Заседание на Съвета Общи въпроси Брюксел, 28 февруари 2012 г. Председател г-н Nicolai wammen



Дата25.02.2018
Размер111.07 Kb.
#59514
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

6854/12

(OR. en)






PRESSE 65

PR CO 11





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3150-о заседание на Съвета



Общи въпроси

Брюксел, 28 февруари 2012 г.






Председател Г-н Nicolai WAMMEN
Министър по европейските въпроси на Дания










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът препоръча на Сърбия да се даде статут на страна кандидатка във връзка с молбата ѝ за членство в ЕС. Очаква се решението да бъде потвърдено от Европейския съвет на заседанието му на 1 и 2 март.

Съветът одобри по-строги мерки срещу лицата, отговорни за репресиите срещу гражданското общество и опозицията в Беларус, като добави 21 имена в списъка на подлежащите на забрана за пътуване и замразяване на активите.

Съветът прие регламент, с който се определят технически изисквания за операциите по кредитни преводи и директни дебити в евро. Регламентът, който определя срокове за преминаването от национални към европейски платежни инструменти, представлява ключов елемент от SEPA, единната зона за плащания в евро. Той бе приет след постигането на споразумение на първо четене с Европейския парламент.

Съветът прие също така регламент относно договорните отношения в сектора на млякото и млечните продукти, като по този начин постави млекопроизводителите в по-добра позиция за преговори, разрешавайки на държавите членки да въвеждат писмени договори между производителите и изкупвачите, и подобри прозрачността на пазара. Приемането на регламента е в отговор на кризата, която засегна този сектор през 2008 и 2009 г., и е вследствие на постигането на споразумение на първо четене с Европейския парламент..

СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

РАЗШИРЯВАНЕ И ЗАПАДНИТЕ БАЛКАНИ Error: Reference source not found

ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ПРЕЗ МАРТ Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪНШНИ РАБОТИ

  • Беларус — ограничителни мерки Error: Reference source not found

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

  • Единна зона за плащания в евро — кредитни преводи и директни дебити Error: Reference source not found

ОБЩИ ВЪПРОСИ

  • Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния Error: Reference source not found

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

  • Договори в сектора на млякото* Error: Reference source not found

РИБАРСТВО

  • Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Гвинея Бисау Error: Reference source not found

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

  • Химически вещества — диметилфумарат Error: Reference source not found

ЕНЕРГЕТИКА

  • Експлоатация на електроенергийната система на балтийските държави членки Error: Reference source not found

ОКОЛНА СРЕДА

  • Емисии от леки търговски превозни средства Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Сметна палата Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Didier REYNDERS Заместник министър-председател и министър на външните работи, външната търговия и европейските въпроси



България:

Г-н Константин ДИМИТРОВ Заместник-министър на външните работи



Чешка република:

Г-н Karеl SCHWARZENBERG Първи заместник министър-председател и министър на външните работи



Дания:

Г-н Nicolai Halby WAMMEN Министър по европейските въпроси

Г-н Michael ZILMER-JOHNS Държавен секретар за външната политика

Германия:

Г-н Guido WESTERWELLE Федерален министър на външните работи

Г-н Michael LINK Държавен министър, Федерално министерство на външните работи на Германия

Естония:

Г-н Urmas PAET Министър на външните работи



Ирландия:

Г-жа Lucinda CREIGHTON Заместник-министър по европейските въпроси (кабинет на министър-председателя и Министерство на външните работи и търговията)



Гърция:

Г-н Stavros DIMAS Министър на външните работи



Испания:

Г-н Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Държавен секретар за Европейския съюз



Франция:

Г-н Jean LEONETTI Министър, отговарящ за европейските въпроси, към държавния министър, министър на външните работи и европейските въпроси



Италия:

Г-н Enzo MOAVERO MILANESI Министър, отговарящ за европейските въпроси



Кипър:

Д-р Erato KOZAKOU-MARСOULLIS Министър на външните работи



Латвия:

Г-н Edgars RINKĒVIČS Министър на външните работи



Литва:

Г-н Audronius AŽUBALIS Министър на външните работи



Люксембург:

Г-н Christian BRAUN Постоянен представител



Унгария:

Г-жа Enikő GYŐRI Държавен секретар, Министерство на външните работи



Малта:

Г-н Tonio BORG Заместник министър-председател и министър на външните работи



Нидерландия:

Г-н Ben KNAPEN Министър, отговарящ за европейските въпроси и международното сътрудничество

Г-н Uri ROSENTHAL Министър на външните работи

Австрия:

Г-н Wolfgang WALDNER Държавен секретар, Федерално министерство на европейските и международните въпроси



Полша:

Г-н Mikołaj DOWGIELEWICZ Държавен секретар, Министерство на външните работи



Португалия:

Г-н Miguel MORAIS LEITÃO Държавен секретар към министъра по европейските въпроси, отговарящ за европейските въпроси



Румъния:

Г-н Cristian DIACONESCU Министър на външните работи



Словения:

Г-н Igor SENČAR Държавен секретар за външните работи



Словакия:

Г-н Mikuláš DZURINDA Министър на външните работи



Финландия:

Г-н Alexander STUBB Министър по европейските въпроси и външната търговия



Швеция:

Г-жа Birgitta OHLSSON Министър по европейските въпроси

Г-н Carl BILDT Министър на външните работи

Обединено кралство:

Г-н David LIDINGTON Заместник-министър на външните работи и по въпросите на Британската общност



Комисия:

Г-н Maroš ŠEFČOVIČ Заместник-председател

Г-н Štefan FÜLE Член

Върховен представител

Г-жа Catherine ASHTON Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

Правителството на присъединяващата се държава беше представено, както следва:

Хърватия:

Г-жа Vesna PUSIĆ Министър на външните работи и европейските въпроси



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

РАЗШИРЯВАНЕ И ЗАПАДНИТЕ БАЛКАНИ

Съветът прие следните заключения:

„Съветът припомня становището на Комисията от октомври 2011 г. във връзка с молбата на Сърбия за членство и заключенията на Съвета от 5 декември 2011 г. В съответствие със заключенията на Европейския съвет от 9 декември 2011 г. Съветът проведе обсъждане и потвърди, че Сърбия е продължила да показва убедително ангажираност и е осъществила допълнителен напредък в добросъвестното изпълнение на договореностите, постигнати в диалога Белград—Прищина, в това число относно интегрираното управление на границите, че е постигнала споразумение за приобщаващо регионално сътрудничество и е сътрудничила активно на EULEX и KFOR, за да могат да изпълняват мандатите си. В резултат на проведеното обсъждане Съветът препоръчва на Сърбия да се даде статут на страна кандидатка и очаква това решение да бъде потвърдено от Европейския съвет на заседанието му през март.

По отношение на Косово* Съветът припомня заключенията си от 5 декември 2011 г. Съветът взема под внимание намерението на Комисията да започне проучване дали е осъществимо споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Косово, без това да засяга позициите на държавите членки относно статута, нито евентуални бъдещи решения на Съвета.

Съветът настойчиво приканва двете страни да продължат да напредват в изпълнението на всички споразумения, постигнати до момента.“

ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ПРЕЗ МАРТ

Съветът обсъди проект за заключения за заседанието на Европейския съвет, което ще се проведе на 1 и 2 март.

Очаква се Европейският съвет да се съсредоточи върху следните въпроси:


  • Икономическа политика:

  • даване на оценка на напредъка, постигнат по отношение на изпълнението на отправените към отделните държави препоръки по европейския семестър и на поетите от тях ангажименти по пакта „Евро плюс“;

  • предоставяне на насоки на държавите членки въз основа на изготвения от Комисията годишен обзор на растежа при изготвянето на националните им програми за реформи (структурни реформи) и програмите им за стабилност и конвергенция (фискални политики);

  • привличане на вниманието към въпроси, свързани с реформите на пазара на труда и заетостта и конкурентоспособността; както и

  • предоставяне на насоки на Комисията и Съвета относно изпълнението на водещите инициативи за работни места и растеж.

  • Международни срещи на високо равнище: подготовка за срещата на високо равнище на Г 8 на 19—20 май, на Г 20 на 18—19 юни и за конференцията на ООН „Рио+20“ относно устойчивото развитие на 20—22 юни;

  • Външна политика, в т.ч. Южното съседство (една година след началото на арабската пролет) и Сирия;

  • Други въпроси, в т.ч. разширяването на ЕС (Сърбия) и присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство.

Договорът за стабилност, координация и управление в икономическия и паричен съюз („фискален пакт“) ще бъде подписан в рамките на заседанието.

Проектът за заключения ще бъде преразгледан в светлината на обсъжданията в Съвета. На 27 януари Съветът обсъди проект за дневен ред с обяснителни бележки (5354/12).



ДРУГИ ВЪПРОСИ

  • Беларус

Върховният представител информира Съвета за последните събития в Беларус.

Наред с това Светът прие без обсъждане по-строги мерки срещу режима в Беларус, вж. стр. 10 и съобщение за медиите 6814/12.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪНШНИ РАБОТИ

Беларус — ограничителни мерки

Съветът одобри по-строги ограничителни мерки срещу режима в Беларус.

За повече подробности вж. съобщение за медиите 6814/12.

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

Единна зона за плащания в евро — кредитни преводи и директни дебити

Съветът прие регламент, с който се определят технически и бизнес изисквания за операциите по кредитни преводи и директни дебити в евро (6574/12 + ADD 1 + PECONS 76/11).

Регламентът представлява ключов елемент от SEPA — единната зона за плащания в евро — интегриран пазар за кредитни преводи и директни дебити територията на целия ЕС, в който не се прави разлика между националните и презграничните плащания.

Приемането на регламента е в резултат на постигнатото на 14 декември споразумение с Европейския парламент на първо четене.

Регламентът определя срокове за преминаването от национални към европейски платежни инструменти, като въвежда набор от общи стандарти и общи технически изисквания. Той също така ще допринесе за опростяването на разплащателните процеси.

За повече подробности вж. съобщение за печата 5422/12.



ОБЩИ ВЪПРОСИ

Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния

Съветът прие заключения относно механизма за сътрудничество и проверка за България и Румъния.

Заключенията се съдържат в док. 6648/12.

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

Договори в сектора на млякото*

Съветът прие регламент, който има за цел подобряване на функционирането на сектора на млякото в ЕС (77/11 и 6726/12 + ADD 1 REV 2).

Разпоредбите относно договорните отношения в сектора на млякото и по отношение на млечните продукти идват в отговор на кризата, която засегна този сектор през 2008 и 2009 г., но тези мерки следва също така да се разглеждат в контекста на премахването от 2015 г. на режима на квотите в ЕС по отношение на млякото.

За повече подробности вж. съобщение за печата 6974/12.



РИБАРСТВО

Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Гвинея Бисау

Съветът прие решение, с което се одобрява сключването на нов протокол за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в рамките на Споразумението на ЕС за партньорство в областта на рибарството с Гвинея Бисау (15178/11).

Това споразумение за партньорство бе сключено през 2008 г. Новият протокол бе парафиран на 15 юни 2011 г.; действието на предишния протокол изтече на същата дата. След подписването новият протокол бе прилаган временно с цел корабите на ЕС да продължат риболовните си дейности.

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

Химически вещества — диметилфумарат

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на регламент, с който се ограничава употребата на диметилфумарат (ДМФ) чрез включването на това вещество в системата REACH на ЕС (Регламент 1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали).

ДМФ се включва в системата REACH вследствие на искане за ограничаване на употребата му при концентрация, надхвърляща 0,1 mg/kg. ДМФ е биоцид за предотвратяване на появата на плесени, които могат да повредят кожени мебели или обувки при тяхното съхранение.

В рамките на системата REACH всяка държава от ЕС може да представи искане за ограничаване, на равнището на ЕС, на употребата на дадено вещество, което би могло да представлява риск за човешкото здраве или за околната среда.

Проектът за регламент подлежи на процедурата по регулиране с контрол. След като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не изкаже възражения.

ЕНЕРГЕТИКА

Експлоатация на електроенергийната система на балтийските държави членки

Съветът прие решение, с което упълномощава Комисията да договори споразумение с Русия и Беларус за експлоатация на електроенергийната система на балтийските държави членки.



ОКОЛНА СРЕДА

Емисии от леки търговски превозни средства

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на регламент за изменение на приложение II към Регламент 510/20111 за определяне на стандарти за емисиите като част от цялостния подход на ЕС за намаляване на емисиите на CO2 от леките търговски превозни средства във връзка с източника и параметрите на данните, които следва да се докладват от държавите членки (5786/12).

Проектът за регламент подлежи на процедурата по регулиране с контрол. След като Съветът вече е дал одобрението си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не изкаже възражения.

НАЗНАЧЕНИЯ

Сметна палата

Съветът назначава г-н Baudilio TOMÉ MUGURUZA от Испания за нов член на Сметната палата за период от шест години, считано от 1 март 2012 г.

В Сметната палата има по един член от всяка държава — членка на ЕС, които се назначават от Съвета за срок от шест години (като мандатът им може да бъде подновен). Членовете избират помежду си председател с тригодишен мандат (който също може да бъде подновен).

Сметната палата е отговорна да гарантира, че парите на данъкоплатците в ЕС се изразходват правилно. Поради тази причина Сметната палата има право да провежда одит на всяко лице или организация, които управляват средства на ЕС. Сметната палата често извършва проверки на място. Констатациите на Сметната палата се обобщават в доклади и се представят на Комисията и националните правителства на ЕС.



*Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.

1ОВ L 145, 31.5.2011 г.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

6854/12


BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница