Заседание на Съвета Външни работи Люксембург, 20 юни 2011 г. Председател: Catherine ashton



страница2/3
Дата29.08.2017
Размер382.89 Kb.
#29037
ТипЗаседание
1   2   3

Западни Балкани

Съветът обсъди положението в Западните Балкани в очакване на Форума на Западните Балкани, проведен в късния следобед с министри на външните работи от региона.

Върховният представител и министрите се спряха на някои много важни събития в региона в последно време, а именно арестуването на Младич в Сърбия и изпращането му в Хага, започването на структурирания диалог с Босна и Херцеговина и започването на диалога между Белград и Прищина. Те изтъкнаха, че държавите от региона трябва да градят върху постигнатия напредък, но че предстои още много работа.

Албания

Съветът обсъди неотдавнашните събития в Албания и прие следните заключения:

„1. ЕС проследи отблизо местните избори през 2011 г. и отбелязва, че като цяло те бяха проведени при прозрачни и конкурентни условия, макар и с процедурни трудности. Въпреки това положението в Тирана буди загриженост. ЕС изразява съжаление от влошаването на политическата ситуация и нарасналото напрежение след изборите и провеждането на изборния процес.

2. Като взема под внимание решенията на избирателната комисия, ЕС подчертава, че е от съществено значение избирателният процес, включително процедурата за обжалване и обявяването на окончателните резултати от Централната избирателна комисия, да приключи по прозрачен и независим начин при пълно спазване на действащата правна рамка. Също така от изключително значение за всички страни е да признаят върховенството на принципите на правовата държава над всички други интереси. ЕС призовава всички политически лидери да изразят своята мирна и конструктивна подкрепа за приключването на изборния процес, като поставят акцента върху европейското бъдеще на страната. ЕС ще следи отблизо оценката на избирателния процес от страна на мисията на ОССЕ/СДИПЧ за наблюдение на изборите.

3. ЕС призовава правителството и опозицията в сътрудничество с гражданското общество да постигнат съгласие по цялостна избирателна реформа преди свикването на следващите избори, като разгледат всички препоръки на ОССЕ/СДИПЧ от 2007 г., 2009 г. и 2011 г. ЕС отбелязва намерението на генералния секретар на Съвета на Европа да поиска становище от Венецианската комисия по какъв начин да се избягват подобни ситуации при бъдещи избори.

4. ЕС призовава правителството и опозицията да възстановят своевременно политическия диалог и да преодолеят продължителния политически застой. Този диалог е крайно необходим за нормалното функциониране на всяко демократично общество и неговите институции, включително ефективното функциониране на парламента, както и за постигането на напредък в европейската интеграция на страната. ЕС призовава албанските власти да подновят и активизират усилията по програмата за реформи и нейното осъществяване. Тези реформи са от съществено значение за постигането на необходимата степен на изпълнение на критериите от Копенхаген, включително на 12 те ключови приоритета, посочени в Становището на Европейската комисия относно кандидатурата на Албания за членство в Европейския съюз от 9 ноември 2010 г. Едва след като изпълни посочените по-горе условия Албания ще бъде в състояние да постигне напредък по пътя към ЕС в съответствие със заключенията на Съвета от декември 2010 г.

5. ЕС остава ангажиран с европейската перспектива за Албания и ще продължи да подкрепя усилията на страната в този процес.“

Източно съседство — Беларус

Съветът обсъди положението в Беларус и прие следните заключения:



„1. Като припомня заключенията си от 31 януари 2011 г., изявленията на върховния представител Аштън относно положението в Беларус от 18 февруари, 12 април, 14 май и 26 май, както и декларацията на върховния представител от името на ЕС от 18 март 2011 г., ЕС изразява дълбоката си загриженост поради влошаващото се положение с правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава в Беларус.

  1. ЕС категорично осъжда задържането, съдебните процеси и осъждането по политически причини на представители на гражданското общество, независимите медии и политическата опозиция, включително на бившите кандидати за президент Некляев, Римашевски, Санников, Статкевич и Ус, след президентските избори от 19 декември 2010 г. ЕС призовава отново за незабавно освобождаване и реабилитация на всички политически затворници. ЕС подчертава дълбоката си загриженост предвид сведенията за изтезания и други форми на малтретиране в беларуските затвори и настойчиво приканва властите да зачитат международните ангажименти, поети от Беларус, най-вече пълната забрана на изтезанията и жестокото, нечовешкото и унизителното третиране.

  2. ЕС изразява съжаление от продължаващото влошаване на условията за свобода на медиите в Беларус, включително заведените от Министерството на информацията дела за спирането на два от най-големите независими вестници в Беларус — „Наша Нива“ и „Народная Воля“, съдебния процес срещу журналиста Почобут и отнетия лиценз на радиостанция „Авторадио“. ЕС призовава Беларус да прекрати осъществяваното по политически причини преследване и тормоз на демократичните сили, независимите медии, гражданското общество и тези, които ги защитават.

  3. Съветът настойчиво приканва Беларус да зачита международно признатите дипломатически имунитети и привилегии на дипломатическите представителства на ЕС и на техния персонал в Минск, както и да прекрати осъществявания тормоз и сплашване.

  4. ЕС запазва решимостта си да разгледа положението с правата на човека в Беларус, включително в международни форуми като Съвета на ООН по правата на човека и ОССЕ. Съветът приветства успешното приемане на резолюция относно положението с правата на човека в Беларус в рамките на 17 ата сесия на Съвета на ООН по правата на човека и приканва Беларус изцяло да я прилага. ЕС изтъква отново съжалението си поради липсата на сътрудничество от страна на Беларус в рамките на Московския механизъм на ОССЕ и отбелязва със загриженост заключенията в Доклада относно Беларус на докладчика от ОССЕ във връзка с изпълнението от Беларус на ангажиментите по линия на ОССЕ в измерението, свързано с правата на човека.

  5. Предвид неотдавнашните събития Съветът реши да определи допълнителни лица, на които да се наложат ограничения за пътуване и замразяване на активите. Освен това Съветът реши да наложи на Беларус ембарго върху оръжията и върху материалите, които може да се използват за вътрешни репресии. Беше взето също решение да се замразят активите на три свързани с режима дружества.

  6. Съветът постигна съгласие, че следва да се пристъпи към включването на Беларус в операциите на Европейската инвестиционна банка само ако и само когато ЕС е в състояние да даде достатъчно положителна оценка на положението с правата на човека и принципите на правовата държава. Съветът приветства резултатите от неотдавнашната актуализация на стратегията за тази държава на Европейската банка за възстановяване и развитие, които предполагат пренасочване на помощта от ЕБВР от централните власти на Беларус към недържавните и местните участници, които осъществяват проекти от полза за цялото население. Съветът изразява надежда в Беларус да се възстановят условия, които биха позволили на държавата да използва пълноценно подпомагането от ЕИБ и ЕБВР.

  7. ЕС изтъква отново твърдата си решимост да засили ангажимента си по отношение на беларуския народ и гражданско общество. ЕС приветства преработването на стратегията на ЕС за подпомагане на Беларус с цел да се засили подкрепата за гражданското общество и специалния пакет на ЕС за подпомагане, който започва да се изпълнява с пълна сила, като подпомага най-вече репресирани лица, неправителствени организации, медии и студенти. Координацията на донорите ще продължи, за да се повиши ефективността на помощта за гражданското общество в Беларус през следващите години.

  8. Като припомня значението, което придава на контактите между хората в полза на населението на Беларус като цяло, Съветът отбелязва положително текущата работа по пълноценно използване на съществуващите възможности за гъвкавост, които предлага Визовият кодекс, по-специално възможността държавите-членки да прилагат освобождаване от визови такси или намаляване на техния размер за определени категории граждани. В този дух Съветът също приветства официалната покана на Комисията към Беларус да започнат преговори по споразумения за визови облекчения и за обратно приемане, въз основа на насоките за водене на преговори, приети от Съвета на 28 февруари, и призовава властите на Беларус да започнат конструктивен диалог.

  9. ЕС ще продължи да следи отблизо положението в Беларус. ЕС изтъква отново ангажимента си към политиката на критичност и ангажираност, включително чрез диалог и в рамките на Източното партньорство, и припомня, че развитието на двустранните отношения зависи от постигнатия напредък в зачитането от страна на Беларус на принципите на демокрацията, правовата държава и правата на човека. Същевременно, и в зависимост от по-нататъшните събития, ЕС има готовност, когато е подходящо, да обмисли допълнителни целенасочени мерки във всички области на сътрудничество.“

За решението относно по-нататъшни ограничителни мерки срещу режима в Беларус вж. по-долу, в частта „Други одобрени точки“

Южно съседство

Сирия

Съветът проведе задълбочено обсъждане относно неотдавнашните събития в Сирия и последиците в съседните страни. Той прие следните заключения:

„1. Европейският съюз осъжда най-строго ескалиращото насилие в Сирия. ЕС изразява съжаление, че сирийските власти не откликнаха на призивите за незабавно спиране на насилието и за започване на съществени реформи. ЕС смята, че продължаващите насилствени репресии в Сирия представляват заплаха за вътрешната и регионалната стабилност.

2. ЕС изразява съжаление за човешките жертви, повечето от тях на мирни протестиращи, както е посочено в предварителния доклад на Върховния комисар за положението на правата на човека в Сирия. В доклада се съдържат твърдения за нарушения на правата на човека, включително за изтезания. ЕС изразява своите съболезнования на семействата на жертвите и поздравява сирийския народ за непоколебимата смелост. ЕС призовава сирийските власти да сложат незабавно край на насилието. ЕС призовава демонстрантите да поддържат мирния характер на протестите. ЕС настоява също за независимо, реално и прозрачно разследване, както бе поискано от генералния секретар на ООН, за да бъде потърсена отговорност от виновниците за насилието.

3. ЕС отбелязва с голяма загриженост съобщенията за действия на армията, особено в Северна Сирия и в град Джиср ал-Шугур, както и за хиляди разселени лица вследствие на насилието. Той приканва настойчиво сирийските власти да осигурят незабавен и безусловен достъп на хуманитарните организации до всички засегнати райони. Освен това ЕС приканва настойчиво сирийските власти да си сътрудничат в пълна степен със Службата на Върховния комисар по правата на човека, включително като осигурят достъп на неговите мисии до Сирия, както бе поискано на 29 април от Съвета на ООН по правата на човека.

4. Като изтъква, че сегашната криза може да бъде разрешена само посредством политически процес, ЕС призовава отново сирийските власти да поставят незабавно началото на действителен, откровен и всеобщ национален диалог, и на значителни политически реформи. ЕС изтъква, че за да може да бъде осъществен този процес, сирийските власти трябва да прекратят насилието, да сложат незабавно край на произволните арести и заплахи, да освободят всички арестувани във връзка с протестите, както и другите политически затворници, които остават задържани, въпреки неотдавна обявената от президента Ал-Асад амнистия. Този процес е и единственият начин за осигуряване на стабилност на Сирия в дългосрочен план чрез полагане началото на мирен преход към демокрация въз основа на националното единство и спазването на правата на всички граждани.

5. ЕС изразява загриженост, че отмяната на извънредното положение на 21 април не се прилага на практика и изразява съжаление, че правото на мирно събиране и свободата на изразяване продължават да бъдат постоянно нарушавани. Авторитетът и лидерството на президента Ал-Асад зависят от изпълнението на реформите, които самият той обяви публично, без да е предприел оттогава никакви стъпки за изпълнението на своите ангажименти.

6. ЕС изтъква, че сирийските власти трябва да осигурят непрекъснат достъп на народа на Сирия до основни стоки и услуги.

7. Освен това ЕС приканва настойчиво сирийските власти да осигурят незабавен и безпрепятствен достъп на международните наблюдатели на правата на човека и на независимите и международните медии. Сирийският народ не следва да бъде лишаван от достъп до свободните медии, в т.ч. интернет.

8. Положението засяга и съседни страни. ЕС изразява готовност да оказва помощ за справяне с хуманитарното положение. ЕС признава усилията на Турция и други регионални партньори във връзка с различните аспекти на кризата, по-специално хуманитарните аспекти, и ще работи с тях за справяне със ситуацията в Сирия

9. ЕС продължава дипломатическите си усилия заедно с партньори от международната общност за това Съветът за сигурност на ООН да поеме своята отговорност по отношение на ситуацията в Сирия и нейните последствия за региона, да осъди продължаващото насилие и да прикани настойчиво сирийските власти да оправдаят легитимните стремления на сирийския народ.

10. Докато не бъде сложен край на неприемливото насилие срещу цивилното население и не бъде отбелязан напредък в изпълнението на легитимните стремления на сирийския народ, ЕС ще продължи да следва сегашната си политика.

11. Във връзка с това ЕС се готви активно да разшири обхвата на своите ограничителни мерки чрез разширяване на списъците с цел постигане на незабавна коренна промяна на политиката от страна на сирийското ръководство. Съветът припомня, че ограничителните мерки са насочени към лица и образувания, отговорни за насилствените репресии срещу цивилното население или имащи връзка с тях.“

Либия

Съветът обсъди положението в Либия и прие следните заключения:

„1. ЕС следва неотклонно ангажимента си за защита на цивилното население на Либия, включително чрез засилване на натиска върху режима в Либия. Във връзка с това ЕС отбелязва успеха на Преходния национален съвет при прекратяването на обсадата на град Мисрата, удължаването на срока на операцията за прилагане на Резолюция 1973 на Съвета за сигурност на ООН и продължаващите случаи на дезертиране от режима на Кадафи. Времето на Кадафи изтича. Той изгуби изцяло легитимност за оставането си на власт. ЕС подкрепя призива на контактната група, че е назрял моментът да се напише нова глава в историята на Либия, в която либийският народ да избере бъдещето си. ЕС категорично подкрепя работата на специалния пратеник на ООН Ал Хатиб, с която се поставя началото на този нов етап.

2. ЕС твърдо следва ангажимента си за цялостно прилагане на Резолюции 1970 и 1973 на Съвета за сигурност на ООН. От тяхното приемане изминаха повече от три месеца, а режимът на Кадафи не престава да нарушава задължението си за защита на либийските граждани. ЕС работи в тясно сътрудничество със специалния пратеник на ООН в Либия в качеството му на координатор на процеса за политически преход. ЕС приветства заключенията на съпредседателите на заседанието на международната контактна група, състояло се в Абу Даби на 9 юни, в които се засвидетелства продължаващата решимост на международната общност да защитава цивилното население от режима на Кадафи. На срещата в Кайро от 18 юни бе подчертана решимостта на международните организации да работят съвместно под ръководството на ООН и бе потвърдена готовността им да подпомагат либийския народ в периода на преход. Проведените в Абу Даби и в Кайро срещи на ООН, Лигата на арабските държави, организацията „Ислямска конференция“, Африканския съюз и ЕС показаха единството на целите и твърдия ангажимент на международната общност да постигне прекратяване на огъня, обвързано и следвано от реален и приобщаващ политически процес, основан на ясен ангажимент за национално помирение и единство на Либия след режима на Кадафи. Кадафи трябва незабавно да се откаже от властта и прекратяването на огъня да се осъществи реално, да бъде удостоверено и да включва безусловно прекратяване на използването на силови мерки срещу цивилното население, както и военните сили да напуснат обсадените и окупираните градове и да се оттеглят обратно в поделенията си.

3. ЕС осъжда случаите на нарушаване на правата на човека и на международното хуманитарно право, които режимът извършва ежедневно. Прокурорът на Международния наказателен съд вече разполага със събрани доказателства за извършените от режима на Кадафи престъпления. Допълнителни доказателства се събират от създадената от Съвета на ООН по правата на човека Международна анкетна комисия за разследване на нарушенията на правата на човека и на международното хуманитарно право в Либия, която публикува доклада си на 1 юни. Не се допуска безнаказаност за военни престъпления и престъпления срещу човечеството. ЕС призовава оставащите поддръжници на режима на Кадафи да се разграничат от тези престъпления и от самия режим.

4. ЕС остава загрижен за хуманитарното положение, особено в град Мисрата и Западните планини. На хуманитарните организации трябва незабавно да се осигури безпрепятствен достъп на цялата територия на Либия. Досега ЕС като цяло е заделил 136 милиона евро за хуманитарна помощ и отново изразява категоричното си намерение да предостави тези средства на всички либийци и нуждаещи се по безпристрастен и недискриминационен начин. Ако Службата на ООН за координация по хуманитарните въпроси поиска, ЕС ще проведе операция „EUFOR Libya“ по линия на ОПСО, за да съдейства за хуманитарното подпомагане в региона.

5. ЕС осъжда извършваните от силите на Кадафи нарушения на международните граници и нападенията им в Тунис. ЕС съзнава, че кризата в Либия оказва неблагоприятно въздействие върху всички съседни страни. ЕС ще продължи да сътрудничи с тези съседни държави с цел облекчаване на породените от кризата в Либия предизвикателства в хуманитарната, социалната и икономическата сфера и по отношение на сигурността.

6. ЕС реши да засили санкциите си срещу режима на Кадафи, като добави към списъка си със замразени активи шест пристанища, контролирани от режима. Това са допълнителни действия, които ЕС предприема срещу военния арсенал, използван от режима срещу собствените му граждани. Хуманитарните доставки няма да бъдат засегнати от тази мярка. Списъкът на лица и образувания, които са обект на ограничителни мерки, се преразглежда постоянно.

7. ЕС приветства документа „Път към демократична Либия“, представен на контактната група от Преходния национален съвет, който твърдо следва принципите на приобщаване и представителност, както и ролята си на основен участник в политическия диалог, представящ стремежите на либийския народ. ЕС подкрепя виждането на Преходния национален съвет за обновена Либия и отчита значителните стъпки, предприети за подобряване на организацията и отчетността му. Той трябва да продължи да следва и ангажимента си за разглеждане на твърденията за нарушения на международното право, включително на правата на човека, извършени в контролираните от него територии. ЕС е готов да съдейства на Преходния национален съвет за развиване на способностите му за осъществяване на поетите отговорности и за опазване на принципите на правовата държава във всички контролирани от него територии.

8. ЕС отчита спешната нужда на Преходния национален съвет от финансови средства, за да може да служи на интересите на либийския народ. ЕС приветства съобщението, направено на срещата в Абу Даби, че временният финансов механизъм вече функционира. ЕС приветства конкретния принос на Франция и Италия. Мобилизирането на международни ресурси, включително като се използват при възможност замразените либийски фондове в съответствие с разпоредбите на съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН, е от решаващо значение за подпомагането на приобщаващ процес на преход, като целта е да се насърчава националното помирение и осъществяването на демократичните стремежи на либийския народ. Мерките, предприемани в това отношение, ще бъдат съобразени с принципите на правовата държава.

9. Посредством координирани действия с ООН, Световната банка и други фактори, по-конкретно регионални организации, ЕС започна да мобилизира ресурсите си в подкрепа на политическия преход и ще продължи да действа в тази посока и в периода на възстановяване след конфликта. ЕС е поел ангажимент да подпомага изграждането на демократична либийска държава, която зачита международните стандарти в областта на правата на човека, принципите на правовата държава и на добросъвестното управление. Като се съобразява с нуждите и потребностите на Либия, ЕС ще потърси начини да съчетае всички свои действия в подкрепа на стабилността на страната и сигурността и благоденствието на всички граждани в усилията им за изграждане на нова суверенна и демократична държава. Съветът насърчава върховния представител и Комисията да продължат работата си в това направление, за да бъдат готови да действат съобразно ситуацията.“

Йемен

Съветът обсъди положението в Йемен и прие следните заключения:

„Европейският съюз продължава да следи събитията в Йемен с изключителна загриженост след седмиците на насилие и безредици, които причиниха големи страдания на йеменския народ.

Европейският съюз осъжда неотдавнашните нападения, включително нападението от 3 юни срещу резиденцията на президента, и настойчиво приканва всички страни да прекратят всякакви враждебни действия, да зачитат международните стандарти в областта на правата на човека и да се придържат към трайно прекратяване на огъня в цялата страна. ЕС следи отблизо развитието на обстановката. Насилието не може да разреши проблемите, пред които е изправен Йемен. Трябва да се потърси отговорност от онези, които спъват установяването на мир, а отговорните за насилието срещу мирни демонстранти трябва да бъдат изправени на съд.

ЕС подкрепя ангажимента на вицепрезидента Abd Rabbuh Mansur Hadi да съблюдава процеса на прекратяване на огъня, да демилитаризира йеменските градове и да осигури адекватна защита за евентуалните по-нататъшни мирни протести и демонстрации. Освен това ЕС изтъква колко е важно да се пристъпи към организиран и приобщаващ политически преход в Йемен в съответствие с инициативата на Съвета за сътрудничество в Персийския залив, за да се отговори на законните интереси на целия йеменски народ. ЕС призовава ръководителите на Йемен да спазят поетия ангажимент за такъв преход.

Във връзка с това ЕС изтъква сериозните си опасения за последиците от настоящата политическа безизходица за хуманитарната ситуация в Йемен, включително разселването на десетки хиляди лица в страната в резултат на сраженията.

ЕС припомня становището си, че властите в Йемен трябва да отговорят на предизвикателството да възстановят реда по начин, който напълно съответства на международните стандарти в областта на правата на човека. ЕС приветства обявената мисия на Службата на Върховния комисар за правата на човека и насърчава правителството на Йемен да осигури на мисията свободен и безпрепятствен достъп до страната съгласно дадените от него обещания в този смисъл. ЕС приветства трансрегионалното изявление относно Йемен, направено от Съвета по правата на човека, и очаква с интерес провеждането на диалог по време на 18 ата му сесия.

ЕС запазва готовността си, наред с други международни партньори, да предостави съдействие и необходимата политическа подкрепа за осъществяването на прехода в Йемен.“



Близкоизточен мирен процес

По време на обяда върховният представител информира министрите за посещението си в региона през уикенда и проведе обсъждане относно Близкоизточния мирен процес, с акцент върху усилията за провеждане на среща на Близкоизточния квартет и за насърчаване на страните да се върнат на масата за преговори. Това е по-спешно от всякога след събитията от арабската пролет и речта на президента Обама.

Върховният представител докладва и за заседанието на групата от Кайро (ООН, Африканския съюз, Арабската лига, организацията „Ислямска конференция“ и ЕС) относно Либия от 18 юни, на което тя е присъствала по време на посещението си в региона.

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪНШНИ РАБОТИ


Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница