Заседание на Съвета Околна среда Брюксел, 20 декември 2010 г. Председател г-жа Joke schauvliege



Дата23.10.2018
Размер262.47 Kb.
#93847
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

18120/10

(OR. en)






PRESSE 354

PR CO 50





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3061-во заседание на Съвета



Околна среда

Брюксел, 20 декември 2010 г.






Председател Г-жа Joke SCHAUVLIEGE
Фламандски министър на околната среда, природните ресурси и културата (за Белгия)










Основни резултати от заседанието на Съвета

Министрите одобриха споразумение между Съвета и Европейския парламент относно стандарти на ЕС за емисиите на CO2 от лекотоварни микробуси. До 2017 г. постепенно ще бъде въведено законово ограничение от 175g/km за средните емисии на CO2 от лекотоварни микробуси. Към 2020 г. лекотоварните автомобили ще трябва да отговарят на по строг лимит за емисиите на CO2 от 147g/km.

Текстът, договорен в рамките на неофициални контакти, ще трябва да бъде официално одобрен и от двете институции. Съветът постигна политическо споразумение по преработените правила на ЕС относно продуктите за контрол на вредителите. Преработеният акт ще позволи основните продукти за контрол на вредителите и голям брой изделия за ежедневна употреба да останат в употреба и да бъдат безопасни. За първи път се определят активните вещества, които не могат да бъдат използвани в продукти за контрол на вредителите. Освен това, разпоредбите ще се прилагат и към изделията, съдържащи химикали за контрол на вредителите.

Съветът направи преглед и на работа във връзка с предложението да се даде възможност на държавите-членки да ограничат отглеждането на генетично модифицирани организми на територията си. Съветът желае да продължи обсъжданията по предложението на Комисията. По голямата част от държавите-членки обаче считат, че за да продължи работата ползотворно, е необходимо да са изпълнени две условия: Комисията трябва да представи списък с възможните основания, на които държавите-членки могат да вземат решение за ограничаване на отглеждането на ГМО. Освен това Съветът настоява за пълноценно прилагане на заключенията на Съвета от 2008 г. относно ГМО.

Съветът прие без обсъждане мандата за водене на преговори за свързване на схемите на ЕС и Швейцария за търговия с емисии на парникови газове, както и нови правила във връзка с международни бракоразводни дела.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Биоциди* Error: Reference source not found

Отпадъци от електрическо и електронно оборудване Error: Reference source not found

Емисии на CO2 от лекотоварни микробуси Error: Reference source not found

Отглеждане на генетично модифицирани организми Error: Reference source not found

Ефективно използване на ресурсите в Европа Error: Reference source not found

Инструменти на политиката за околната среда Error: Reference source not found

Биологично разнообразие: последващи действия във връзка с конференцията на ООН в Нагоя Error: Reference source not found

Резултати и последващи действия във връзка с конференцията по въпросите на климата в Канкун Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОКОЛНА СРЕДА

  • Свързване на схемите на ЕС и Швейцария за търговия с емисии на парникови газове Error: Reference source not found

РИБАРСТВО

  • Ориентировъчни цени и цени на производител на Съюза за някои рибни продукти Error: Reference source not found

  • Споразумение за партньорство между Европейската общност и Република Сейшели — определяне на възможностите за риболов Error: Reference source not found

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

  • Пакетиране на хранителни продукти — критерии за чистотата на оцветителите, използвани в хранителни продукти Error: Reference source not found

ТРАНСПОРТ

  • Сигурност на въздушния превоз на товари Error: Reference source not found

ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

  • Управление на тарифните квоти Error: Reference source not found

  • Суспендиране на автономни мита по Общата митническа тарифа Error: Reference source not found

  • Антидъмпингови мерки — въжета от синтетични влакна от Индия — дъски за гладене от Китай Error: Reference source not found

ПОЛИТИКА ЗА ЗАЕТОСТ

  • Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за Нидерландия Error: Reference source not found

БЮДЖЕТ

  • Хуманитарна помощ за Хаити и Пакистан Error: Reference source not found

  • Гърция — мерки за намаляване на държавния дефицит Error: Reference source not found

ОБЩИ ВЪПРОСИ

  • Възнаграждения и пенсии — процент на вноската в пенсионноосигурителната схема* Error: Reference source not found

  • Председателство на някои работни групи по време на унгарското председателство Error: Reference source not found

  • Прозрачност — достъп до документи Error: Reference source not found

  • Законодателство на ЕС на ирландски език Error: Reference source not found

ВЪНШНИ РАБОТИ

  • Демократична република Конго — ограничителни мерки Error: Reference source not found

  • Програми за обучение в областта на консулската помощ Error: Reference source not found

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

  • Операции на ЕС за управление на кризи — участие на Сърбия Error: Reference source not found

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

  • Развод и законна раздяла Error: Reference source not found

  • Оценка по Шенген — междинен доклад на белгийското председателство Error: Reference source not found

  • Бюджет на SISNET за 2011 г. Error: Reference source not found

  • Преглед на списъка на лицата, групите и образуванията, замесени в терористични актове Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Комитет на регионите Error: Reference source not found

ПИСМЕНА ПРОЦЕДУРА

  • Удължаване на срока на действие на полицейската мисия на Европейския съюз за палестинските територии (EUPOL COPPS) Error: Reference source not found

  • Възможности за риболов в Черно море за 2011 г. Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г н Joke SCHAUVLIEGE Министър на околната среда, природата и културата

Г-н Paul MAGNETTE Министър по въпросите на климата и енергетиката

България:

Г-жа Нона КАРАДЖОВА Министър на околната среда и водите



Чешката република:

Г жа Rut BIZKOVA Министър на околната среда



Дания:

Г-жа Karen ELLEMANN-JENSEN Министър на околната среда



Германия:

Г н Norbert RÖTTGEN Федерален министър на околната среда



Естония:

Г-н Gert ANTSU Заместник постоянен представител



Ирландия:

Г-жа Geraldine BYRNE NASON Заместник постоянен представител



Гърция:

Г-н Andreas PAPASTAVROU Заместник постоянен представител



Испания:

Г-жа Teresa RIBERA Държавен секретар по въпросите на изменението на климата



Франция:

Г-жа Nathalie KOSCIUSKO-MORIZET Министър на околната среда, устойчивото развитие, транспорта и жилищната политика



Италия:

Г-жа Stefania PRESTIGIACOMO Министър на околната среда



Кипър:

Г-н George ZODIATES Заместник постоянен представител



Латвия:

Г-жа Žaneta MIKOSA Парламентарен секретар, Министерство на околната среда



Литва:

Г-н Gediminas KAZLAUSKAS Министър на околната среда



Люксембург:

Г-жа Michèle EISENBARTH Заместник постоянен представител



Унгария:

Г-н Sándor FAZEKAS Министър на развитието на селските райони

Г-жа Ágnes VARGHA Заместник постоянен представител

Малта:

Г н George PULLICINO Министър на ресурсите и въпросите на селските райони



Нидерландия:

Г-н Joop ATSMA Държавен секретар за инфраструктурата и околната среда



Австрия:

Г н Nikolaus BERLAKOVICH Федерален министър на земеделието, горите, околната среда и управлението на водите



Полша:

Г-н Janusz ZALESKI Заместник държавен секретар, Министерство на околната среда



Португалия:

Г н Humberto ROSA Държавен секретар за околната среда



Румъния:

Г н Laszlo BORBELY Министър на околната среда и горите



Словения:

Г н Roko ŽARNIĆ Министър на околната среда



Словакия:

Г н Jozsef NAGY Министър на околната среда



Финландия:

Г-жа Paula LEHTOMÄKI Министър на околната среда



Швеция:

Г-н Jan Roland OLSSON Заместник постоянен представител



Обединеното кралство:

Г-н Andy LEBRECHT Заместник постоянен представител



Комисия:

Г н Janez POTOČNIK Член

Г жа Connie HEDEGAARD Член

Г-н John DALLI Член



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Биоциди*

Съветът постигна политическо споразумение по преработените правила на ЕС относно биоцидите. В обхвата на акта попадат широк набор от продукти за контрол на вредителите като инсектициди, дезинфектанти и репеленти, но се изключват лекарствените продукти и продуктите за растителна защита. С новия регламент ще се гарантира, че основните продукти за контрол на вредителите и голям брой изделия от ежедневието са достъпни и използването им е безопасно.

За първи път с нормативен акт (17474/10 ADD 1 + ADD 2) се определят активните вещества, които не могат да се употребяват в биоциди. Забранява се употребата на вещества, които могат да причинят рак, мутации или проблеми, свързани с репродуктивните способности, както и на химикали, водещи до нарушаване на функциите на ендокринната система. В допълнение към предложението на Комисията Съветът изключи и химикалите с вредно въздействие върху околната среда1. Същевременно обаче подобни вещества могат да бъдат от основно значение за предотвратяването на сериозна заплаха за общественото здраве или за околната среда. Следователно тяхната употреба може да бъде разрешена при определени условия.

В регламента понастоящем са включени и членове, с които се урежда употребата на химикали за контрол на вредителите. Широка гама продукти от ежедневието, като напр. спални чували, канапета или немиришещи чорапи, се третират с вещества с биоцидно действие. Третирането на такива продукти с неразрешени химикали вече няма да е възможно и третираните продукти трябва да са обозначени с етикети. Благодарение на новите правила тези продукти стават много по-безопасни за потребителите. Тези задължения са приложими за всички изделия на пазара на ЕС, третирани с биоциди, включително за вносните стоки.

В действащите правила (Директива 98/8/ЕО) е предвиден списък на ЕС с активни вещества, чиято употреба в биоциди е разрешена. Държавите-членки могат да издават разрешения за продукти, съдържащи одобрени химикали, ако те изпълняват допълнителни условия. Подобни разрешения принципно се приемат от останалите държави-членки на ЕС въз основа на процедура, известна като взаимно признаване.

В новия регламент това се допълва от възможността да се издават разрешения за биоциди на равнище ЕС, за да се намали административната тежест за производителите. Европейската агенция по химикалите ще отговаря за издаването на разрешения както за веществата, така и за продуктите. Това ще бъде факултативна процедура, която ще допълва действащата система от национални разрешения за продукти. Като първа стъпка от 2013 г. Съветът желае да въведе разрешение на Съюза за определени категории продукти2. След 2020 г. за повечето биоциди ще може да се издава разрешение на ЕС. Регламентът цели и усъвършенстване на системата за взаимно признаване.

През юни 2009 г. Комисията внесе предложение действащата директива да се замени с регламент, за да се хармонизира прилагането (11063/09). Политическото споразумение определя позицията на Съвета на първо четене. Европейският парламент гласува позицията си на първо четене на 22 септември. Очаква се преговорите за финализиране на новия акт между двата законодателни органа да се състоят след редакцията на юрист-лингвистите и официалното приемане на договорения днес текст.

Отпадъци от електрическо и електронно оборудване

Съветът взе под внимание доклада за напредъка във връзка с преработването на директивата относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, вж. док. 17217/2/10 REV 2.

В директивата относно ОЕЕО се определят целеви равнища за разделното събиране, рециклиране и оползотворяване на отпадъците от електрическо и електронно оборудване. Съветът продължава да обсъжда условията за събиране, целевите равнища, както и оборудването, което ще попада в обхвата на преработения акт. Комисията внесе предложението за преработка на директивата през декември 2008 г. (17367/08).

Емисии на CO2 от лекотоварни микробуси

Съветът обсъди предложените стандарти за емисии на CO2 от лекотоварни микробуси. Министрите одобриха резултатите от неформалните преговори между председателството и Европейския парламент за постигане на споразумение на първо четене.

С одобрения текст се въвежда допустимо равнище от 175g/km за средното количество емисии на CO2 от нови лекотоварни микробуси, регистрирани в ЕС. Целевото равнище ще се прилага за малки микробуси със средна маса, като конкретните стойности за отделните превозни средства ще варират в зависимост от теглото. Целевото равнище ще бъде въвеждано поетапно между 2014 и 2017 г.

За да се осигури сигурност при планирането за промишлеността, се определя дългосрочна цел за емисиите на CO2 за лекотоварни търговски превозни средства за 2020 г. Съветът и Парламентът постигнаха съгласие за целево равнище на емисиите на CO2 от 147g/km. Условията за постигането на тази цел трябва да се определят при преработването на регламента до 1 януари 2013 г.

За да се стимулират инвестициите в нови технологии, от 2014 г. на производителите ще бъдат налагани финансови санкции, ако автомобилният им парк не отговаря на целевите равнища. Подобно на законодателството за автомобилите, санкциите ще зависят от това доколко производителите ще надхвърлят целевите равнища. За надвишаване на допустимите равнища беше договорен максимален размер на санкцията от 95 евро.

Предложен през ноември 2009 г., проектът за регламент (15317/09) допълва правилата на ЕС за определяне на стандарти за емисиите на CO2 от нови леки пътнически автомобили (443/2009). Одобреният текст ще бъде потвърден от Европейския парламент на някое от предстоящите пленарни заседания и ще бъде официално приет от Съвета след редакция от юрист-лингвистите.



Отглеждане на генетично модифицирани организми

Съветът взе под внимание доклада на председателството относно работата във връзка с предложенията да се даде възможност на държавите-членки да ограничат отглеждането на генетично модифицирани организми на своята територия, вж. док. 17443/10.

Съветът желае да продължи обсъжданията по предложението на Комисията. Голяма част от делегациите обаче считат, че за резултатното продължаване на работа е необходимо да са изпълнени две условия: Съветът очаква Комисията да представи списък с възможните основания, на които държавите-членки могат да вземат решение за ограничаване на отглеждането на ГМО. Освен това Съветът настоява за цялостното прилагане на заключенията на Съвета от 2008 г. относно ГМО.

В заключенията от 2008 г. (16882/08) се настоява за по-задълбочена оценка на риска за околната среда в рамките на процедурата за разрешаване на ГМО. От Комисията също бе поискано до юни 2010 г. да представи доклад относно социално-икономическите ползи и рисковете от пускането на ГМО на пазара. Освен това Комисията бе приканена да установи прагове за етикетиране за случайното наличие на разрешени ГМО в конвенционалните семена.

Представеният през юли проект за нормативен акт (12371/10 + ADD1) дава възможност на държавите-членки да ограничават отглеждането на ГМО на своя територия на основания, различни от съображенията за здравето и околната среда, вече отчитени в рамките на процедурата на ЕС за разрешаване на ГМО. Тези национални мерки трябва да са в съответствие с Договора за ЕС, т. е. да не нарушават търговията в рамките на вътрешния пазар и да съблюдават задълженията в рамките на СТО. По време на заседанието на Съвета по околна среда през октомври много делегации изразиха опасения по отношение на подобно съответствие.

Комисията и останалите държави-членки трябва да бъдат информирани за ограниченията един месец преди те да бъдат наложени. Не се засяга разрешаването на продажбата в ЕС на генетично модифицирани храни, фуражи и семена, като решенията за това ще продължат да се вземат на равнище ЕС.



Ефективно използване на ресурсите в Европа

Съветът прие заключенията „Устойчиво управление на материалите и устойчиво производство и потребление: ключов принос за ефективното използване на ресурсите в Европа“. Текстът се съдържа в док. 17495/10.

В заключенията Съветът изразява загриженост, че екстензивното използване на ресурсите има отрицателни последици за околната среда и би могло да застраши достъпа до ресурси в бъдеще. В текста се подчертава и необходимостта от интегриран подход, който да отчита целия жизнен цикъл на материалите: добива или извличането, разработването, производството, дистрибуцията, рециклирането и окончателното третиране Съветът настойчиво приканва държавите-членки и Комисията да полагат повече усилия за постигане на по-устойчиво използване на материалите.

Инструменти на политиката за околната среда

Съветът прие заключения относно усъвършенстване на инструментите на политиката за околната среда, изложени в док. 5302/11.

Тъй като наближава краят на Шестата програма за действие на ЕС в областта на околната среда (2002—2012 г.), Съветът разгледа цялостната рамка за политиката на ЕС в областта на околната среда след 2012 г. Съветът подчерта, че е важно да се разработи амбициозна визия за политиката на ЕС за околната среда до 2050 г. и да се набележат конкретни цели за 2020 г., както и необходимостта от съгласуваност със стратегията „Европа 2020“ и другите инициативи на ЕС. Съветът би желал във втория план за действие в областта на околната среда и здравето да бъде включена оценка на необходимостта от нови правила за наноматериалите, за химикалите, нарушаващи функционирането на ендокринната система, и за комбинирания ефект от химикалите. Освен това Съветът подкрепя поддържането на мрежата и дейностите, установен в рамките на първия план.

Биологично разнообразие: последващи действия във връзка с конференцията на ООН в Нагоя

Съветът прие заключения относно последващите действия във връзка с десетата конференция на страните по Конвенцията за биологичното разнообразие и петата среща на страните по Протокола по биологична безопасност, проведени от 11 до 29 октомври в Нагоя, Япония. Текстът се съдържа в док. 17150/10.

Съветът изрази задоволство от успешните резултати от конференция в Нагоя, на която, наред с останалото, беше приет нов стратегически план за биоразнообразие за периода 2011—2020 г. В заключенията се изразява задоволство и от Протокола за достъп до генетични ресурси и справедливото споделяне на ползите към Конвенцията за биологичното разнообразие, както и приетият на конференцията протокол относно отговорността и обезщетяването към Протокола по биологична безопасност. ЕС се ангажира да предприеме необходимите мерки за изпълнението на решенията, взети в Нагоя. За постигането на това е важно въпросите на биологичното разнообразие да се интегрират във всички свързани с него политики. За тази цел от първостепенно значение ще бъде и мобилизирането на достатъчно финансови ресурси от всички източници.

През март Съветът постави нова цел на ЕС за опазване на биологичното разнообразие през 2020 г.: намеренията на ЕС са до 2020 г. да се спре загубата на биологично разнообразие и влошаването на екосистемните услуги в ЕС и те да бъдат възстановени във възможната степен, като същевременно се засили приносът на ЕС за предотвратяване на загубата на биологично разнообразие в световен мащаб.



Резултати и последващи действия във връзка с конференцията по въпросите на климата в Канкун

Съветът проведе обмен на мнения по отношение на резултатите и последващите действия във връзка с конференцията на ООН по въпросите на климата в Канкун, на която беше обсъдена световната рамка за опазване на климата.

Председателят обобщи разискванията по следния начин:

Резултатите от конференцията в Канкун по въпросите на климата са положителни и ориентирани към бъдещето, което дава възможност за незабавни и конкретни действия на място и създава условия за глобални и всеобхватни резултати за периода след 2012 г.

Тези резултати потвърждават отново ползата от многостранния процес при търсенето на всеобхватни решения за глобалните проблеми.

Бяха постигнати някои много положителни резултати:



  • Установяването на рамката от Канкун за адаптация, чиято цел е да се укрепят действията за адаптация по последователен начин.

  • Споразумението във връзка с подходите на политиката и положителните стимули за намаляване на емисиите вследствие на обезлесяването и деградацията на горите, за увеличаване на абсорбирания в горите въглерод и устойчиво управление на горите.

  • Създаването на Зеления фонд за климата и на технологичния механизъм.

  • Договореностите относно прозрачността.

  • Включването на ангажиментите и действията за смекчаване на последиците в рамките на ООН съгласно Протокола от Киото и Конвенцията.

  • Процесът, насочен към поемането на по-амбициозни ангажименти за задържане на повишаването на температурата в световен мащаб под 2° C спрямо прединдустриалното равнище.

    Но все още остава много несвършена работа. Съществува неотложна необходимост да се постигне резултат в рамките на ООН до края на следващата година; за целта е необходимо ЕС да има ясна стратегия.



16-ата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата се проведе в Канкун (Мексико) от 29 ноември до 10 декември.

ДРУГИ ВЪПРОСИ

Биогорива

Комисията информира министрите относно практическото прилагане на механизма на ЕС за устойчивостта на биогоривата и течните горива от биомаса и правилата за осчетоводяване на биогоривата, както и относно доброволните системи и стандартните стойности във връзка с механизма на ЕС за устойчивостта на биогоривата и течните горива от биомаса (18060/10).



Основни прояви в областта на околната среда, организирани от белгийското председателство

Председателството представи информация за основните прояви в областта на околната среда, организирани през последните шест месеца (17987/10).



Ядрени инсталации в съседни на ЕС региони

Литва привлече вниманието на делегациите към някои въпроси, свързани с изпълнението на балтийския проект за ядрена електроцентрала в Калининградска област на Руската федерация, както и към новия беларуски проект за ядрена електроцентрала (17986/10).



Средиземноморската инициатива във връзка с изменението на климата

Делегацията на Гърция представи на министрите информация относно стартирането на Средиземноморската инициатива във връзка с изменението на климата: 18 политически делегации са подписали съвместна декларация. Така инициативата ще се стреми да спомогне за развитието в региона на Средиземноморието на икономики с ниски нива на въглеродни емисии, с ефективно използване на ресурсите и устойчиви на изменението на климата (17806/10).



Управление на отпадъците

Португалия настойчиво прикани Комисията да се заеме с аспектите на климата при прилагането на формулата за енергийна ефективност, предвидена в Рамковата директива относно отпадъците (2008/98/ЕО), към съоръженията за производство на енергия от отпадъци и към съоръженията в най-отдалечените райони на ЕС (17606/10).

Освен това делегацията на Португалия информира Съвета относно специфична национална стратегия за предоставяне на статут на край на състоянието на отпадък на горивата, получени от отпадъци, като призова да се проведе обмен на мнения по този въпрос с останалите държави-членки (17916/10).

Трансгранични водни течения и международни езера

Румъния представи на Съвета информация за втората среща на страните по Протокола за водата и здравето към Конвенцията за опазване и използване на трансграничните водни течения и международните езера, която се проведе в Букурещ от 23 до 25 ноември 2010 г. (17937/10).



Схема за търговия с емисии

Делегацията на Полша привлече вниманието на министрите към референтните стойности, на основата на които се извършва безплатното разпределяне на разрешителните за емисии в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии. Според полската делегация стойности, които са прекалено ниски и не отчитат националните и индустриалните особености, биха могли да възпрепятстват осигуряването на защита на секторите, изложени на риск от изтичане на въглерод. Полша призова за по-широко обсъждане на въпроса на политическо равнище (18088/10).



Проследяване на отпадъците

Делегацията на Италия информира Съвета относно новата си електронна система за по-добро проследяване на отпадъците. Италия смята да прилага тази система при трансграничното пренасяне на отпадъци, извършвано от чуждестранни оператори. За целта практическите условия ще бъдат разработени в консултации със службите на Комисията (17962/10).



Работна програма на следващото председателство

Унгария, която поема председателството, информира Съвета относно работната си програма в областта на околната среда и изменението на климата.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОКОЛНА СРЕДА

Свързване на схемите на ЕС и Швейцария за търговия с емисии на парникови газове

Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Конфедерация Швейцария за свързване на схемите на ЕС и Швейцария за търговия с емисии на парникови газове.

За първи път ЕС се опитва да установи връзка с подобна съществуваща схема. Свързването на схемите би могло да подпомогне борбата с изменението на климата да повиши икономическите стимули за намаляване на вредните за околната среда емисии. Това допълва разширяването на схемата на ЕС за търговия с емисии към Норвегия, Лихтенщайн и Исландия.

За повече информация вж. съобщение за печата 18085/10.



РИБАРСТВО

Ориентировъчни цени и цени на производител на Съюза за някои рибни продукти

Съветът определи за риболовната 2011 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти (17190/10).

Целта на този регламент е през 2011 г. да се гарантира функционирането на ценовото подпомагане и механизма за интервенция, установени в Регламент (ЕО) № 104/20001, с оглед на установяването на единен пазар за рибни продукти. Регламентът засяга ориентировъчните цени за определен брой рибни продукти, както и цените на производител на Съюза за конкретни продукти от риба тон. Ориентировъчните цени формират референтната стойност при следващото фиксиране на различни технически параметри, необходими за действието на интервенционните механизми. Освен това цената на производител на Съюза е от значение за компенсаторната помощ за рибата тон, доставяна за преработвателната промишленост, която може да се отпусне, в случай че цените на световните пазари паднат под определено критично ниво.

Съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета релевантните цени следват динамиката на пазарните цени през трите предходни риболовни години, както и тенденциите в производството и търсенето. В съответствие с това в регламента се предвижда намаление с 1 % до 3 % на цените за повечето видове бяла риба и увеличение с 1 % до 2 % на цените за пелагичните видове като скумрия, испанска скумрия и цял бял тон. Намаляват се с 0,5 % до 2 % цените за херинга, сардина, хамсия и изкормен бял тон и се увеличават с 1,5 % до 3 % цените за северните скариди. В областта на замразените продукти цените се увеличават с 1 % до 2 % за мерлуза (цяла и филе), риба меч и сепия от вида Illex и се намаляват с 1 % до 3 % за риби от сем. Спаридови, калмари (loligo) и скариди (други Penaeidae). И накрая, цената на производител на Съюза за продукти от риба тон се намалява с 2 %.

Съгласно член 43, параграф 3 от Договора Съветът приема по предложение на Комисията мерки за определяне на ориентировъчните цени и цените на производител на Съюза за някои рибни продукти.

Споразумение за партньорство между Европейската общност и Република Сейшели — определяне на възможностите за риболов

Съветът прие решение за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Протокола за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Сейшели (17237/10).

На 5 октомври 2006 г. Съветът прие регламент относно сключването на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Сейшели. В отделен протокол се определят възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство. Срокът на действие на предишния протокол изтича на 17 януари 2011 г. С цел да се осигури непрекъснатост на риболовните дейности на корабите на ЕС, в новия протокол се предвижда временно прилагане.

Съветът прие и регламент за разпределяне на възможностите за риболов съгласно Протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Сейшели (17239/10). С този регламент се разпределят възможностите за риболов между държавите-членки на ЕС. Той ще се прилага от 18 януари 2011 г.



СЕЛСКО СТОПАНСТВО

Пакетиране на хранителни продукти — критерии за чистотата на оцветителите, използвани в хранителни продукти

Съветът реши да не се противопоставя на приемането на два проекта за актове на Комисията:



  • регламент относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (14262/10);

  • директива за изменение на Директива 2008/128/ЕО за определяне на специфични критерии за чистота на оцветителите, които са предназначени за влагане в храни (14440/10).

Двата законодателни акта на Комисията подлежат на т. нар. процедура по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да ги приеме, освен ако Европейският парламент не представи възражения.

ТРАНСПОРТ

Сигурност на въздушния превоз на товари

Съветът прие следните заключения във връзка с доклада на групата на високо равнище, сформирана в отговор на засичането на колети бомби във въздушния превоз на товари:

„Съветът приветства доклада относно повишаването на сигурността на въздушния превоз на товари, изразява съгласие с него и отправя искане към Комисията и държавите-членки бързо да изпълнят действията, изброени в плана за действие на ЕС за повишаване на сигурността на въздушния превоз на товари. Комисията се приканва да докладва за постигнатия напредък в рамките на следващите шест месеца.“

С това Съветът потвърди заключенията, изготвени от председателството на заседанието на Съвета от 2 декември 2010 г. (вж. съобщение за печата 17068/10, стр. 16).



ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Управление на тарифните квоти

Съветът измени Регламент (ЕС) № 7/20101 за откриване и управление на автономни тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и промишлени продукти (16226/10), имайки предвид, че производството в ЕС на някои селскостопански и промишлени продукти е недостатъчно за задоволяване на специфичните изисквания на промишлените сектори. Отчетена е необходимостта да не се нарушава пазара на тези продукти, нито да се възпрепятства откриването или развиването на производството им в ЕС.



Суспендиране на автономни мита по Общата митническа тарифа

Съветът измени Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени промишлени и селскостопански и рибни продукти (16227/10).



Антидъмпингови мерки — въжета от синтетични влакна от Индия — дъски за гладене от Китай

Съветът:


  • наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на въжета от синтетични влакна с произход от Индия след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно Регламент (ЕО) № 1225/2009 (17256/10);

  • измени Регламент (ЕО) № 452/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на дъски за гладене с произход, inter alia, от Китайската народна република (17253/10); и

  • наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на дъски за гладене с произход от Китайската народна република, произведени от Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd. (17539/10).

ПОЛИТИКА ЗА ЗАЕТОСТ

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за Нидерландия

Съветът взе решение за мобилизиране на сума в размер на 2,56 млн. евро от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за подпомагане на съкратените работници в предприятията за информационни и комуникационни технологии Getronics и HP, участващи в разработването и продажбата на хардуер, които са предизвикани от спад в оборота в резултат на световната икономическа и финансова криза. Мерките за подпомагане трябва да бъдат съфинансирани от Нидерландия и включват, наред с другото, обучение, професионално ориентиране, търсене на работа и помощ за предприемаческа дейност.



БЮДЖЕТ

Хуманитарна помощ за Хаити и Пакистан

Съветът одобри трансфер, за да се предостави допълнителна хуманитарна помощ в размер на 10 млн. евро за населението на Хаити, засегнато от избухването на епидемия от холера, и да се увеличи с допълнителни 30 млн. евро финансирането във връзка с кризата вследствие на наводненията в Пакистан.



Гърция — мерки за намаляване на държавния дефицит

Съветът измени Решение 2010/320/EС с оглед засилване на бюджетния надзор и намаляване на държавния дефицит на Гърция (17754/10).

Във връзка с доклада, представен от гръцкото правителство на 24 ноември, с решението се изменя Решение 2010/320/EС в редица отношения, като същевременно 2014 г. се запазва като краен срок за намаляване на дефицита на Гърция под установената в Договора за ЕС референтна стойност (3 % от брутния вътрешен продукт).

Решение 2010/320/EС, прието от Съвета на 10 май, определя условията за предоставяне на подкрепа за финансовата стабилност на Гърция чрез двустранни заеми от други държави-членки на еврозоната. На 2 май Еврогрупата направи извода, че достъпът до пазара е недостатъчен за финансиране на дълга на Гърция и постигна съгласие за активиране на подкрепата за стабилност.



ОБЩИ ВЪПРОСИ

Възнаграждения и пенсии — процент на вноската в пенсионноосигурителната схема*

Съветът адаптира възнагражденията и пенсиите на длъжностните лица и другите служители на ЕС, считано от 1 юли 2010 г. (16760/10 REV 1 + 17946/10 ADD 1). От същата дата Съветът адаптира и процента на вноската в пенсионноосигурителната схема за длъжностни лица и други служители на ЕС (16761/10 REV 1).



Председателство на някои работни групи по време на унгарското председателство

След искане от страна на встъпващото унгарско председателство Съветът прие предложението някои работни групи да бъдат председателствани от Белгия и Испания през първата половина на 2011 г. (18002/10).



Прозрачност — достъп до документи

Съветът прие:



  • отговора на потвърдително заявление № 24/с/01/10, като делегациите на Дания и Швеция гласуваха „против“ (док. 16775/10). и

  • отговора на потвърдително заявление № 25/с/01/10, като делегацията на Швеция гласува „против“ (док. 16981/1/10 REV 1).

Законодателство на ЕС на ирландски език

Съветът реши да удължи с пет години, считано от 1 януари 2012 г., срока на дерогацията за превода на текстове на ирландски език.

Съгласно тази дерогация, чиято цел е да се намалят трудностите за набиране на достатъчен брой служители, институциите на ЕС са задължени да съставят или превеждат на ирландски език единствено регламентите, приети съвместно от Европейския парламент и Съвета.

Пред този период броят на текстовете на ирландски език ще се увеличава във връзка с разширяването на областите, обхванати от обикновената законодателна процедура.

Освен това институциите на ЕС ще продължат да предлагат инициативи за подобряване на достъпа на гражданите до информация за дейностите на Съюза на ирландски език.

ВЪНШНИ РАБОТИ

Демократична република Конго — ограничителни мерки

Съветът актуализира ограничителните мерки (оръжейно ембарго, забрана за издаване на визи и замразяване на активи), наложени на Демократична република Конго (17656/1/10).

В решението са включени и лицата, които Комитетът по санкциите към ООН добави в списъка на лицата и образуванията, обект на ограничителните мерки.

Програми за обучение в областта на консулската помощ

Съветът одобри инициатива, целяща организиране и периодичен обмен между държавите-членки на ЕС на програми за обучение в областта на консулската помощ в кризисни ситуации.



ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

Операции на ЕС за управление на кризи — участие на Сърбия

Съветът одобри подписването и сключването на споразумение със Сърбия за създаване на рамка за участието на Сърбия в операциите на ЕС за управление на кризи (17000/10).



ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Развод и законна раздяла

Съветът прие регламент относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (17523/10).

За повече информация вж. съобщение за печата 18149/10.

Оценка по Шенген — междинен доклад на белгийското председателство

Съветът взе под внимание междинния доклад във връзка с дейността на работна група „Шенгенски въпроси“ по време на белгийското председателство.



Бюджет на SISNET за 2011 г.

Държавите—членки, страни по Шенгенския протокол, заседаващи в рамките на Съвета, приеха бюджета на SISNET за 2011 г., комуникационната инфраструктура на Шенгенското пространство (16963/10).



Преглед на списъка на лицата, групите и образуванията, замесени в терористични актове

За втори път тази година Съветът актуализира списъка на ЕС на лицата, групите и образуванията, замесени в терористични актове, съгласно изискванията на Обща позиция 2001/931/ОВППС1 за прилагането на специални мерки за борба с тероризма. След преглед на цялата нова информация по този въпрос, Съветът потвърди списъка, изложен в приложението към Обща позиция 2009/468/ОВППС от 15 юни 2009 г.2



НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът назначи г-н Pavol FREŠO (Словакия) за член в Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2015 г. (16809/10).



ПИСМЕНА ПРОЦЕДУРА

Удължаване на срока на действие на полицейската мисия на Европейския съюз за палестинските територии (EUPOL COPPS)

На 17 декември Съветът прие с писмена процедура Решение 2010/784/ОВППС относно полицейската мисия на ЕС за палестинските територии (EUPOL COPPS). С решението срокът на действие на мисията беше удължен с 12 месеца до 31 декември 2011 г.

EUPOL COPPS има за цел да спомогне за създаването на устойчива и ефективна полицейска служба под палестинско управление в съответствие с най-добрите международни стандарти, в сътрудничество с програмите на Съюза за институционално развитие и другите усилия на международната общност, които се вписват в общата рамка в областта на сигурността, включително и реформата на наказателното правораздаване.

На 18 декември 2010 г. решението беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (OВ L 335, стр. 60).



Възможности за риболов в Черно море за 2011 г.

На 17 декември Съветът прие единодушно с писмена процедура регламента за определяне на възможностите за риболов в Черно море за 2011 г. (17177/1/10).

На заседанието на Съвета от 13—14 декември 2010 г. министрите постигнаха политическо споразумение по този регламент въз основа на компромисния текст на председателството, изготвен съгласувано с Комисията (17836/10).


1Устойчиви, биоакумулиращи и токсични вещества, както и много устойчиви и силно биоакумулиращи химикали.

2Консерванти за съдове; консерванти за покрития; консерванти за зидарство; антиплесенни продукти; консерванти за течностите, използвани при обработката на метали; балсамиращи течности и влакна; консерванти за кожа, гума и полимеризирани материали.

1ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.

1ОВ L 3, 7.1.2010 г., стр. 1.

1ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 93.

2ОВ L 151, 16.6.2009 г., стр. 45.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

18120/10



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница