Заседание на Съвета Общи въпроси Люксембург, 16 октомври 2012 г. Председател г-н Andreas mavroyiannis



Дата24.07.2016
Размер121.95 Kb.
#4116
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG




14933/12

(OR. en)


PRESSE 430

PR CO 54


СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3192-ро заседание на Съвета



Общи въпроси

Люксембург, 16 октомври 2012 г.



Председател Г-н Andreas MAVROYIANNIS
Заместник-министър по европейските въпроси
на Кипър




Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът постигна съгласие по трети частичен общ подход относно по-нататъшните елементи на законодателния пакет в областта на политиката на сближаване за периода 20142020 г.

Съветът подготви заседанието на Европейския съвет на 18—19 октомври въз основа на проекта за заключения и взе под внимание проекта за дневен ред с обяснителни бележки за извънредното заседание на Европейския съвет на 22—23 ноември.

Министрите също проведоха неофициална работна среща на закуска, за да обсъдят многогодишната финансова рамка на ЕС за периода 20142020 г.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Политика на сближаване — открито заседание Error: Reference source not found

Подготовка за заседанието на Европейския съвет през октомври Error: Reference source not found

Подготовка за заседанието на Европейския съвет през ноември Error: Reference source not found

Последваща информация относно изпълнението на заключенията на Европейския съвет Error: Reference source not found

Многогодишна финансова рамка Error: Reference source not found

Други въпроси Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩИ ВЪПРОСИ


  • Достъп на Европейския парламент до класифицирана информация Error: Reference source not found

ЗАЕТОСТ

  • Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за пет държави членки Error: Reference source not found

ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ

  • Изследване на човешки тъкани и клетки Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Комитет на регионите Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Dirk WOUTERS Постоянен представител



България:

Г-н Николай МЛАДЕНОВ Министър на външните работи



Чешка република:

Г-н Karel SCHWARZENBERG Първи заместник министър-председател и министър на външните работи



Дания:

Г-н Nicolai WAMMEN Министър по европейските въпроси



Германия:

Г-н Michael LINK Държавен министър, Федерално министерство на външните работи



Естония:

Г-н Matti MAASIKAS Постоянен представител



Ирландия:

Г-жа Lucinda CREIGHTON Заместник-министър по европейските въпроси (кабинет на министър-председателя и Министерство на външните работи и търговията)



Гърция:

Г-н Dimitrios KOURKOULAS Държавен секретар по външните работи



Испания:

Г-н Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Държавен секретар за Европейския съюз



Франция:

Г-н Bernard CAZENEUVE Делегиран министър, отговарящ за европейските въпроси, към министъра на външните работи



Италия:

Г-н Enzo MOAVERO MILANESI Министър, отговарящ за европейските въпроси



Кипър:

Г-н Andreas MAVROYIANNIS Заместник-министър по европейските въпроси към президента на Република Кипър

Г-жа Rea YIORDAMLIS Директор по европейските въпроси

Латвия:

Г-н Edgars RINKĒVIČS Министър на външните работи



Литва:

Г-н Vytautas LESKEVICIUS Заместник-министър на външните работи



Люксембург:

Г-н Jean ASSELBORN Заместник министър-председател, министър на външните работи



Унгария:

Г-н János MARTONYI Министър на външните работи



Малта:

Г-н Tonio BORG Заместник министър-председател и министър на външните работи



Нидерландия:

Г-н Ben KNAPEN Министър, отговарящ за европейските въпроси и международното сътрудничество



Австрия:

Г-н Reinhold LOPATKA Държавен секретар, Федерално министерство по европейските и международните въпроси



Полша:

Г-н Piotr SERAFIN Държавен секретар по европейските въпроси, Министерство на външните работи



Португалия:

Г-н Miguel MORAIS LEITÃO Държавен секретар към министъра по европейските въпроси, отговарящ за европейските въпроси



Румъния:

Г-жа Luminiţa ODOBESCU Държавен секретар, Министерство на външните работи



Словения:

Г-н Igor SENČAR Държавен секретар по външните работи



Словакия:

Г-н Miroslav LAJČÁK Заместник министър-председател и министър на външните работи



Финландия:

Г-н Jan STORE Постоянен представител



Швеция:

Г-жа Birgitta OHLSSON Министър по европейските въпроси



Обединено кралство:

Г-н David LIDINGTON Заместник-министър на външните работи и по въпросите на Британската общност



Комисия:

Г-н Марош ШЕФЧОВИЧ Заместник-председател

Г-н Януш ЛЕВАНДОВСКИ Член

Г-н Йоханес ХААН Член

Правителството на присъединяващата се държава беше представено, както следва:

Хърватия:

Г-жа Vesna PUSIĆ Министър на външните работи и европейските въпроси

Г-н Joško KLISOVIĆ Заместник-министър на външните работи и европейските въпроси

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Политика на сближаване — открито заседание

Съветът постигна съгласие по трети частичен общ подход1 относно новите правила на политиката на сближаване на ЕС за периода 2014—2020 г. (14287/2/12 REV 2).

Целта на политиката на сближаване е да се намалят разликите в равнищата на развитие на различните региони на ЕС.

Частичният общ подход, по който днес беше постигнато съгласие, допълва двата частични общи подхода, по които беше постигнато съгласие на 24 април (8925/12)2 и на 26 юни (11221/12)3.

Бяха положени усилия да се гарантира, че тези частични общи подходи не предопределят резултатите от преговорите по други елементи на политиката на сближаване или по многогодишната финансова рамка (МФР) на ЕС за периода 2014—2020 г.

Съгласието и по трите частични общи подхода беше постигнато на принципа, че нищо не е договорено, докато не бъде договорено всичко, което означава, че те могат да бъдат променени в резултат на другите преговори.

Частичният общ подход, по който днес беше постигнато съгласие, обхваща следните седем тематични блока:


  • Информация и комуникация, техническа помощ, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 1 REV 2. Тази част от частичния общ подход има за цел да осигури видимост на политиката на сближаване на ЕС и да информира потенциалните бенефициери относно възможностите за финансиране. Целта е също така да се даде възможност за техническата помощ, например подготовка на проекти и оценяването им, да може да се получават средства от Кохезионния фонд, Европейския социален фонд и Европейския фонд за регионално развитие, в определени граници1.

  • Европейско териториално сътрудничество, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 2 REV 1. Европейското териториално сътрудничество има за цел да насърчи региони от различни държави членки и, при определени условия, и трети държави да работят заедно и да обменят опит чрез съвместни проекти и програми. То се финансира от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) и обхваща три вида сътрудничество:

1. трансгранично сътрудничество между граничещи региони от две или повече държави членки или между съседни гранични региони от поне една държава членка и една трета държава;

2. транснационално сътрудничество на големи транснационални територии;

3. междурегионално сътрудничество.


  • Териториално развитие, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 3 REV 1. Тази част от частичния общ подход съдържа разпоредби по-специално относно воденото от общностите местно развитие и устойчивото градско развитие. Воденото от общностите местно развитие има за цел да мобилизира местните общности да допринесат за постигане на целите на стратегията „Европа 2020“ за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж. Устойчивото градско развитие предполага интегрирани действия за справяне с икономическите, екологичните, климатичните и социалните предизвикателства в градските райони.

  • Финансови въпроси, които не са обхванати в преговорите по МФР за 2014—2020 г., съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 4 REV 2. Тези разпоредби поясняват, наред с останалото, прехвърляемостта на средствата от една категория региони към друга, както и условието за допълняемост (с други думи помощта от ЕС, предоставяна в рамките на политиката за сближаване, не може да замени националните разходи на държавата членка).

  • Препоръки за отделните държави, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 5 REV 1 и док. 14287/12 ADD 8 REV 2. Тази част от частичния общ подход пояснява ролята, която играят препоръките за отделните държави и националните програми за реформи при осигуряването на връзката между стратегията на ЕС за работни места и растеж, от една страна, и политиката на сближаване, от друга страна.

  • Управление и контрол, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 6 REV 1. Тези разпоредби изменят частичния общ подход, по който беше постигнато съгласие на 24 април, с цел да се вземе под внимание политическото споразумение по финансовия регламент, постигнато през юни 2012 г. (11872/12).

  • Показатели, съгласно посоченото в док. 14287/12 ADD 7 REV 1. Тази част от частичния общ подход има за цел да осигури необходимите средства за оценка на въздействието от подпомаганите мерки.

Съветът вече разгледа повечето елементи от законодателния пакет в областта на политиката на сближаване. Общата рамка представлява все още нерешен въпрос, по който е необходимо през следващите няколко месеца да бъде договорен частичен общ подход, тъй като Комисията представи изменено предложение по нея през септември.

Новите правила на политиката на сближаване са тясно свързани с преговорите по МФР; очаква се те да бъдат приети от Европейския парламент и от Съвета едва след постигането на съгласие относно МФР.



Подготовка за заседанието на Европейския съвет през октомври

Съветът разгледа проекта за заключения за заседанието на Европейския съвет, което ще се проведе на 18—19 октомври, изготвен от председателя на Европейския съвет съвместно с председателството и Комисията.

Очаква се Европейският съвет да се съсредоточи върху следните въпроси:


  • Икономическа политика: преглед на напредъка в изпълнението на Пакта за растеж и работни места, бъдещето на Икономическия и паричен съюз; оценка на напредъка по отношение на единния европейски надзорен механизъм за банките;

  • Стратегически партньори: обмен на мнения относно отношенията със стратегическите партньори;

  • Други въпроси: може да бъдат разгледани и някои конкретни външнополитически въпроси.

На 24 септември Съветът обсъди проект за дневен ред с обяснителни бележки (13386/12).

По време на работния обяд министрите обмениха с председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой мнения по проекта за заключения.



Подготовка за заседанието на Европейския съвет през ноември

Съветът разгледа проекта за дневен ред с обяснителни бележки за извънредното заседание на Европейския съвет, което ще се проведе на 22—23 ноември, съставен от председателя на Европейския съвет в сътрудничество с председателството и Комисията (14500/12).

Европейският съвет е посветен изключително на многогодишната финансова рамка на ЕС за периода 2014—2020 г. (вж. първа точка).

Последваща информация относно изпълнението на заключенията на Европейския съвет

Председателството представи доклада си, проследяващ изпълнението на приоритетните насоки, определени в заключенията, по които беше постигнато съгласие в рамките на Европейския съвет (14658/2/12 REV 2).

Докладът прави преглед на текущата работа в Съвета и има за цел да представи на държавите членки обща картина на актуалното състояние. Това следва да даде на Съвета възможност да прецени дали са необходими допълнителни мерки за привеждане на работата в съответствие с определените от Европейския съвет цели.

В доклада са обхванати въпроси относно Пакта за растеж и работни места, както и въпроси от икономическата и финансова област, правосъдието и вътрешните работи и търговията.



Многогодишна финансова рамка

По време на неофициална работна среща на закуска (която не беше включена в официалния дневния ред на Съвета) министрите обсъдиха многогодишната финансова рамка (МФР) на ЕС за периода 2014—2020 г. На срещата присъстваха и представители на Европейския парламент и на кабинета на председателя на Европейския съвет.

След Европейския съвет на 18—19 октомври кипърското председателство възнамерява да излезе с нова, преработена редакция на „преговорната кутия“. Председателят на Европейския съвет Херман ван Ромпьой ще проведе двустранни консултации, които започват на 5 ноември. Целта е да бъде постигнато споразумение по пакета за МФР по време на извънредния Европейски съвет на 22—23 ноември.

Допълнителна информация относно преговорите може да бъде намерена в интернет на страниците на Съвета за МФР: http://www.consilium.europa.eu/special-reports/mff?lang=bg



Други въпроси

Интегрирана морска политика

Кипърското председателство информира министрите за резултатите от неофициалната конференция на равнище министри относно интегрираната морска политика „Декларацията от Лимасол“, която се проведе в Лимасол (Кипър) на 8 октомври 2012 г. (14792/12).



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩИ ВЪПРОСИ

Достъп на Европейския парламент до класифицирана информация

Съветът одобри междуинституционално споразумение за достъпа на Европейския парламент до класифицирана информация по въпроси, които не са от областта на общата външна политика и политика на сигурност (8060/12 + 14592/12 ADD 1). Съветът упълномощи председателството да подпише споразумението от негово име веднага щом бъде определена равностойността на стандартите за защитата на класифицираната информация в Европейския парламент и в Съвета. Съветът одобри и вътрешниs си ред и условия за прилагане на междуинституционалното споразумение (14595/12).



ЗАЕТОСТ

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за пет държави членки

Съветът прие шест решения за мобилизиране на общо 25,4 милиона евро от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, с цел подпомагане на съкратените работници във Франция, Швеция, Нидерландия, Ирландия и Испания.

Сумата от 12 милиона евро е определена за работниците в автомобилния сектор на Франция, които са били съкратени, тъй като заниженото потребителско търсене е довело до намаляване на продажбите на автомобили. Сумата в размер на 4,3 милиона евро е мобилизирана за работници във фармацевтичната промишленост на Швеция, съкратени вследствие на реорганизацията на производствените процеси и прехвърлянето на определени дейности в държави с по-ниски разходи извън ЕС. Още 2,9 милиона евро са отпуснати за работниците, съкратени в строителния сектор на Нидерландия, където търсенето на нови жилища е намаляло поради намаляване на кредитирането на сектора и на отделни лица, а сумата от 1,5 милиона евро е разпределена за бивши служители на нидерландския сектор на производството на алуминий, претърпял тежки загуби поради неочаквания спад в потребителското търсене. Сумата от 2,7 милиона евро е разпределена за съкратените работници от центъра за обслужване на клиенти „Talk Talk“ в Уотърфорд, Ирландия, който е реорганизирал телекомуникационните си услуги и е прехвърлил определени дейности в държави с по-ниски разходи извън ЕС. Още 2 милиона евро са разпределени за съкратените работници в корабостроителния сектор на Испания, пострадал поради постоянно намаляващия брой на поръчките за производство от 2008 г. насам.

ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ

Изследване на човешки тъкани и клетки

Съветът реши да не се противопоставя на приемането на директива на Комисията за изменение на Директива 2006/17/ЕО по отношение на някои технически изисквания за изследването на човешки тъкани и клетки (13079/12).

Директивата на Комисията подлежи на т.нар. процедура по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да я приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът назначи г-н Marc HENDRICKX (Белгия) и г-жа Dagmar MÜHLENFELD (Германия) за членове на Комитета на регионите за остатъка от текущия мандат, който изтича на 25 януари 2015 г. (14579/12 и 14459/12).



1Общ подход е политическо споразумение в рамките на Съвета до приемането на позицията на Европейския парламент на първо четене. Общият подход във връзка със законодателния пакет в областта на политиката на сближаване е частичен, тъй като някои елементи са изключени, по-специално сумите, които ще бъдат отделени за политиката на сближаване, и условията, на които ще трябва да отговарят различните региони, за да се класират.

2Този частичен общ подход обхващаше следните шест точки: програмиране, предварителни условия, управление и контрол, наблюдение и оценка, допустимост, големи проекти.

3Този частичен общ подход обхващаше следните четири точки: тематична концентрация, финансови инструменти, операции, генериращи нетни приходи, и публично-частни партньорства, рамка на изпълнението.

1Общото правило е 4 % от общия размер на средствата, разпределени за оперативни програми в дадена държава членка, независимо в коя категория региони, и 4 % от Кохезионния фонд, определен за оперативните програми в държавата членка.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

14933/12



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница