължителните дебати по изпълнението на EUSBSR, както и консултациите във връзка с прегледа, които се проведоха в рамките на полското председателство на Съвета, и КАТО ПРИВЕТСТВА ангажимента на Европейския парламент, Комитета на регионите, представителите на регионите на Балтийско море, както и други заинтересовани страни.

5. КАТО СЪЗНАВА, че Комисията предстои да направи цялостна оценка на макрорегионалните стратегии в средата на 2013 г.1

6. ИЗТЪКВА, че EUSBSR представлява интегрирана рамка за преодоляване на общите предизвикателства в макрорегиона, за която положителна роля играе засиленото сътрудничество между заинтересованите от нея страни, и че тя допринася за икономическото, социалното и териториалното сближаване на ЕС.

7. ОТНОВО ЗАЯВЯВА, че Стратегията е основана на принципа да не се създават нови фондове на ЕС, нито допълнителни официални структури на ЕС, нито ново законодателство на ЕС, като се разчита на съгласуван подход, единодействие и по-ефикасно използване на фондовете на ЕС и на други финансови източници и инструменти.

8. ИЗТЪКВА, че успешното изпълнение на EUSBSR в полза на макрорегиона изисква участието на всички държави в региона на Балтийско море, както и на съответните заинтересовани страни, съответно на транснационално, регионално и местно равнище, като се следва многостепенен управленски подход.

9. КАТО ПРИЗНАВА досегашния принос на опита от изпълнението на EUSBSR за постигането на общите цели на ЕС, както и за преодоляването на общите предизвикателства в макрорегиона, СЪЗНАВА, че е необходимо да се повиши ефективността на Стратегията и ориентираността ѝ към резултати, за да продължи напредъкът в постигането на целите на Стратегията, и поради това ПОДКРЕПЯ следните препоръки, произтичащи от доклада на Комисията за изпълнението на EUSBSR и от консултациите със съответните заинтересовани страни. Въз основа на това Съветът:



Политически ангажимент

a) ПРИЗОВАВА заинтересованите държави-членки да увеличат усилията си за по-нататъшно засилване на съществуващата политическа подкрепа за изпълнението на EUSBSR на всички равнища (ЕС, национално, регионално, местно), по-специално като превърнат EUSBSR в референтна опора за всички форуми по тези въпроси.

б) ПРИЗНАВА териториалното измерение на секторните политики на ЕС и във връзка с това необходимостта да се включи EUSBSR в дневния ред на Съвета в различните му състави, с цел да се реализира същността ѝ и, където е уместно, да се стимулира ефективно ангажирането и по-тесните връзки със съответните политики на ЕС при изпълнението на Стратегията.

Интегриран подход, координиране на политиките и съгласуване на фондовете

в) ПРИКАНВА Комисията и заинтересованите държави-членки да следват интегриран подход към EUSBSR, като укрепват координацията между политиките с териториално въздействие и тематично отношение към EUSBSR на равнище ЕС и на национално равнище1, и да съгласуват по-тясно Стратегията с интегрираната морска политика и стратегията „Европа 2020“, като освен това се съдейства на националните координационни комитети по EUSBSR, за да се осигури по-голяма ефективност, повече единодействие и по-висока устойчивост на постиганите резултати.

г) ПРИКАНВА Комисията и заинтересованите държави-членки да съгласуват по-добре съществуващите източници на финансиране в макрорегиона с целите на EUSBSR. ПОСОЧВА, без да се засягат резултатите от преговорите по следващата многогодишна финансова рамка, че съгласуването на финансирането следва да бъде улеснено през новия период на програмиране 2014—2020 г., включително като EUSBSR се взема предвид при изготвянето на програмите, в т.ч. транснационалните, националните и регионалните програми и тези с участие на трети държави, когато е целесъобразно и като се спазва принципът на субсидиарност.

д) ПРИКАНВА Комисията и заинтересованите държави-членки да си сътрудничат за подобряване на възможностите за разработване на проекти по EUSBSR и да обмислят възможностите за създаване на рамка за механизма за изпълнение в сътрудничество с международните финансови институции като начин да се подпомогне изготвянето на важни проекти по EUSBSR на базата на задълбочен анализ на нуждите, координиран с Европейската комисия.



Управление

е) ПРИКАНВА Комисията да участва по-активно в стратегическото координиране на EUSBSR, в улесняването на информационните потоци в рамките на държавите-членки и към тях и в осигуряването на полезно действие на макрорегионалната концепция. НАСЪРЧАВА Комисията да укрепи ролята на групата на EUSBSR на високо равнище, която провежда редовни заседания, в качеството ѝ на главен оперативен форум за основните дебати на ръководството, и ПРИКАНВА държавите-членки да участват активно в заседанията.

ж) ПРИКАНВА заинтересованите държави-членки да се съобразяват с целите на EUSBSR при разработването на конкретни стратегии за развитие на национално равнище, както и да насърчават регионалните и местните власти да отразяват дейностите на EUSBSR в своите стратегии за развитие, когато това е териториално целесъобразно.

з) ПРИКАНВА заинтересованите държави-членки да проучат потенциала на Европейската група за териториално сътрудничество като инструмент за изпълнението на Стратегията на съответните равнища.



Изясняване и засилване на функциите на основните заинтересовани страни

и) ПОДЧЕРТАВА, че е необходимо Комисията и заинтересованите държави-членки да си сътрудничат при изясняването на функциите и отговорностите на основните заинтересовани страни1 в процеса на изпълнение на EUSBSR, за да се осигурят прозрачни насоки за функциите им и да се улесни работата им по изпълнението на стратегията по по-ефективен начин. Същевременно Съветът ПРИЗНАВА, че е необходимо да се засили ролята на националните центрове за контакт в националното координиране, както и ролята на координаторите на приоритетни области и на ръководителите на хоризонтални действия в тематичното и транснационалното изпълнение.

й) ПОДЧЕРТАВА, че е необходимо да се изгради стабилна и по-ефективна връзка между основните заинтересовани страни в процеса на изпълнение на EUSBSR и администраторите на източници на финансиране, за да се задълбочи диалогът за достъпа до финансови средства, и ПОДЧЕРТАВА, че следва да се проучат възможностите за сътрудничество с частния сектор в това отношение.

к) НАСЪРЧАВА основните заинтересовани страни в процеса на изпълнение на EUSBSR, Комисията и заинтересованите държави-членки да осигурят постоянно наличие на достатъчен собствен капацитет за изпълнението на задачите си.



Система за наблюдение и въвеждане на конкретни цели и показатели

л) ПРИКАНВА Комисията да представя всяка втора година доклад за напредъка на EUSBSR и постигнатите резултати, включително като се посочва приносът на съответните секторни политики.

м) ПРИКАНВА Комисията да предложи в началото на 2012 г. система от реалистични и осъществими цели и показатели (качествени и количествени), изработени в сътрудничество със заинтересованите държави-членки, като се вземат предвид вече определените цели и показатели от многостранни структури за сътрудничество в макрорегиона, напр. Хелзинкската комисия (HELCOM), както и че е необходимо да се избягва ненужно дублиране. ОТЧИТА, че това ще укрепи наблюдението на EUSBSR и ще осигури основа за цялостна система за оценка, чиято цел е Стратегията да придобие по-висока степен на оперативност и ориентираност към резултати. Във връзка с това Съветът ИЗРАЗЯВА ЗАДОВОЛСТВО от дейността на работната група към EUSBSR за изготвяне на цели и показатели.

Подобряване на комуникационната система и видимостта на усилията

н) ПРЕПОРЪЧВА Комисията и заинтересованите държави-членки да разработят съвместно „комуникационна инициатива“1 за подобряване на комуникационните канали между основните заинтересовани страни в процеса на изпълнение на EUSBSR, както и между тях и администраторите на източници на финансиране, напр. като се обмисли възможността за създаване на интерактивен интернет инструмент за обмен на опит и добри практики, в резултат на което да се подобри достъпът до информация за финансирането и да се повиши степента на съчетаване на партньори и обединяване на проекти в клъстери.

о) НАСЪРЧАВА заинтересованите държави-членки и Комисията да направят по-ефикасно разпространението на информация и насърчаването на дейности по линия на EUSBSR, както и да поощряват развитието на комуникационни канали, предназначени за по-широката общественост в макрорегиона, като стимулират ангажирането на по-широк кръг участници на различни равнища.

п) ПРЕПОРЪЧВА Комисията да продължи установената добра практика за провеждане на ежегодния форум на EUSBSR, за да се осигури стабилна платформа за дебати по напредъка, резултатите, предизвикателствата и възможните решения за изпълнението сред широк кръг участници на всички възможни равнища.



Интегриране с многостранни структури и връзки със стратегията на ЕС за региона на река Дунав

р) ПРИКАНВА заинтересованите държави-членки да потърсят възможности за единодействие между структурите и мрежите на EUSBSR и тези за многостранно сътрудничество в региона на Балтийско море2, както и с международните финансови институции, чрез по-добра координация и ефективно използване на комуникационните канали и форуми, свързани с EUSBSR и региона на Балтийско море, за да се повиши ефикасността на интервенциите в макрорегиона.

с) НАСЪРЧАВА заинтересованите държави-членки и Комисията да укрепят връзките между EUSBSR, стратегията на ЕС за региона на река Дунав и евентуални бъдещи макрорегионални стратегии, като осигурят обмен на опит и добри практики, с което да се подобри качеството на начините за изпълнение на тези стратегии, както и да се осигури добавена стойност при укрепването на европейското териториално сближаване, включително напр. съгласуване при изпълнението на инфраструктурни проекти и проекти в областта на енергетиката.

Сътрудничество с трети държави

т) ИЗРАЗЯВА ЗАДОВОЛСТВО от сътрудничеството със заинтересовани трети държави в проектите и инициативите от взаимен интерес по линия на EUSBSR и НАСЪРЧАВА заинтересованите държави-членки да потърсят най-подходящите инструменти и форми за ангажиране на трети държави с цел ефективно преодоляване на предизвикателствата в макрорегиона. По-специално Северното измерение, Съвета на държавите от региона на Балтийско море, Северния съвет на министрите и HELCOM следва да служат за платформи за сътрудничество, като ангажират съответните партньори, по-конкретно Руската федерация.

10. ПРИЗОВАВА заинтересованите държави-членки и Комисията да инкорпорират посочените по-горе препоръки в практическото изпълнение на EUSBSR през 2012 г. ПРИКАНВА Европейската комисия в началото на 2012 г. да направи преглед на EUSBSR във връзка с посочените по-горе препоръки и да осигури извършването на прегледа на плана за действие по EUSBSR скоро след това. ПОДЧЕРТАВА, че обхватът на изпълнението на тези препоръки следва да бъде отразен в цялостната оценка на макрорегионалните стратегии и оценката на добавената им стойност от Комисията през 2013 г.“

УСПОРЕДНО СЪС ЗАСЕДАНИЕТО НА СЪВЕТА


  • Съвет на ЕИП

Успоредно със заседанието на Съвета се проведе заседание на Съвета на Европейското икономическо пространство (ЕИП).

Съветът на ЕИП прие заключения, поместени в документ 16011/11.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Сексуално насилие/сексуална експлоатация на деца и детска порнография

Съветът прие директива с цел борба със сексуалното насилие и сексуалната експлоатация на деца, както и с детската порнография (PE-CONS 51/11).

С директивата се хармонизират близо 20 престъпления и се определят високи размери на наказанията.

С директивата се криминализират редица престъпления в рамките на ЕС (включително сексуалното насилие над деца, сексуалната експлоатация на деца, детската порнография и установяването на контакт по интернет с деца за сексуални цели — „grooming“) и се определят по-ниски прагове за налагане на максималния размер на наказанията в сравнение с предходното рамково решение от 2004 г.

По отношение на детската порнография в интернет държавите-членки се задължават да гарантират бързото премахване на уебсайтове, които са хоствани на тяхна територия, и да полагат усилия да постигнат премахването на такива уебсайтове, хоствани извън тяхната територия. Освен това държавите-членки могат да блокират достъпа до интернет страници, но ако се възползват от тази възможност, трябва да следват прозрачни процедури и да осигуряват гаранции.

В директивата се заема също твърда линия по отношение на секс туризма: на първо място се въвежда задължителна компетентност в случай на граждани на ЕС, които извършват престъпления в чужбина, а след това се установяват превантивни мерки във връзка с това. Сред новите правила са включени и разпоредби, които възпрепятстват пътуването в чужбина на педофили и ограничават възможностите им да се възползват от свободното движение на работници в ЕС.



За повече подробности вж. съобщение за печата 16898/11.

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

Моторни превозни средства — индикатори за смяна на предавката

Съветът взе решение да не се противопоставя на приемането от страна на Комисията на регламент за изпълнение на Регламент № 661/2009 по отношение на индикаторите за смяна на предавката.

В Регламент № 661/2009 се предвижда техническите подробности на разпоредбите относно индикаторите за смяна на предавката (специални процедури, изпитвания и технически изисквания за одобрението на типа) да се определят в актове за изпълнение. Следователно Директива 2007/46/ЕО за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета (рамкова директива) следва да бъде съответно изменена.

Проектът за регламент подлежи на процедура по регулиране с контрол. След като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не изкаже възражения.



Емисии от тежки превозни средства (Евро VI)

Съветът взе решение да не се противопоставя на приемането от страна на Комисията на регламент за изменение на Регламент № 582/2011 за прилагане и изменение на Регламент № 595/2009 по отношение на емисиите от тежки превозни средства („Евро VI“).

С Регламент № 595/2009 се установяват общи технически изисквания за одобрението на типа на моторни превозни средства и на резервни части по отношение на техните емисии и се определят правила за съответствието в експлоатация, надеждността на устройствата за регулиране на замърсяването, системите за бордова диагностика (СБД), измерването на разхода на гориво и достъпността на информацията за ремонта и техническото обслужване на превозните средства.

Проектът за регламент подлежи на процедура по регулиране с контрол. След като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не изкаже възражения.



ОКОЛНА СРЕДА

Въздействие на някои проекти върху околната среда

Съветът прие директива относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (PE-CONS 52/11), с която се кодифицира действащата директива 85/337, съществено изменяна няколко пъти.

Политиката на ЕС в областта на околната среда се основава на принципите, че следва да се предприемат превантивни действия, вредите върху околната среда следва приоритетно да се отстраняват при техния източник и замърсителят следва да плаща. Ето защо преди да предоставят разрешение за осъществяване, държавите-членки трябва да направят оценка на вероятното въздействие на някои проекти върху околната среда, както и върху личното здраве и благосъстояние на гражданите. Това оценяване следва да се извърши на основата на подходяща информация, предоставена от възложителя, която може да се допълва от органите и обществеността, които може да бъдат засегнати от въпросния проект.

Конвенция за опазване на мигриращите видове

Съветът прие решение за установяване на позицията на ЕС по отношение на предложенията за изменение на приложения І и ІІ към Конвенцията на ООН за опазване на мигриращите видове диви животни1 на десетата среща на Конференцията на страните, която ще се проведе в Берген (Норвегия) на 20—25 ноември.



Вж. също: 14924/11 (предложение на Комисията)

1Механизмът за свързване на Европа е нов инструмент, предложен от Комисията, чиято цел е да ускори изграждането на инфраструктура в областта на транспорта, енергетиката и информационните и комуникационните технологии в рамките на ЕС.

1Заключения на Съвета по общи въпроси относно стратегията на Европейския съюз за региона на река Дунав (EUSDR) от 13 април 2011 г.

1Например околна среда, транспорт, селско стопанство, рибарство, морско устройствено планиране, иновации, научноизследователска и развойна дейност, информационни и комуникационни технологии, борба с изменението на климата и т.н.

1Национални центрове за контакт, координатори на приоритетни области, ръководители на хоризонтални действия, ръководители на водещи проекти.

1Доклад на Комисията от 22 юни 2011 г. за изпълнението на EUSBSR.

2Например Северното измерение, Съвета на държавите от региона на Балтийско море, Северния съвет на министрите, HELCOM, VASAB (Виждания и стратегия за региона на Балтийско море), подрегионално сътрудничество на държавите от региона на Балтийско море.

1ОВ L 210, 19.7.1982 г.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

16836/11



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница